background image

48

P O R T U G U Ê S

GARANTIA

A D

E

WALT confia na qualidade dos seus 

produtos e, como tal, oferece uma garantia 
excepcional aos utilizadores profissionais 
deste equipamento. Esta declaração de 
garantia complementa os seus direitos 
contratuais enquanto utilizador profissional 
ou os seus direitos legais enquanto utilizador 
privado não profissional, não os prejudicando, 
seja de que forma for. A garantia é válida 
nos Estados-membros da União Europeia e 
nos países-membros da Zona Europeia de 
Comércio Livre.

 GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS 

Se não estiver completamente satisfeito 
com o desempenho da sua ferramenta da 
D

E

WALT, basta devolvê-la ao revendedor 

no prazo de 30 dias, juntamente com 
a respectiva embalagem e todos os 
componentes originais, para obter um 
reembolso total ou trocá-la por outra 
ferramenta. O produto apenas poderá ter 
sido sujeito a um desgaste normal, sendo 
necessário apresentar uma prova de compra.

 CONTRATO DE UM ANO DE 
ASSISTÊNCIA GRATUITA 

Se necessitar de manutenção ou assistência 
para a sua ferramenta D

E

WALT, num 

período de 12 meses após a respectiva 
data de compra, terá direito a um visita de 
assistência gratuita. Esta visita será efectuada 
gratuitamente num agente de reparação 
autorizado da D

E

WALT. Será necessário 

apresentar uma prova de compra. Inclui 
mão-de-obra. O serviço inclui a mãode- obra, 
mas exclui quaisquer acessórios e peças 
sobresselentes, a não ser que estes se 
tenham avariado ao abrigo da garantia.

• 

GARANTIA TOTAL DE UM ANO 

Se o seu produto da D

E

WALT apresentar 

um funcionamento anómalo resultante de 
materiais ou mão-de-obra defeituosos num 
período de 12 meses após a respectiva data 
de compra, a D

E

WALT garante a substituição 

gratuita de todas as peças defeituosas ou, de 
acordo com o nosso critério, a substituição 
gratuita da unidade, desde que:

  •  O produto não tenha sido utilizado 

incorrectamente ou de forma abusiva;

  •  O produto apenas tenha sido sujeito a 

um desgaste normal;

  •  Não tenham sido realizadas reparações 

por pessoas não autorizadas;

  •  Seja apresentada uma prova de compra.

  •  O produto seja devolvido juntamente 

com a respectiva embalagem e todos os 
componentes originais

Se quiser apresentar uma reclamação, 
contacte o seu revendedor ou verifique a 
localização do seu agente de reparação 
D

E

WALT mais próximo, indicado no 

catálogo D

E

WALT ou contacte um escritório 

da D

E

WALT na morada indicada neste 

manual. Poderá encontrar na Internet uma 
lista dos agentes de reparação autorizados da 
D

E

WALT, bem como os dados de contacto 

completos do nosso serviço pós-venda no 
site: 

www.2helpU.com

Содержание DW096

Страница 1: ...1 DW096PK www eu ...

Страница 2: ...e d instructions originale 26 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 31 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 36 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 41 Português traduzido das instruções originais 46 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 51 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 55 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 60 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 28 19 13 15 14 12 10 11 4 3 2 5 8 7 6 9 1 B A C ...

Страница 4: ...2 6 5 4 3 2 1 6FT 11 10 9 8 5 21 20 D F 16 18 17 E 5 8 5 8 ...

Страница 5: ...3 G1 23 22 24 24 22 23 26 25 27 G2 20 ...

Страница 6: ...4 H I1 5 29 8 29 I2 ...

Страница 7: ...ller moderat personskade BEMÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen Sikkerhedsinstruktioner for optiske instrumenter Brug ikke tilbehøret til andre formål end til at måle højder afstande og vinkler S...

Страница 8: ...17 hvis hængeloddet berører jorden Juster benene over midten af basistrekanten indtil stativet er vandret som angivet af hængeloddet Fjern hængeloddet fra krogen Monter tilbehøret på stativet Indstilling af benhøjden fig C Løs hurtigjusteringslåsen 19 på det første ben 13 for at indstille den ønskede højde Stram låsen igen Gør det samme med de andre ben Udtrækning af stadien fig E Stadien består af ...

Страница 9: ...ustering af hurtigjusteringslåsen på trekantstativet fig C Hvis hurtigjusteringslåsen 19 er løs i låst position strammes samlemøtrikken til hurtigjusteringslåsen 28 Kalibrering af libellen fig H Når tilbehøret justeres til vandret position skal libellen 8 forblive centreret ved enhver vinkel Centrer libellen ved hjælp af nivelleringsskruerne 5 Drej tilbehøret 180 Hvis libellen ikke forbliver centrer...

Страница 10: ... forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service ka...

Страница 11: ...t til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garan...

Страница 12: ...oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Sicherheitsanweisungen für optische Geräte Verwenden Sie das Vorsatzgerä...

Страница 13: ...ß das Senklot frei baumelt Wickeln Sie die überschüssige Kordel auf die Spule 17 wenn das Senklot den Boden berührt Stellen Sie die Beine oberhalb der Mitte des Dreiecks der Basis ein bis das Stativ laut Senklot eben steht Entfernen Sie das Senklot vom Haken Bringen Sie das Vorsatzgerät am Stativ an Einstellung der Beinhöhe Abb C Lösen Sie die Schnelljustierung 19 des ersten Beins 13 um die erford...

Страница 14: ...und der Mitte des Vorsatzgeräts in Zentimeter Messen von Winkeln Richten Sie das Vorsatzgerät auf den ersten Gegenstand 25 Lesen Sie den Gegenstand am senkrechten Faden 26 ab Richten Sie die 0 Position auf der Skala mit dem Okular aus Drehen Sie das Vorsatzgerät so daß es auf den zweiten Gegenstand 27 weist Lesen Sie den Gegenstand am senkrechten Faden ab Lesen Sie den Winkel auf der Skala ab Lief...

Страница 15: ... Gleichung gültig so ist das Vorsatzgerät richtig kalibriert Ist die Gleichung ungültig so muß das Vorsatzgerät instandgesetzt werden Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr DEWALT Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall F...

Страница 16: ...ese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gar...

Страница 17: ...lt in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Safety instructions for optical instruments Do not use the attachment for any purpose other than measuring heights distances and angles Do not...

Страница 18: ...eel 17 if the plumb bob touches the ground Adjust the legs above the middle of the triangle of the base until the tripod is level as indicated by the plumb bob Remove the plumb bob from the hook Mount the attachment to the tripod Adjusting the leg height fig C Release the quick adjust latch 19 of the first leg 13 to set the desired height Re tighten the latch Repeat as for the other legs Extending t...

Страница 19: ...ning Re adjusting the quick adjust latch of the tripod fig C If the quick adjust latch 19 is loose in the locked position tighten the quick adjust latch assembly nut 28 Calibrating the air level fig H When the attachment is adjusted to level position the air level 8 should remain centred at any angle Centre the air level using the levelling screws 5 Turn the attachment 180 If the air level does not ...

Страница 20: ...nd in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days ...

Страница 21: ...O Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Instrucciones de seguridad para instrumentos ópticos No utilice el accesorio para otro fin que no sea la medición de alturas distancias y ángulo...

Страница 22: ...l suelo Ajuste las patas por encima de la mitad del triángulo de la base hasta que el trípode quede a nivel según la indicación del hilo de plomada Retire el hilo de plomada del gancho Monte el accesorio en el trípode Ajuste de la altura de pata fig C Suelte el enganche de ajuste rápido 19 de la primera pata 13 para poner la altura deseada Vuelva a apretar el enganche Repita este procedimiento con ...

Страница 23: ...un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio contínuo depende de unos cuidados apropiados de la herramienta y de una limpieza regular Reajuste del enganche de ajuste rápido del trípode fig C Si el enganche de ajuste rápido 19 se soltara en su posición bloqueada apriete la tuerca 28 del conjunto de enganche de ajuste rápido Calibración del nivel de burbuj...

Страница 24: ... la recogida selectiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos muni...

Страница 25: ...icitar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a par...

Страница 26: ...ue ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité pour les instruments optiques Utilisez l accessoire uniquemen...

Страница 27: ... l excès de corde sur la bobine 17 si le fil à plomb touche le sol Réglez les pieds au dessus du triangle de la base afin que le trépied soit de niveau selon l indication du fil à plomb Retirez le fil à plomb du crochet Montez l accessoire sur le trépied Réglage de la hauteur de pied fig C Desserrez le verrou de réglage rapide 19 du premier pied 13 pour fixer la hauteur souhaitée Resserrez le verrou Rép...

Страница 28: ...tre accessoire a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Nouveau réglage du verrou de réglage rapide du trépied fig C Si le verrou de réglage rapide 19 est desserré en position verrouillée resserrez l écrou de montage du verrou de réglage rapide 28 Calibration du niveau à bulle fig H Lorsque...

Страница 29: ...collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales il peut être offert service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur l...

Страница 30: ...oit à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à comp...

Страница 31: ... media AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Evidenzia il rischio di scossa elettrica Evidenzia il rischio d incendio AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere il manuale di istruzioni Istruzioni di sicurezza per gli strumenti ottici Non utilizzare l accessorio per scopi diversi dalla misurazione d...

Страница 32: ...la bobina 17 se il piombo risulta a contatto con il terreno Regolare le gambe sul punto mediano del triangolo della base finché il filo a piombo non indica che il treppiede è livellato Rimuovere il filo a piombo dal gancio Installare l accessorio sul treppiede Regolazione dell altezza delle gambe fig C Sbloccare il fermo di regolazione rapida 19 della prima gamba 13 per ottenere la lunghezza desiderat...

Страница 33: ...i sugli accessori disponibili MANUTENZIONE Il dispositivo accessorio è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a pulizia periodica Nuovo serraggio del fermo di regolazione rapida fig C Se il fermo di regolazione rapida 19 risulta allentato in posizione bloccata serrarne il dado...

Страница 34: ...l prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi Secondo l...

Страница 35: ...uito presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei material...

Страница 36: ... gering of matig letsel OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op het gevaar voor elektrische schok Wijst op brandgevaar WAARSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Veiligheidsinstructies voor optische instrumenten Gebruik het accessoire niet voor enig ander...

Страница 37: ...koord op de klos 17 indien het schietlood de grond raakt Pas de poten boven het midden van de driehoek aan het onderstel aan totdat de driepoot horizontaal is zoals door het schietlood aangegeven Verwijder het schietlood van de haak Bevestig het instrument op de driepoot De hoogte van de poten afstellen fig C Maak de snelafstelvergrendeling 19 van de eerste poot 13 los om de gewenste hoogte in te s...

Страница 38: ...arlijn Lees de hoek af van de schaal Opties Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires ONDERHOUD Dit produkt is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van het produkt garanderen een hoge levensduur De snelafstelvergrendeling van de driepoot opnieuw afstellen fig C A...

Страница 39: ...oduct vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voork...

Страница 40: ...en na uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen ...

Страница 41: ...å eller moderate personskader hvis den ikke avverges MERK Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Betegner fare for elektrosjokk Betegner fare for brann ADVARSEL For å redusere skaderisikoen les brukerhåndboken Sikkerhetsanvisninger for optiske instrumenter Ikke bruk utstyret til annet formål enn å måle høyder avstander ...

Страница 42: ...trekanten inntil trefoten stemmer overens med loddesnoren Ta loddesnoren av kroken Monter utstyret på trefoten Justering av benhøyden fig C Løsne den hurtigjusterende låsemekanismen 19 på det første benet 13 for å stille inn den høyden som ønskes Stram låsemekanismen igjen Gjenta dette for de andre bena Forlengelse av miren fig E Miren består av flere teleskopseksjoner Hver enkelt seksjon låses på pl...

Страница 43: ...erende låsemekanismen 19 er løs når den befinner seg i låst stilling må du stramme mutteren på låsemekanismen 28 Kalibrering av libellen fig H Når utstyret er justert til horisontal posisjon skal libellen 8 forbli sentrert ved alle vinkler Sentrer luftboblen i libellen ved hjelp av fotskruene 5 Drei utstyret 180 Hvis luftboblen ikke forblir sentrert må du gjøre følgende Drei på fotskruene 5 slik at ...

Страница 44: ...kulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg ...

Страница 45: ...eller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 månede...

Страница 46: ...relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Instruções de segurança para instrumentos ópticos Não utilize o acessório para qualquer outro fim que não medir alturas distâncias e ângulos Não utilize os instrumentos ópticos para olhar...

Страница 47: ...ente de fio no carretel 17 se o peso do fio de prumo tocar no solo Ajuste as pernas acima do meio do triângulo da base até o tripé ficar nivelado tal como indicado pelo peso do fio de prumo Retire o peso do fio de prumo do gancho Monte o acessório no tripé Ajuste da altura das pernas fig C Solte o trinco de ajuste rápido 19 da primeira perna 13 para definir a altura desejada Fixe o trinco novamente Repit...

Страница 48: ...scala Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados consulte o seu revendedor autorizado MANUTENÇÃO A sua ferramenta foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Recolocação do trinco de ajuste rápido do tripé fig C Caso o trinco de ajuste rápid...

Страница 49: ... tiver utilidade não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas Os regulamentos locais podem especificar a rec...

Страница 50: ...tuada gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de o...

Страница 51: ...nen loukkaantuminen HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue tämä käyttöohje Turvallisuusohjeet optisille instrumenteille Älä käytä tätä laitetta muuhun tarkoitukseen kuin korkeuden etäisyyksien ja kulmien mittaamiseen Älä katso voimakkaaseen valonl...

Страница 52: ...tan kolmion keskikohdan yläpuolella kunnes riippuluoti osoittaa kolmijalan olevan vaakasuorassa Irrota riippuluoti koukusta Kiinnitä laite kolmijalkaan Jalkojen korkeuden säätö kuva C Irrota ensimmäisen jalan 13 pikasäätösalpa 19 säätääksesi halutun korkeuden Kiristä salpa uudelleen Toimi samoin muitten jalkojen suhteen Asteikkolaatan pidentäminen kuva E Asteikkolaatta koostuu useista teleskooppio...

Страница 53: ...kuva H Kun laite on vaakasuorassa vesivaa an 8 tulee olla keskitettynä missä tahansa kulmassa Keskitä vesivaaka käyttäen vaaitusruuveja 5 Kierrä laitetta 180 Jos vesivaaka ei ole keskitetty toimi seuraavasti Kierrä vaaitusruuveja 5 saadaksesi vesivaa an 8 puoliväliin keskikohtaa Kierrä säätöruuveja 29 keskittääksesi vesivaa an laitteen varusteisiin kuuluvalla kuusioavaimella Tee näin kunnes vesiva...

Страница 54: ...lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkalun toimintaan palauta se ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine osineen Saat rahat takaisin Tuote saa olla kulunut vain kohtalaisesti ja ostotodistus on esitettävä VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA Jos DEWALT työkalusi tarvitsee huo...

Страница 55: ...e eller medelmåttig personskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Säkerhetsinstruktioner för optiska instrument Använd inte tillbehöret för andra ändamål än mätning av höjd avstånd...

Страница 56: ... plant Avlägsna lodet från kroken Montera tillbehöret på stativet Inställning av benhöjden fig C Lossa snabbspärren 19 på det första benet 13 för att ställa in önskad höjd Sätt fast spärren Gör likadant med de andra benen Utskjutning av skalstaven fig E Skalstaven består av ett antal utskjutbara sektioner Varje sektion hålls på plats med en fjädrad knapp som håller skalstaven vid en viss längd För a...

Страница 57: ...ar Centrera vattenpasset med planställningsskruvarna 5 Vrid tillbehöret 180 Gör så här om vattenpasset inte står kvar i mitten Vrid planställningsskruvarna 5 tills vattenpasset 8 är halvvägs tillbaka till mitten Vrid ställskruvarna 29 med den bifogade insexnyckeln tills vattenpasset står i centrum Upprepa denna procedur tills vattenpasset står kvar i centrum när tillbehöret vrids 180 Kalibreringsk...

Страница 58: ...ng av elektriska produkter från hushållen på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd För att utnyttja denna tjänst återsänd din vara till något behörigt reparationsombud som kommer att tillvarata den å dina vägnar Du kan kontroll...

Страница 59: ... du rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom...

Страница 60: ... bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Optik cihazlar için güvenlik talimatları Aksesuar yükseklikleri mesafeleri ve aç lar ölçmenin d ş nda herhangi bir başka nedenle kullanma...

Страница 61: ...ncan n 18 üzerine as n Çekül şakülünün serbest olarak sark t l p sark t lmad ğ n kontrol edin Şayet çekül şakülü yere değiyor ise fazla kordonu makaraya 17 sar n Ayaklar çekül şakülü taraf ndan belirlendiği üzere üç ayakl sehpa ay n seviyede olana kadar tablan n üçgen ortas na ayarlay n Çekül şakülünü kancadan ay r n Aksesuar üç ayakl sehpaya monte edin Bacak yüksekliğinin ayarlanmas şekil C İsten...

Страница 62: ...esuar n merkezi aras nda santimetre cinsinden tahmin edilen mesafedir Aç lar ölçme Aksesuar birinci nesneye 25 doğru işaretleyin Nesneyi dikey ince çizgide 26 okuyun Ölçekteki 0 konumunu oküler ile hizalay n Aksesuar ikinci nesneye 27 doğru işaret etmek üzere döndürün Nesneyi dikey ince çizgide okuyun Aç y ölçekten okuyun Opsyonel aksesuarlar Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayin...

Страница 63: ... aksesuar doğru olarak kalibre edilmiştir Denklem geçerli değil ise aksesuar servise götürülmelidir Çevrenin korunması Ayrı toplama Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ...

Страница 64: ...I Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARAN...

Страница 65: ...έτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Οδηγίες ασφαλείας για οπτικά όργανα ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÁÈ ÏÏ ÂÊ ÚÌÔÁ ÂÎÙfi fi...

Страница 66: ... ÛÙ ÙÔ Î ÏÈÓ ÚÔ 17 ÛÙÔÓ ÁÎÈÛÙÚÔ 18 EÏ ÁÍÙÂ Ó ÙÔ Ó Ì ÙË ÛÙ ıÌË ÎÔ ÓÈ Ù È ÂÏ ıÂÚ Δ Ï ÍÙ ÙÔ ÂÚ ÛÛÂ Ì ÙÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ÛÙÔÓ Î ÏÈÓ ÚÔ 17 Ó ÙÔ Ó Ì ÙË ÛÙ ıÌË ÎÔ Ì ÂÈ ÛÙÔÓ ÊÔ ƒ ıÌ ÛÙ ٠fi È Óˆ fi ÙË Ì ÛË ÙÔ ÙÚÈÁÒÓÔ ÙË ÛË Ì ÚÈ Ô ÙÚ Ô Ó Â Ó È ÛÙÔ ÈÔ Ô fi ˆ  ÓÂÙ È fi ÙÔ Ó Ì ÙË ÛÙ ıÌË μÁ ÏÙ ÙÔ Ó Ì ÙË ÛÙ ıÌË fi ÙÔÓ ÁÎÈÛÙÚÔ ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÛÙÔÓ ÙÚ Ô ƒ ıÌÈÛË ÙÔ Ô ÙÔ Ô ÈÔ ÂÈÎ C ÓÔ ÍÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Ù Â Ú ıÌÈÛË 19 ÙÔ ...

Страница 67: ...ÏÂÛÌ ÙË Óˆ ÁÚ ÌÌ ÔÏÏ Ï ÛÈ ÛÙ ÙÔ ÔÙ ÏÂÛÌ ÙË Ê ÚÂÛË n Ì ÙÔ 100 ΔÔ ÔÙ ÏÂÛÌ Â Ó È Ë ÂÎÙ ÌËÛË ÙË fiÛÙ ÛË ÌÂÙ ÍÈ ÙË Ú Ô Î È ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Û ÂÎ ÙÔÛÙ ª ÙÚËÛË ÁˆÓÈÒÓ Ù ı ÓÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÚÔ ÙÔ ÚÒÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ 25 È ÛÙ ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙËÓ Î ıÂÙË Ï ٠ÁÚ ÌÌ 26 E ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙËÓ ı ÛË 0 ÛÙËÓ ÎÏ Ì Î Ì ÙÔ ÚÔÛÔÊı ÏÌÈÔ Ê Îfi ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ó Â ÓÂÈ ÚÔ ÙÔ Â ÙÂÚÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ 27 È ÛÙ ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙËÓ Î...

Страница 68: ...σία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή συλλογή Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας της DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή εάν δεν το χρειάζεστε πια μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκε...

Страница 69: ...ρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα αντ...

Страница 70: ...68 ...

Страница 71: ...69 ...

Страница 72: ...k Hill Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertr...

Отзывы: