background image

73

I T A L I A N O

Norme generali di sicurezza

Durante l’utilizzo di elettroutensili adottare sempre

le elementari norme di sicurezza atte a ridurre

i rischi d’incendio, scariche elettriche e lesioni.
Prima di adoperare lo strumento, leggere

attentamente le istruzioni di cui al presente

manuale. Fare inoltre riferimento al manuale

degli eventuali elettroutensili utilizzati con il

presente strumento.

Conservare questo manuale di istruzioni per

successive consultazioni.

Generalità

1 Tenere pulita l’area di lavoro

Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono

essere causa d’incidenti.

2 Tenere presenti le caratteristiche

dell’ambiente di lavoro

Non esporre gli elettroutensili all’umidità.

Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
elettroutensili in luoghi con atmosfera gassosa

o infiammabile.

3 Proteggersi dalle scariche elettriche

Evitare il contatto con oggetti collegati a terra

(per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).

In condizioni particolarmente gravose (per es.
alto livello di umidità, presenza di polveri

metalliche, ecc.) si può aumentare la sicurezza

elettrica collegando in serie un trasformatore

d’isolamento o un interruttore automatico

differenziale (FI).

4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro

Non permettere che persone estranee tocchino

l’elettroutensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi

di età inferiore ai 16 anni è richiesta la

supervisione di un adulto.

5 Usare l’elettroutensile adatto

L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale.
Non forzare elettroutensili e accessori di potenza

limitata impiegandoli per lavori destinati ad

elettroutensili di maggiore potenza.

L’elettroutensile funzionerà meglio e in modo più

sicuro alla velocità per cui è stato progettato.

Attenzione!

 L’uso di accessori o strumenti

diversi, o l’impiego del presente strumento per

scopi diversi da quelli raccomandati nel manuale

d’uso, possono comportare il rischio di infortuni.

6 Gli elettroutensili devono essere trattati

con cura

Tenere gli accessori sempre in buone condizioni

e puliti per un migliore e più sicuro utilizzo.
Osservare le istruzioni per la lubrificazione

e la sostituzione degli accessori. Controllare

periodicamente lo stato del cavo di alimentazione,

e se danneggiato farlo riparare presso un Centro

di Assistenza tecnica autorizzato D

E

WALT.

Assicurarsi che tutti i comandi siano asciutti,
puliti e privi di olio e grasso.

7 Riporre gli elettroutensili dopo l’uso

Riporre gli elettroutensili in luogo sicuro e ben

asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

8 Controllare che non vi siano parti danneggiate

Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente
che non vi siano parti danneggiate e che lo

strumento sia in grado di funzionare correttamente.

Controllare l’allineamento delle parti mobili

assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai

componenti o ai supporti, e altre condizioni

chepossono compromettere il buon funzionamento
dello strumento. Dispositivi di sicurezza e altre

parti difettose devono essere riparati o sostituiti

secondo le modalità previste.

Non utilizzare lo strumento se l’interruttore

è difettoso; farlo riparare presso un centro

di assistenza D

E

WALT autorizzato.

9 Rimuovere il gruppo batterie

Rimuovere il gruppo batterie quando lo strumento

rimane inutilizzato, prima di effettuare gli interventi

e durante la sostituzione degli accessori.

10 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica

autorizzati D

E

WALT per le riparazioni

Il presente strumento è conforme alle principali

norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo

di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature

elettriche devono essere effettuate

esclusivamente da personale qualificato.

Istruzioni di sicurezza supplementari per laser

• Questo laser è conforme alle caratteristiche della

categoria 3R stabilite dalla norma DIN EN 60825-

1:2001-11 (massimo 5 mW, 600-680 nm).

Non sostituire il diodo del laser con un diodo

di tipo diverso. In caso di danni, il laser deve
essere riparato presso un centro di assistenza

autorizzato.

Содержание DW077

Страница 1: ...1 DW077 ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 13 Deutsch 24 English 37 Español 48 Français 60 Italiano 72 Nederlands 84 Norsk 96 Português 107 Suomi 119 Svenska 130 Türkçe 141 EÏÏËÓÈÎ 153 ...

Страница 3: ...3 A 9 10 11 20 19 18 6 2 1 7 8 14 13 11 12 21 5 4 3 22 18 19 20 1 16 15 17 ...

Страница 4: ...4 11 15 12 B C1 ...

Страница 5: ...5 24 11 24 11 C3 C2 C4 D1 25 ...

Страница 6: ...6 6 7 4 8 27 26 3 4 6 3 4 7 D2 D3 D4 ...

Страница 7: ...7 29 28 30 D5 E1 E2 F1 ...

Страница 8: ...8 9 F2 F4 F5 F3 ...

Страница 9: ...9 19 18 20 19 18 21 20 10 20 20 21 19 19 G H1 H2 I ...

Страница 10: ...10 31 31 31 32 31 J1 J2 ...

Страница 11: ...11 K1 K2 K3 K4 ...

Страница 12: ...12 L1 L2 ...

Страница 13: ...4 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring DW077 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 60335 EN 55014 1 EN 5...

Страница 14: ...vejledningerne for vedligeholdelse og udskiftning af tilbehør Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og få den repareret hos et autoriseret serviceværksted hvis den er beskadiget Hold alle kontroller rene og frie for olie og fedt 7 Opbevar værktøjet sikkert når det ikke bruges Når værktøjet ikke er i brug skal det opbevares på et tørt sikkert aflåst sted eller uden for børns rækkevidde 8 Kon...

Страница 15: ...30 opløsning af kaliumhydroksid kan være skadelig Ved hudkontakt skal der omgående skylles med vand Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike Ved øjenkontakt skylles med rigeligt med vand i mindst 10 minutter Opsøg læge Forsøg aldrig at åbne et batteri Etiketter på laderen og batteriet Etiketterne på laderen og batteriet viser følgende piktogrammer 100 Batteriet oplader 100 Batter...

Страница 16: ... 15 Indikator for strøm 16 Indikator for indstilling X akse 17 Indikator for indstilling Y akse 18 Tast til aktivering af scanningsmodus 19 Tast til indstilling af rotationshastighed 20 Taster til venstre højre justering Fjernbetjening 18 Tast til aktivering af scanningsmodus 19 Tast til indstilling af rotationshastighed 20 Taster til venstre højre justering 21 Taster til op ned justering 22 Tast ...

Страница 17: ...et nye batteri heller ikke kan lades op bør laderen testes af et autoriseret DEWALT værksted Når laderen tilsluttes energi fra en generator eller energikilder som omsætter jævnstrøm til vekselstrøm er det muligt at den røde opladningsindikator blinker to gange slukker og gentager Dette angiver et forbigående problem med energikilden Laderen skifter automatisk tilbage til normal funktion Indsætning...

Страница 18: ...værktøjet på siden med vægmonteringsklemmen 6 på plads til fastgørelse på vægskinnen fig D3 Med vægstativet 4 vendende mod væggen drejes vægmonteringsklemmelåsen 7 med uret for at åbne klemmekæberne Sæt klemmekæberne omkring vægskinnen og drej vægmonteringsklemmelåsen 7 mod uret for at lukke klemmekæberne omkring skinnen Sørg for at vægmonteringsklemmelåsen 7 er låst sikkert Før værktøjet fastgøre...

Страница 19: ...ng Med værktøjet tændt og laserhovedet roterende justeres laserlinien med positionsmarkeringen Indstil på følgende måde Med værktøjet i gulvopsætning fig F1 Værktøjet kan placeres på et robust objekt for at opnå den ønskede højde Med værktøjet i vægopsætning fig F2 Løsn låseknoppen 5 og juster tandstangshjulet 9 for at indstille værktøjet i den korrekte position Stram låseknoppen 5 Med værktøjet i...

Страница 20: ...bage og frem og dermed projicere en scannings laserlinje Aktiver scanning ved at trykke på tasten 18 Scanningshastigheden begynder ved hurtig Tryk på tasten 19 for at indstille scanningen Scanningshastigheden følger en cyklus fra kravlende til langsom medium og hurtig hver gang der trykkes på tasten Vandrette anvendelser Brug tasterne 20 til at bevæge scanningsområdet i den ønskede retning med Jus...

Страница 21: ...s tilbage af den reflekterende kortbagside Kortet der gør det lettere at udføre lod og libellejustering er markeret med tommer og metrisk skala og har magneter foroven til at holde det mod loftslister eller stålstivere Vægstativ fig K4 Vægstativet kan også bruges som fod for at yde værktøjet ekstra stabilitet Ekstraudstyr Kontakt din forhandler for at få yderligere information om det passende tilb...

Страница 22: ...edet korrekt kalibreret Hvis laserstrålen ikke flugter med topmarkeringen skal laserhovedet kalibreres Rengøring Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en blød klud Tag ladeaggregatet ud af stikket før rengøring af kabinettet med en blød klud Fjern batteriet før rengøring af el værktøjet Når det er nødvendigt skal linsen rengøres med en blød klud eller et stykke vat dypp...

Страница 23: ...an du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter a...

Страница 24: ...VAC 230 Ladezeit ca min 60 Gewicht kg 0 4 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebens gefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konformitätserklärung DW077 DEWALT erklärt hiermit daß...

Страница 25: ...ieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Elektrowerkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entspre chen kann zu Unfallgefahr führen 6 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwe...

Страница 26: ...hmigt Stellen Sie das Gerät immer in einer solchen Lage auf daß der Laserstrahl keine Personen auf Augenhöhe kreuzen kann Seien Sie besonders wachsam ob Treppen oder spiegelnde Ober flächen vorhanden sind Benutzer in Deutschland müssen sich an die BGI 832 Berufsgenossenschaftliche Information halten Eine Kopie dieses Dokuments ist im Internet erhältlich unter http www bgfe de praev praev_bginforma...

Страница 27: ...det werden um horizontale ebene und vertikale lotrechte Aus richtungen durchzuführen Das Werkzeug kann auch einen stillstehenden Laserpunkt erzeugen der von Hand ausgerichtet werden kann um eine Markierung festzulegen oder zu übertragen Zu den Anwendungen zählen Ausrichtungsarbeiten bei abgehängten Decken und Wandkonstruktionen Fundamenten und Ebenen Das Werkzeug benötigt DEWALT Akkus des Typs 9 6...

Страница 28: ...g des Werkzeugs Prüfen Sie ob die Sicherheitswarnhinweise auf dem Schild in Ihrer Sprache aufgeführt sind Die Warnhinweise müssen folgende Information ent halten LASERSTRAHL NICHT IN DEN STRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 3R Sind die Warnhinweise in einer ausländischen Sprache gehen Sie wie folgt vor Ziehen Sie den erforderlichen Aufkleber vom Bogen Setzen Sie den Aufkleber vorsichtig über die...

Страница 29: ...ose Metallteile die Kontakte kurzschließen was zu einem Brand sowie einer Beschädigung des Akkus führen kann Nehmen Sie die Schutzkappe 11 ab bevor Sie den Akku 24 in das Ladegerät bzw Werkzeug einsetzen Setzen Sie die Schutzkappe unmittelbar nach Entfernen des Akkus vom Ladegerät bzw Werkzeug über die Kontakte Vergewissern Sie sich daß sich die Schutzkappe in ihrer Lage befindet bevor Sie einen a...

Страница 30: ...ene stellen Sie sicher daß die Schiene richtig an der Wand gesichert ist Alternativ hierzu kann das Werkzeug unter Verwendung der Befestigungslöcher 27 an der Wand aufgehängt werden Abb D2 Halten Sie das Werkzeug in der gewünschten Stellung gegen die Wand und markieren Sie die Lage der beiden Befestigungslöcher an der Wand Abb D4 Bohren Sie ein Loch in die markierten Stellen Sie benötigen ø 6 mm c...

Страница 31: ...omatisch und stellt das Werkzeug erneut auf die ebene Stellung ein Die manuellen Einstellungen gehen dabei sofort verloren Ausrichtung der Laserlinie Abb A F1 F5 Ebenen Ausrichtung Während das Werkzeug eingeschaltet ist und sich der Laserkopf dreht richten Sie die Laserlinie mit der Positionsmarkierung aus Zum Justieren gehen Sie folgendermaßen vor Bei auf dem Boden stehenden Werkzeug Abb F1 Das W...

Страница 32: ...wirkungen auf die Qualität der Linie hat Drücken Sie die Taste 19 Die Rotations geschwindigkeit wird bei jedem Druck auf die Taste zwischen schnell mittel langsam ganz langsam und Stillstand umgeschaltet Stellen Sie den Laserkopf auf eine langsame Rotationsgeschwindigkeit ein um eine helle Linie zu erhalten Stellen Sie den Laserkopf auf eine schnelle Rotationsgeschwindigkeit ein um eine durchge he...

Страница 33: ...l zu hören und der Ein Aus Anzeiger blinkt gleichzeitig Um den Betrieb wieder aufzunehmen Schalten Sie das Gerät aus Überprüfen Sie die waagerechte Stellung und Einrichtung und stellen Sie das Werkzeug ggf erneut ein bevor Sie es wieder einschalten Hilfswerkzeuge Abb K1 K4 Es wurden verschiedene Hilfswerkzeuge mitgeliefert die bei der Arbeit mit dem Werkzeug nützlich sein können Fernbedienung Abb ...

Страница 34: ... die Mitte des Laserstrahls Schalten Sie das Werkzeug aus und drehen Sie es um 180 so daß die X Achse parallel aber anders herum zur senkrechten Fläche ist Schalten Sie das Werkzeug ein drehen Sie den Laserkopf und markieren Sie erneut die Mitte des Laserpunktes auf der Oberfläche Schalten Sie das Werkzeug aus Messen Sie den Unterschied zwischen den Marken Ist der Unterschied zwischen den Marken 3...

Страница 35: ...aterialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor bei dem Sie das neue Produkt erworben haben DEWALT nimmt Ihre ausgedienten DEWALT Produk te gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiede...

Страница 36: ...Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ihres nächstgele...

Страница 37: ... Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity DW077 DEWALT declares that these tools have been designed i...

Страница 38: ...d DEWALT repair agent Keep all controls dry clean and free from oil and grease 7 Store idle tools When not in use power tools must be stored in a dry place and locked up securely out of reach of children 8 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving...

Страница 39: ...bundantly with clean water for at least 10 minutes Consult a physician Never attempt to open a battery pack for any reason Labels on charger and battery pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack show the following pictographs 100 Battery charging 100 Battery charged Battery defective Do not probe with conductive objects Do not charge dam...

Страница 40: ... key 20 Adjustment keys left right Remote control 18 Scan mode activation key 19 Rotation speed setting key 20 Adjustment keys left right 21 Adjustment keys up down 22 Manual adjustment key Electrical safety The electric motor has been designed for various voltages see technical data Always check that the battery pack power corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the vol...

Страница 41: ...eck the mains prior to charging the battery pack If the mains is functioning but the battery pack does not charge take your charger to an authorised DEWALT repair agent Whilst charging the charger and the battery pack may become warm to touch This is a normal condition and does not indicate a problem Do not charge the battery pack at ambient temperatures 4 C or 40 C Recommended charging temperatur...

Страница 42: ...omatically shut down Switch off the tool and take out the battery pack 11 to charge it as soon as the indicator blinks The tool remains non operational as long as a low battery pack is attached to it Battery type fig C3 C4 The tool is suitable for battery packs with different voltages To fit battery packs of 18 volt rotate the adapter plate 25 into position A To fit battery packs of 9 6 12 or 14 4...

Страница 43: ... fig E1 Place the tool into the required position as shown Switch on the tool to initiate the leveling procedure Plumb adjustment fig E2 Place the tool into the required position as shown Switch on the tool to initiate the leveling procedure As the leveling procedure for plumb applications only requires adjustment of the Y axis only the corresponding leveling indicator 17 will be operational Manua...

Страница 44: ...ool has been set up securely Switching on and off fig A To switch the tool on press the on off switch 1 To switch the tool off press the on off switch 1 again Setting the rotation speed fig G The laser head can be set to different rotation speed settings thus determining the quality of the line Press the key 19 The rotation speed will cycle from fast to medium slow crawling and stationary each tim...

Страница 45: ...before switching the tool on again Tool aids fig K1 K4 Several aids have been supplied that might be helpful while operating the tool Remote control fig K1 The remote control allows a manual intervention of the self leveling feature when slope adjustment is required The maximum slope angle corresponds to the self leveling range of the tool The remote control also allows you to activate the laser l...

Страница 46: ...with the vertical surface Following the same procedure as described above mark the centre of the laser dot on the surface with the tool in this position after which the tool is rotated 180 to mark the centre of the laser dot once again Measure the difference between the markings If the difference between the markings is 3 2 mm or less the laser head is properly calibrated If the difference between...

Страница 47: ... Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEA...

Страница 48: ...g 0 4 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad DW077 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a...

Страница 49: ...te manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones personales 6 Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y de forma más segura Siga las instrucciones de mantenimiento y sustitución de accesorios Verifique los cables de las herramientas con regularidad y en caso de avería llévelos a un servicio técnico autorizado DEWAL...

Страница 50: ...en la presencia de escaleras y superficies especulares Normas de seguridad adicionales para baterías Peligro de incendio Evite que el metal cortocircuite los contactos del paquete de baterías desmontable No guarde o transporte el paquete de baterías sin su tapa protectora colocada sobre los contactos El líquido una solución de un 25 30 de hidróxido de potasio puede resultar nocivo En caso de que e...

Страница 51: ...orte 3 Palomilla nivelante 4 Soporte de pared 5 Palomilla de bloqueo del piñón engranado 6 Abrazadera del soporte de pared 7 Cierre de abrazadera del soporte de pared 8 Palomilla de acoplamiento 9 Rueda de piñón engranado 10 Cabeza del láser rotatorio 11 Batería Cargador Su cargador DE9116 acepta baterías NiCd y NiMH DEWALT desde 7 2 hasta 18 V 11 Batería 12 Pulsadores de arranque 13 Cargador 14 I...

Страница 52: ...capacidad completa Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de cargar la batería Si ésta está en funcionamiento pero la batería no se carga lleve el cargador a un concesionario autorizado de reparaciones de DEWALT Es posible que el cargador y la batería se calienten durante la carga esto es normal y no significa que exista ningún problema No cargue la batería a temperaturas ambiente inferior...

Страница 53: ...se halla en el modo de retardo de carga caliente Indicador de batería baja fig C1 La herramienta está equipada con un indicador de batería baja 15 situado en el panel de control El indicador de batería baja se enciende cuando la herramienta se pone en marcha Parpadea para indicar que debe recargarse la batería y la herramienta se desconecta automáticamente Apague la herramienta y extraiga la bater...

Страница 54: ... E2 La herramienta se puede ajustar para aplicaciones tanto de nivelado fig E1 como de plomada fig E2 Función de autonivelación fig A Para iniciar el procedimiento de nivelado encienda la herramienta El procedimiento de nivelación se indica mediante el parpadeo de los indicadores de nivelación 16 17 y del rayo láser Cuando la herramienta haya encontrado su posición de nivel los indicadores de nive...

Страница 55: ...r con la pendiente Use las teclas 20 para ajustar la herramienta en el eje X Use las teclas 21 para ajustar la herramienta en el eje Y Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Marque siempre el centro de la línea o el punto láser Para aumentar la distancia y precisión del trabajo monte la herramienta en medio de su área de trabajo Los camb...

Страница 56: ... modo de exploración Función de transferencia vertical fig J1 J2 Las varillas de alineación 31 ayudan a localizar la posición del rayo láser superior 32 sobre una marca de posición en el suelo Marque un retículo en el suelo Coloque la herramienta en el centro del retículo alineando las varillas con las marcas de suelo Transfiera el centro del retículo con ayuda del rayo láser superior Recuerde Est...

Страница 57: ...nsulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Son los siguientes Detector de láser digital DE0772 Varilla de pendiente DE0734 Trípode DE0735 Trípode DE0736 Baterías Voltaje NiCdNiMH 9 6 DE9061 DE9036 12 DE9071 DE9075 DE9037 14 4 DE9091 DE9092 DE9038 18 DE9095 DE9096 DE9039 Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho...

Страница 58: ...tilizando el mando a distancia mueva la cabeza hasta que el rayo láser esté en la marca superior Si el rayo láser se alinea con la marca superior la cabeza del láser está adecuadamente calibrada Si el rayo láser no se alinea con la marca superior la cabeza del láser debe calibrarse Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suav...

Страница 59: ...on su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar ...

Страница 60: ...ids kg 0 4 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité DW077 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité a...

Страница 61: ...traîner un risque de blessure 6 Entretenez vos outils avec soin Gardez les outils en bon état et propres afin d assurer des conditions de travail optimales et sûres Suivez les instructions d entretien et de changement d accessoires Vérifiez régulièrement l état du câble d alimentation et s il est endommagé faites le changer par votre Service agréé DEWALT Vérifiez périodiquement le câble de rallong...

Страница 62: ...ack de batterie non fixé avec du métal Ne rangez pas et ne transportez pas le pack de batterie si le couvercle de protection n est pas en place sur les contacts Le liquide du pack batteries une solution d hydroxyde de potassium à 25 30 est toxique En cas de contact avec la peau rincer abondamment à l eau Neutraliser avec un acide doux tel que du citron ou du vinaigre En cas de contact avec les yeu...

Страница 63: ...tion murale 7 Blocage de support de fixation murale 8 Bouton de fixation 9 Grille de la roue du pignon 10 Tête du laser giratoire 11 Pack batteries Chargeur Votre chargeur DE9116 accepte des packs batteries NiCd et NiMH DEWALT de 7 2 à 18 V 11 Pack batteries 12 Boutons de dégagement 13 Chargeur 14 Voyant rouge Affichage 15 Voyant d alimentation 16 Voyant de mise à niveau axe des abscisses 17 Voyan...

Страница 64: ...e ou après un arrêt prolongé votre pack batteries n accepte que 80 de charge Après plusieurs cycles de charge décharge votre pack batteries atteindra sa pleine capacité Toujours vérifier la tension secteur avant de procéder au chargement Si la tension secteur est présente tandis que le chargeur ne fonctionne pas envoyer votre chargeur à un Service agréé DEWALT En cours de charge le chargeur et le ...

Страница 65: ...ent retardé le voyant clignote rapidement Témoin de décharge de la batterie fig C1 L outil a été équipé d un témoin de décharge de la batterie 15 situé sur le panneau de commande Le témoin de décharge de batterie est allumé lorsque l outil est allumé Il clignote pour indiquer que le pack batteries a besoin d être rechargé et que l outil s arrêtera automatiquement Éteignez l outil et enlevez le pac...

Страница 66: ...pour les applications de niveau fig E1 et les applications en aplomb fig E2 Fonction de mise à niveau automatique fig A Pour démarrer la procédure de mise à niveau mettez l outil sous tension La procédure de mise à niveau est signalée par un clignotement des voyants de mise à niveau 16 17 et du rayon laser Lorsque l outil a trouvé sa position de niveau les voyants de mise à niveau et le rayon lase...

Страница 67: ...t les règles en vigueur Repérez toujours le centre de la ligne laser ou du point de laser Pour augmenter la distance de travail et la précision placez l outil au milieu de votre zone de travail Les changements brusques de température peuvent entraîner un déplacement des pièces internes qui pourrait nuire à la précision de l outil Vérifiez régulièrement la précision lorsque vous utilisez l outil da...

Страница 68: ... les repères au sol Transférez le centre du repère en utilisant le faisceau laser supérieur N oubliez pas cette fonctionnalité est active uniquement sur les surfaces planes et peut être utilisée uniquement comme une aide approximative de transfert Pour un transfert plus précis des repères nous recommandons d utiliser un pointeur laser DEWALT prévu à cet effet Alarme de défaut de nivellement L alar...

Страница 69: ...ge graduée DE0735 Trépied DE0736 Trépied Packs batteries Tension NiCd NiMH 9 6 DE9061 DE9036 12 DE9071 DE9075 DE9037 14 4 DE9091 DE9092 DE9038 18 DE9095 DE9096 DE9039 Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Test de calibrage sur site fig F5 L1 L2 Les vérifica...

Страница 70: ...DEWALT ou si vous n en avez plus l utilité ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez le disponible pour une collecte séparée La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau Le fait d utiliser à nouveau des produits recyclés permet d éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières Les r...

Страница 71: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ...

Страница 72: ... 230 Tempo di carica circa min 60 Peso kg 0 4 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica la tensione elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità DW077 DEWALT dichiara che gli elettroutensili...

Страница 73: ...are il rischio di infortuni 6 Gli elettroutensili devono essere trattati con cura Tenere gli accessori sempre in buone condizioni e puliti per un migliore e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzat...

Страница 74: ...rezza specifiche per batterie Pericolo d incendio Evitare che il metallo faccia cortocircuito con i contatti di un gruppo batteria non installato Non riporre né trasportare il gruppo batteria senza il cappuccio di protezione sopra i contatti Il liquido delle batterie una soluzione al 25 30 di idrossido di potassio può essere pericoloso In caso di contaminazione della pelle lavare immediatamente co...

Страница 75: ...to a muro 5 Manopola di bloccaggio del pignone dentato 6 Fermo per il montaggio a parete 7 Blocco del fermo per il montaggio a parete 8 Manopola d installazione 9 Manopola del pignone dentato 10 Testa del laser rotante 11 Gruppo batterie Caricabatterie Il caricabatterie DE9116 carica gruppi batterie NiCd e NiMH DEWALT variabili da 7 2 a 18 V 11 Gruppo batterie 12 Pulsanti di rilascio 13 Caricabatt...

Страница 76: ...lta o dopo un periodo prolungato di immagazzinamento il gruppo batterie raggiunge solo l 80 della carica Dopo vari cicli di carica e scarica il gruppo batterie raggiunge il massimo della capacità di carica Controllare sempre la rete prima di caricare il gruppo batterie Se c e tensione ma il gruppo batterie non si carica affidare il caricabatterie a un Riparatore Autorizzato DEWALT Durante la caric...

Страница 77: ... caricabatterie riprende l operazione di carica Ciò consente di sfruttare al massimo la durata della batteria L indicatore rosso di carica 14 lampeggia lungamente quindi brevemente nel modo di raffreddamento batteria Indicatore di bassa carica della batteria fig C1 Lo strumento è munito di una spia che segnala la bassa carica della batteria 15 che si trova sul pannello dei comandi La spia di bassa...

Страница 78: ...tensile per un applicazione orizzontale o verticale Regolazione dell utensile fig A E1 E2 Lo strumento può essere regolato per le applicazioni di livellazione in orizzontale fig E1 e in verticale fig E2 Funzione di auto livellazione fig A Per iniziare la procedura di livellazione accendere lo strumento il raggio laser e gli indicatori di livellazione 16 17 lampeggiano Una volta che lo strumento ha...

Страница 79: ...tilizzare i tasti 21 per regolare lo strumento sull asse delle Y Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Contrassegnare sempre il centro del punto o del fascio del laser Per aumentare la precisione e la distanza operativa collocare l utensile al centro dell area di lavoro Le variazioni termiche estreme provocano spostamenti dei componenti interni...

Страница 80: ... ad un punto di riferimento contrassegnato sul pavimento Contrassegnare una croce sul pavimento Posizionare lo strumento al centro della croce allineando le nervature con i contrassegni sul pavimento Trasferire il centro della croce utilizzando il fascio laser superiore Ricordare Questa funzione è utilizzabile esclusivamente su superfici piatte come metodo approssimato di trasferimento di una posi...

Страница 81: ...informazioni sugli accessori disponibili ovvero Rilevatore laser digitale DE0772 Asta graduata DE0734 Treppiede DE0735 Treppiede DE0736 Gruppi batterie Tensione NiCd NiMH 9 6 DE9061 DE9036 12 DE9071 DE9075 DE9037 14 4 DE9091 DE9092 DE9038 18 DE9095 DE9096 DE9039 Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per prestazioni...

Страница 82: ...brata Pulitura Scollegare il caricabatterie prima di pulire l esterno con un panno morbido Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l esterno dell utensile periodicamente con un panno morbido All occorrenza pulire la lente usando un panno morbido o un tampone di cotone imbevuto di alcool Non usare alcun altr...

Страница 83: ... nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acq...

Страница 84: ...eringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming DW077 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37...

Страница 85: ... zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWALT Service center repareren Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie ...

Страница 86: ...aar Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu Bewaar of verplaats de accu niet zonder dat de meegeleverde afdekdop over de contactpunten is geplaatst De accuvloeistof bestaat uit een 25 30 oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk zijn Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen spoel dan de huid onmiddellijk met water af Neutraliseer de vloeistof met een ...

Страница 87: ...age 7 Vergrendeling klem voor muurmontage 8 Bevestigingsknop 9 Tandheugelwiel 10 Roterende laserkop 11 Accu Oplader Uw DE9116 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd en NiMH accu s van 7 2 tot 18 V 11 Accu 12 Accu vergrendelingsknoppen 13 Oplader 14 Oplaadindicatie rood Display 15 Bedrijfsindicatielamp 16 Uitlijnindicatie X as 17 Uitlijnindicatie Y as 18 Scanmodustoets 19 Rotatiesnelheidstoets 20 Ins...

Страница 88: ...in de oplader 13 zoals afgebeeld en steek de stekker van de oplader in het contact Let erop dat de accu goed in de oplader zit De rode oplaad indicatie 14 begint te knipperen Na ca 1 uur stopt het knipperen en brandt de indicatie continu De accu is nu volledig opgeladen en de oplader schakelt automatisch over naar de compensatiestand Na ongeveer 4 uur schakelt de oplader uiteindelijk naar de drupp...

Страница 89: ... de adapterplaat 25 naar positie B Zie de tabel achterin voor een selectie van te gebruiken accu s Opstellen van de machine fig D1 D5 De machine kan in verschillende opstellingen worden geplaatst en kan voor diverse toepassingen worden gebruikt Vloeropstelling fig D1 Plaats de machine op een relatief vlak en egaal oppervlak Stel de machine in voor waterpas of loodrecht uitlijnen Muuropstelling fig...

Страница 90: ...oodrecht uitlijnen fig E2 Plaats de machine in de gewenste stand zoals afgebeeld Schakel de machine in om de uitlijningsprocedure in werking te stellen Aangezien de uitlijningsprocedure voor loodrecht uitlijnen enkel afstelling van de Y as vergt brandt alleen de corresponderende indicatielamp 17 Handmatig uitlijnen fig A Met behulp van de afstandsbediening kan de machine handmatig worden uitgelijn...

Страница 91: ... bedienen u blijft ook van de machine af waardoor de kans dat de afstelling van de machine beïnvloed wordt minimaal is Voor gebruik Voer de kalibratietests uit om de nauwkeurigheid te controleren Zorg dat de machine stevig staat opgesteld In en uitschakelen fig A Om de machine in te schakelen drukt u de aan uit schakelaar 1 in Om de machine uit te schakelen drukt u de aan uit schakelaar 1 nogmaals...

Страница 92: ...igeerd De laserkop stopt tijdelijk met roteren en de laserstraal begint te knipperen ter indicatie dat de machine opnieuw uitlijnt Afwijkingen 20 mm over 10 m een uitlijnfout leidt tot onderbreking van de werking van de machine De laserkop stopt met roteren en de laserstraal gaat uit Er klinkt een snel piepend audiosignaal en de aan uit indicatie knippert tegelijkertijd Om verder te gaan Schakel d...

Страница 93: ...erpunt op het verticale oppervlak verschijnt Markeer het middelpunt van de laserstraal Schakel de machine uit en draai de machine zodanig dat de X as omgekeerd parallel met het verticale oppervlak is Schakel de machine in draai de kop en markeer nogmaals het middelpunt van de laserstraal op het oppervlak Schakel de machine uit Meet de verschillen tussen de markeringen Indien het verschil tussen de...

Страница 94: ...ede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte DEWALT producten Om gebruik te maken va...

Страница 95: ... dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd het produkt niet ger...

Страница 96: ...Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring DW077 DeWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 73 23 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC EN 60335 EN 55014 1 EN 550...

Страница 97: ...lle bli skadet Hold alle betjeningsinstrumenter tørre rene og fri for olje og fett 7 Oppbevar apparatet på et trygt sted når det ikke er i bruk Når verktøyet ikke er i bruk må det oppbevares på et tørt og sikret sted innlåst og utilgjengelig for barn 8 Sjekk apparatet for skader Før apparatet brukes på nytt skal eventuelle skadde deler eller deksler kontrolleres nøye for å bringe på det rene om de...

Страница 98: ...ng med hud må du straks skylle med vann Nøytraliser med en svak syre f eks sitronsaft eller eddik Hvis du får væsken i øynene må du rense dem med rikelig rent vann i minst 10 minutter Kontakt lege Forsøk ikke under noen omstendigheter å åpne en batteripakke Etikette på laderen og batteripakken Etikettene på laderen og batteripakken viser følgende symboler 100 Batteriet lader 100 Batteri ladet Batt...

Страница 99: ... 19 Tast for angivelse av rotasjonshastighet 20 Taster for justering høyre venstre Fjernkontroll 18 Tast for aktivering av skannemodus 19 Tast for angivelse av rotasjonshastighet 20 Taster for justering høyre venstre 21 Taster for justering opp ned 22 Tast for manuell justering Elektrisk sikkerhet Laderen er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i samsvar med spenni...

Страница 100: ... indikerer et forbigående problem med strømkilden Laderen går automatisk over til vanlig lading igjen Innsetting og fjerning av batteripakken fig C1 Sett batteripakken 11 inn i verktøyet til det smekker på plass Når du skal ta ut batteripakken trykker du på de to sperrerne 12 samtidig og trekker pakken ut av verktøyet Batterihette fig C2 Det følger med en hette som beskytter kontaktene på batterip...

Страница 101: ...dt skinnen Pass på at låsen til veggmonteringsklemmen 7 er godt lukket Før verktøyet festes til veggskinne må du kontrollere at skinnen er godt festet til veggen Verktøyet kan også henges på veggen ved hjelp av monteringshullene 27 på veggfestet fig D2 Hold verktøyet i ønsket posisjon mot veggen og merk av posisjonen til de to monteringshullene på veggen fig D4 Bor et hull på hvert av de avmerkede...

Страница 102: ...l ønsket høyde Vertikal justering fig A F4 F5 Når verktøyet er på og laserhodet roterer justerer du laserlinjen etter posisjonsmerket Følgende framgangsmåte brukes ved justering Bruk tastene 20 for å flytte laserhodet til laserstreken er på linje med posisjonsmerket fig A Justering av helling fig A Hvis bruksområdet krever at laserstreken skal justeres med en hellingsvinkel gjør du som følger Mens...

Страница 103: ...ene 31 bidrar til å finne posisjonen til den oppovervendte laserstrålen 32 over et posisjonsmerke på gulvet Lag et kryss på gulvet Sett verktøyet over midten av krysset og juster spilene så de ligger på linje med gulvmerkene Overfør midten av krysset ved hjelp av den oppovervendte laserstrålen Husk Denne funksjonen virker bare på plane overflater og kan bare brukes som et omtrentlig hjelpemiddel t...

Страница 104: ...øy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling og regelmessig rengjøring av verktøyet Feltkalibreringssjekk fig F5 L1 L2 Feltkalibreringssjekkene må utføres på en sikker og nøyaktig måte for å gi en korrekt diagnose Hvis feil registreres må verktøyet kalibreres av en kvalifisert tekniker Laserho...

Страница 105: ...te det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at dette produktet gjøres tilgjengelig for kildesortering Kildesortering av brukte produkter og emballasje gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å forhindre forsøpling av miljøet og reduserer behovet for råmaterialer Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering ...

Страница 106: ...risert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstat...

Страница 107: ...arga ca min 60 Peso kg 0 4 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade DW077 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98...

Страница 108: ...s Para um desempenho melhor e mais seguro mantenha as ferramentas em boas condições e limpas Siga as instruções para manutenção e troca de acessórios Verifique regularmente os cabos da ferramenta e se estiverem danificados devem ser reparados por um agente de reparação DEWALT autorizado Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 7 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizad...

Страница 109: ... em contacto com qualquer pessoa ao nível ocular Seja extremamente cauteloso na presença de escadas e superfícies reflectoras Regras adicionais de segurança para baterias Perigo de incêndio Evite o curto circuito dos contactos da bateria solta Não armazene ou transporte a bateria sem a tampa de protecção fornecida estar colocada nos contactos O líquido da bateria uma solução de hidróxido de potáss...

Страница 110: ... off 2 Asa de transporte 3 Botão de nivelamento 4 Suporte de parede 5 Botão de travamento do pinhão do rack 6 Grampo de instalação na parede 7 Trava do grampo de instalação na parede 8 Botão de colocação 9 Roda do pinhão do rack 10 Cabeça giratória do laser 11 Bateria Carregador O seu carregador DE9116 aceita baterias NiCd e NiMH DEWALT de entre 7 2 e 18 V 11 Bateria 12 Manipulos de fixação 13 Car...

Страница 111: ...o de Assistência Técnica DEWALT Durante a carga o carregador e a bateria poderão ficar um pouco quentes Isto é normal e não indica qualquer problema Não carregue o bateria a temperaturas ambientes menores que 4 C ou maiores que 40 C Recomendamos uma temperatura de carga de aprox 24 C Para carregar a bateria 11 insira a no carregador 13 como mostrado e ligue o carregador Certifique se de que a bate...

Страница 112: ... fraca 15 localizada no painel de controlo O indicador de bateria fraca acende se quando se liga a ferramenta Torna se intermitente para indicar que é necessário recarregar a bateria A ferramenta desligar se á automaticamente Desligue o equipamento e retire a bateria 11 para carregá la tão logo o indicador pisque A ferramenta não funcionará enquanto a bateria estiver fraca Tipo de bateria fig C3 C...

Страница 113: ...ramenta O procedimento de nivelamento é indicado pela forma intermitente dos indicadores de nivelamento 16 17 e pelo raio laser Logo que a ferramenta encontre a sua posição de nivelamento os respectivos indicadores e o raio laser param de piscar e permanecem acesos Os indicadores de nivelamento e o raio laser piscam rapidamente três vezes para indicar que a ferramenta foi ajustada numa inclinação ...

Страница 114: ... a ferramenta no meio da área de trabalho Mudanças bruscas de temperatura causam a movimentação de peças internas o que poderá afectar a precisão da ferramenta Verifique regularmente a precisão da ferramenta durante o uso nessas circunstâncias Apesar da ferramenta corrigir pequenos erros de desnivelamento automaticamente quando se regista um impacto poderá ser necessário reajustar o equilíbrio ou ...

Страница 115: ...ulta em superfícies planas e só pode ser utilizada como um auxiliar de transferência de posição preliminar Para uma transferência mais precisa de marcas de posição recomendamos que utilize um laser DEWALT específico Aviso de desnivelamento O aviso de desnivelamento activa se automaticamente após o procedimento ter terminado Depois de activado o aviso de desnivelamento a ferramenta monitoriza conti...

Страница 116: ...um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Teste de calibragem de campo fig F5 L1 L2 Deve se executar os testes de calibragem de campo de forma segura e precisa com o intuito de se efectuar um diagnóstico correcto Sempre que se registrar um erro um agente de reparações qualificado deverá calibrar a ferramenta Sempre leve a...

Страница 117: ...odão embebido em álcool Não utilize nenhum outro produto de limpeza Protecção do meio ambiente Recolha em separado Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal Caso chegue o momento em que um dos seus produtos DEWALT precise de ser substituído ou decida desfazer se do mesmo não o deite fora juntamente com o lixo doméstico Torne este produto disponível para uma recolha e...

Страница 118: ...ta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado E...

Страница 119: ...min 60 Paino kg 0 4 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW077 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 73 23 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC EN 60335 EN ...

Страница 120: ...arkista liitäntäjohdon kunto säännöllisesti ja anna alan ammattilaisen vaihtaa se tarvittaessa uuteen Tarkista myös jatkojohto säännöllisesti ja uusi se tarvittaessa Pidä säätimet kuivina puhtaina öljyttöminä ja rasvattomina 7 Varastoi käyttämättömät koneet Kun työkalua ei käytetä säilytä sitä kuivassa lukitussa paikassa ja korkealla lasten ulottumattomissa 8 Tarkista että työkalu on kunnossa Enne...

Страница 121: ...diliuos saattaa olla haitallista Jos akkunestettä pääsee iholle huuhdo se runsaalla vedellä Neutraloi akkuneste etikalla tai sitruunamehulla Jos akkunestettä joutuu silmiin huuhdo silmiä runsaalla vedellä ainakin 10 minuuttia ja ota heti yhteys lääkäriin Älä koskaan yritä avata akkupakettia Akun ja laturin etiketit Akun ja laturin etiketeistä näet seuraavat merkit 100 Lataus käynnissä 100 Akku lat...

Страница 122: ...17 Vaakasuoran asennon ilmaisin Y akseli 18 Skannaustilan aktivointipainike 19 Pyörimisnopeuden asetuspainike 20 Säätöpainikkeet vasen oikea Kauko ohjain 18 Skannaustilan aktivointipainike 19 Pyörimisnopeuden asetuspainike 20 Säätöpainikkeet vasen oikea 21 Säätöpainikkeet ylös alas 22 Käsisäätöpainike Sähköturvallisuus Laturi on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina ett...

Страница 123: ...kua kahdesti kytke pois päältä ja toista Tämä osoittaa ohimenevää häiriötä virtalähteessä Latauslaite alkaa kuitenkin automaattisesti toimia normaalilla tavalla Akkupaketin asentaminen ja poistaminen kuva C1 Kiinnitä akkupaketti 11 työkaluun siten että se naksahtaa paikoilleen Kun irrotat akun paina kahta vapautuspainiketta 12 samanaikaisesti ja irrota akku työkalusta Akkukansi kuva C2 Suojakorkki...

Страница 124: ...ripustaa seinään käyttämällä olevia kiinnitysreikiä 27 kuva D2 Pidä konetta halutussa asennossa seinää vasten ja merkitse kahden kiinnitysreiän sijainti seinään kuva D4 Poraa reikä kuhunkin merkittyyn kohtaan vaatimus ø 6 mm noin 35 mm syvä Aseta sopiva kiinnityspistoke jokaiseen reikään Ruuvaa ruuvi jokaiseen kiinnityspistokkeeseen vaatimus 6 x 50 mm Ripusta työkalu ruuveihin Säädä vaaitusnuppi 3...

Страница 125: ...ä ja laserpään pyöriessä Tee säädöt seuraavasti Siirrä laserpäätä painikkeilla 20 kunnes laserjuova on samalla kohdalla sijaintimerkin kanssa kuva A Kalteva kohdistaminen kuva A Jos sovellus vaatii laserjuovan kohdistusta kaltevasti toimi seuraavasti Aktivoi käsitasaustila työkalun ollessa päällä ja laserpään pyöriessä Kohdista laserjuova kaltevasti Säädä työkalua X akselilla painikkeilla 20 Säädä...

Страница 126: ...hdistusulokkeet 31 auttavat paikallistamaan lasersäteen 32 paikan lattiassa olevan asemamerkin päällä Tee ristikkäinen merkintä lattiaan Aseta työkalu ristikkäisen merkin keskipisteeseen kohdistaen ulokkeet lattiamerkkien kanssa Siirrä ristikkäisen merkin keskipistettä käyttäen päällimmäistä lasersädettä Muista Tämä toiminto toimii vain tasaisilla pinnoilla ja sitä voidaan käyttää vain viitteellis...

Страница 127: ...vähällä huollolla Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan Kenttäkalibrointitarkistus kuva F5 L1 L2 Kentän kalibroinnin tarkistukset on suoritettava varmasti ja tarkasti jotta diagnoosit olisivat oikeita Jos havaitaan virhe valtuutetun korjaajan tulee kalibroida laite Anna laserpää aina valtuutetun korjaajan kalibroitavaksi Tasotarkistukset kuva L1 L2 ...

Страница 128: ... on kerättävä erikseen Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja uudelleenkäytön Kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön saastumisen ja vähentää raaka aineiden kysyntää Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne vähittäismyyjälle ost...

Страница 129: ...n esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalvel...

Страница 130: ...0 Vikt kg 0 4 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse DW077 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 73 23 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC EN...

Страница 131: ...verkstad om den är skadad Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är skadade Se till att alla reglage är torra rena och fria från olja och fett 7 Ställ undan verktyg som inte används När verktyget inte används ska det förvaras på en torr plats och låsas undan ordentligt utom räckhåll för barn 8 Syna verktyget på skador Kontrollera före bruk noggrant att verktyget inte är ...

Страница 132: ... svag syra t ex citronjuice eller ättika Vid kontakt med ögonen skölj rikligt med vatten i minst 10 minuter Tillkalla läkarhjälp Försök aldrig någonsin öppna ett batteripaket Etiketterna på laddaren och batteriepaketet Etiketterna på laddaren och på batteriepaketet visar följande symboler 100 Batteriet laddar 100 Batteri laddat Batteri defekt Vidrör aldrig med ledande föremål Använd aldrig ett spr...

Страница 133: ...tor Y axeln 18 Skanningsaktivering 19 Inställning av rotationshastighet 20 Inställningsknappar vänster höger Fjärrkontroll 18 Skanningsaktivering 19 Inställning av rotationshastighet 20 Inställningsknappar vänster höger 21 Inställningsknappar uppåt neråt 22 Manuell inställning Elektrisk säkerhet Laddaren är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spän...

Страница 134: ... kraftkällor som generatorer eller källor som omvandlar likström till växelström kan den röda laddningsindikatorn blinka två gånger slå av och upprepa Detta anger ett tillfälligt problem i kraftkällan Laddaren kopplar automatiskt om till normal laddning Insättning och avlägsnande av batteripaketet fig C1 Skjut in batteripaketet i verktyget 11 tills det klickar på plats För att avlägsna batteripake...

Страница 135: ...ggfästet 4 mot väggen och vrid väggklämmans spärr 7 medsols för att öppna klämmans käftar Placera klämmans käftar runt väggskenan och vrid klämspärren 7 motsols så att käftarna stängs runt skenan Se till att väggmonteringsklämmans spärr 7 är ordentligt stängd Kontrollera att väggskenan sitter ordentligt fast på väggen innan du fäster apparaten på skenan Apparaten kan även hängas på väggen med mont...

Страница 136: ... Lossa spärrknappen 5 och vrid kuggstångshjulet 9 för att sätta apparaten i rätt läge Drag åt spärrknappen 5 Med apparaten i stativuppställning fig F3 Ställ in stativet så att apparaten kommer i rätt höjd Vertikal riktning fig A F4 F5 Rikta laserlinjen gentemot positionsmärket med lasern igång och roterande laserhuvud Inställningen går till så här Använd knapparna 20 för att flytta laserhuvudet ti...

Страница 137: ...d knapparna 20 Vertikal användning Flytta skanningsområdet i önskad riktning med knapparna 21 Skanningsläget avaktiveras med knappen 18 Vertikal överföringsfunktion fig J1 J2 Med hjälp av riktningsribborna 31 kan du lokalisera positionen av den uppåtriktade laserstrålen 32 över ett positionsmärke på golvet Markera ett kryss på golvet Ställ verktyget över kryssets centrum genom att rikta ribborna g...

Страница 138: ...atteripaket Spänning NiCd NiMH 9 6 DE9061 DE9036 12 DE9071 DE9075 DE9037 14 4 DE9091 DE9092 DE9038 18 DE9095 DE9096 DE9039 Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Kalibreringskontroll på platsen fig F5 L1 L2 Kalibreringskon...

Страница 139: ...n behöver ersätta din DEWALT produkt med en ny eller inte längre behöver den ska du inte kasta den i hushållssoporna Denna produkt skall lämnas till särskild insamling Efter insamling av använda produkter och förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och användas på nytt Användning av återvunna material skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror Enligt lokal lagstiftning kan det förek...

Страница 140: ...erad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att g...

Страница 141: ...g 0 4 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Yang n tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan DW077 DEWALT bu aletlerin 73 23 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ...

Страница 142: ...çalar n kullan m yaralanma riski doğurabilir 6 Aletlerinize iyi bak n Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun Bak m ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Düzenli aral klarla aletin kablolar n denetleyin şayet hasar görmüş ise yetkili bir DEWALT tamir servisinde tamir ettirin Tüm komuta mekanizmas n kuru temiz ve yağlardan uzak tutun 7 Kullan lmayan aletleri...

Страница 143: ...erin olduğu yerlerde daha fazla dikkatli olun Aküler için ilave emniyet talimatlar Yang n tehlikesi Yerinden ç kar lm ş bataryan n uçlar n n k sa devre yapmas n önleyin Bataryalar uçlar nda size verilen koruyucu kapaklar olmadan saklamay n veya taş may n 25 30 luk bir potasyum hidroksit eriyiği olan akü s v s zararl olabilir Deriye temas etmesi durumunda derhal bol su ile y kay n Limon suyu veya s...

Страница 144: ...9 6 12 14 4 ve 18 V luk DEWALT aküleri kullan r 1 Açma kapama anahtar 2 Taş ma kolu 3 Terazi düğmesi 4 Duvar kaidesi 5 Raf pinyonu kilitleme düğmesi 6 Duvar monte mengenesi 7 Duvar monte mengenesi kilidi 8 Yerleştirme düğmesi 9 Raf pinyon çark 10 Döner lazer baş 11 Akü Şarj adaptör DE9116 şarj adaptörünüz 7 2 ila 18 V aras nda degişen DEWALT NiCd ve NiMH akü paketlerini kabul eder 11 Akü 12 Kurtar...

Страница 145: ...ektrik bağlant s n kontrol edin elektrik bağlant n zda bir sorun olmad ğ halde akünüz şarj olmuyorsa şarj cihaz n z yetkili bir DEWALT servisine getirin Şarj s ras nda akü ve şarj cihaz s nabilir Bu normal bir durumdur ve herhangi bir sorunun olduğunu göstermez Aküyü 4 C ya da 40 C aras çevre s cakl klar nda şarj etmeyin Önerilen şarj s cakl ğ ortalama 24 C Akü tak m n 11 şarj etmek için bunu göst...

Страница 146: ...ptörün k rm z lambas 14 önce uzun sonra k sa yan p söner Düşük akü seviyesi göstergesi şekil C1 Alet kontrol paneline yerleştirilmiş düşük akü seviyesi göstergesine 15 sahiptir Alet çal ş rken düşük akü seviyesi göstergesi yanar Akünün şarj edilmeye ihtiyac olduğunu göstermek için yan p sönecek ve alet otomatik olarak kapanacakt r Gösterge yan p sönmeye başlar başlamaz aleti kapat n ve aküyü 11 d ...

Страница 147: ...30 içine yivli mili 29 döndürerek aleti üç ayakl sehpaya monte edin Terazi veya çekül uygulamas için aleti ayarlay n Aletin ayarlanmas şekil A E1 E2 Alet hem terazi şekil E1 hem de çekül şekil E2 uygulamalar için ayarlanabilir Kendini seviyeleme özelliği şekil A Seviyeleme özelliğini başlatmak için aleti aç n Seviyeleme işlemi seviye göstergelerinin 16 17 ve lazer ş ğ n n yan p sönmesiyle gösteril...

Страница 148: ...zer çizgisinin eğimli bir aç da hizalanmas n gerektiriyorsa şunlar yap n Alet aç kken ve lazer baş dönüyorken manuel seviyeleme modunu etkinleştirin Lazer çizgisini eğimle hizalay n Düğmeleri kullanarak 20 aleti X ekseninde ayarlay n Düğmeleri kullanarak 21 aleti Y ekseninde ayarlay n Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Her zaman lazer çizgisinin veya nokta...

Страница 149: ... 21 kullan n Çekül uygulamalar Tarama alan n istenen yöne hareket ettirmek için düğmeleri 21 kullan n Tarama modunu devreden ç karmak için düğmeye 18 bas n Dikey transfer özelliği şekil J1 J2 Hizalama ç talar 31 yerdeki konum işaretinin üzerindeki üst lazer ş n n n 32 konumunu yerleştirmeye yard m eder Yerde bir çapraz hat işaretleyin Ç talar yer işaretleri ile hizalayarak aleti çapraz hatt n merk...

Страница 150: ...aklar na veya çelik çivilere tutturulmak üzere üzerinde m knat slar bulunur böylece de çekül ve terazi ayarlamas s ras nda kolay kullan m destekler Duvar kaidesi şekil K4 Duvar kaidesi ayr ca alete ek denge sağlayan bir taban olarak da kullan labilir Opsyonel aksesuarlar Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun Bunlar DE0772 Lazer alg lay c DE0734 Seviye çubuğu DE0735 Üç...

Страница 151: ...en aleti çekül uygulamas için ayarlay n Bir çekül şakülü kullanarak dikey yüzeyin üstünü ve alt n işaretleyin Aleti çal şt r n ve lazer ş n n alt işaretle hizalay n Uzaktan kumanday kullanarak üst işarete gelene kadar baş hareket ettirin Lazer ş n üst işaretle hizaland ğ nda lazer baş doğru şekilde kalibre edilmiştir Lazer ş n üst işaretle hizalanmam şsa lazer baş n n kalibre edilmesi gerekir Temi...

Страница 152: ... olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n...

Страница 153: ...Ë ÈÎÙ Ô VAC 230 ÃÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË ÂÚ Ô min 60 µ ÚÔ kg 0 4 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW077 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  98 37 E 89 336 E 73 23 E EN 60335 EN 55014 1 EN 5501...

Страница 154: ...ËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ ÂÎÙfi ÙÒÓ Ô Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 6 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙËÚ Ûˆ Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÏÏ Á ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ EÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Î...

Страница 155: ...Ú 3R ÚÔÛÊ ÚÂÈ ËÏ ÔÚ ÙfiÙËÙ Û ÌÂÁ Ï ÔÛÙ ÛÂÈ Ô Èı Ófi Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÙˆÓ Ì ÙÈÒÓ Ú Ì ÓÂÈ ÌÂÙ ÏËÙÔ Ì Û ÛÙËÓ fiÛÙ ÛË ÙË ÂÊ ÚÌÔÁ ÔÙ ÛÙÚ ÊÂÙ ÙÔ Ï ÌÌ Û ÛÎfi ÈÌ Â ı ÛÙËÓ ÎÙ Ó Ï È ÂÚ ÔÙ ÌËÓ Ù Ù ÏÏ ÙÔÌ ÛÙ Ì ÙÈ Ì ÙËÓ ÎÙ Ó Ï È ÂÚ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Ô ÙÈÎ ÂÚÁ Ï ÁÈ Ó Â Ù ÙËÓ ÛÌË Ï È ÂÚ ÂÎÙfi Ó Ô Ó ÂÁÎÚÈı ÂÈ ÈÎ fi Î ÔÈÔÓ ÂÈ ÈÎfi Ï È ÂÚ ÓÙ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ Ô ÔÈ ÔÙ ı ÛË fi ÙËÓ Ô Ô Ë ÎÙ Ó Ï È ÂÚ ÂÓ ı ...

Страница 156: ...ËÁÈÒÓ ÚÈÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÚÈÁÚ Ê ÂÈÎ A ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË Û ÛÎÂ Ï È ÂÚ ÂÈ Û Â È ÛÙ DW077 ÁÈ ÙËÓ ÚÔ ÔÏ ÎÙ ÓˆÓ Ï È ÂÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÁÈ ÙËÓ ÔÛÙ ÚÈÍË Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎÒÓ ÂÊ ÚÌÔÁÒÓ Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Û ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ Î È Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÁÈ ÔÚÈ fiÓÙÈ Î È Î ıÂÙË Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË E ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ËÌÈÔ ÚÁ ÛÂÈ ÌÈ ÛÙ ÙÈÎ ÎÔ Î Ï È ÂÚ Ë Ô Ô Ì ÔÚÂ Ó Î Ù ı ÓÂÙ È Ì ÙÔ ÚÈ ÁÈ ÙË ËÌÈÔ ÚÁ...

Страница 157: ...Ë ÂÙÈÎ Ù ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÂÈÎ B È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ Ï ÛÙËÓ ÂÙÈÎ Ù Ô Ú ÛÎÂÙ ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó ÂÈ È Ù ˆı ÛÙËÓ ÁÏÒÛÛ ÙÔ Ú ÛÙË È Ùfi ÙÔ ÛÎÔ fi Ó Í ˆÚÈÛÙfi Ê ÏÏÔ Ì Ùfi ÎÔÏÏËÙÈÎ ÂÙÈÎ ÙÂ Ú ÔÓÙ È Ì ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô EÏ ÁÍÙÂ Ó ÔÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ Ï ÛÙËÓ ÂÙÈÎ Ù Ô Ó È Ù ˆı ÛÙËÓ ÁÏÒÛÛ Û È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó ÁÚ ÊÔ Ó Ù Ú Î Ùˆ π µ π Eπ Eƒ ª π E π ƒ Eπ Eƒ ƒπ 3R Ó ÔÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Â Ó È ÛÂ Í ÓË ÁÏÒÛÛ Î ÓÙ ٠ÎfiÏÔ ı µ...

Страница 158: ...ÏÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô 11 Ì ÚÈ Ó ÛÊ Ï ÛÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ È ÛÙ ٠Ùfi ÚÔÓ Ù Ô ÎÔ Ì È ÂÏ ı ÚˆÛË 12 Î È ÙÚ ÍÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Íˆ fi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÒÌ Ì Ù Ú ÂÈÎ C2 È Ù ıÂÙ È Ó ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÒÌ ÁÈ ÙËÓ Î Ï Ë ÙˆÓ Â ÊÒÓ ÌÈ ÔÛ Ó Â ÂÌ ÓË Ì Ù Ú Ó ÂÓ Ú ÂÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÒÌ Ù ÂÏ ıÂÚ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Ú Î ÎÏˆÌ ÛÙÈ Â Ê ÚÔÎ ÏÒÓÙ ÚÎ ÁÈ Î È Î Ù ÛÙÚ ÊÔÓ...

Страница 159: ...ÙÔ Û ÛÈ ËÚÔÙÚÔ È ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ Ó Û ÙÔÈ ÒÌ Ù Ì ÛÎÔ fi ÙËÓ ÔÛÙ ÚÈÍË ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â ÔÚÔÊÒÓ ÏÏˆÓ ÂÈ ÈÎÒÓ ÂÊ ÚÌÔÁÒÓ Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË ÂÈÎ D2 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙËÓ È Ù ÍË Ó ÚÙËÛË ÙÔ Ô ÂÈÛ ÁÔÓÙ ÙËÓ ÓÙ 23 Û ÌÈ fi ÙÈ Ô Ô ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÛÊ ÁÁÔÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì 8 Ú ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙË ÌÈ ÏÂ Ú Ì ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÙÔ Ôı ÙËÛË Û ÙÔ Ô 11 Û ı ÛË Ô Ó Ì ÔÚÂ Ó ÂÊ ÚÌÔÛÙ Û ÛÈ ËÚÔÙÚÔ È ÙÔÈ ÒÌ ÙÔ ÂÈÎ D3 ªÂ ÙËÓ È Ù ÍË Ó ÚÙËÛË...

Страница 160: ...ÂÈÎfiÓ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ Ë È ÈÎ Û ÏÊ È ÛÌ ÙÔ ıÂÙË Ú ıÌÈÛË ÂÈÎ E2 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙËÓ ı ÛË Ô Â Èı ÌÂ ÙÂ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ Ë È ÈÎ Û ÏÊ È ÛÌ ÙÔ ıÒ Ë È ÈÎ Û ÏÊ È ÛÌ ÙÔ ÁÈ Î ıÂÙÂ ÂÊ ÚÌÔÁ ÈÙÂ ÌfiÓÔ ÙËÓ Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÍÔÓ À ı ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ ÌfiÓÔ Ë ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó 17 ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ı ÛË ÏÊ È ÛÌ ÙÔ ÂÈÎ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ ÙË...

Страница 161: ...ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û È ÎÚ Â ÏÏ Á ıÂÚÌÔÎÚ Û ÚÔÎ ÏÔ Ó ÌÂÙ Î ÓËÛË ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÔÈ Ô Ô Â Ì ÔÚÂ Ó Â ËÚ ÛÔ Ó ÙËÓ ÎÚ ÂÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙËÓ ÎÚ ÂÈ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ٠ÙÔÈÂ Û Óı ÎÂ Ó Î È ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÈÔÚıÒÓÂÈ ÙfiÌ Ù ÌÈÎÚ ÛÊ ÏÌ Ù ÂÎÙfi ÏÊ È ÛÌ ÙÔ fiÙ Ó Î Ù ÁÚ Ê ÎÚ ÛÌfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó Ú ıÌÈÛË ÁÈ Ó Â ÈÙ ı ÂÍÈÛÔÚÚfi ËÛË Ó ÈÙËı ÏÏË ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô E Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÈ ÛÂ...

Страница 162: ... ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÚˆÛË π ÈfiÙËÙ Î ıÂÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÂÈÎ J1 J2 È Ú ÛÂÈ Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË 31 ÔËı Ó ÙËÓ ÂÓÙfi ÈÛË ÙË Óˆ ÛÌË Ï È ÂÚ 32 Óˆ Û ÌÈ Ó ÂÈÍË ı ÛË ÛÙÔ Â Ô ËÌÂÈÒÛÙ ÂÁÎ ÚÛÈ ÁÚ ÌÌ ÛÙÔ Â Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÂÁÎ ÚÛÈ ÁÚ ÌÌ Â ı ÁÚ ÌÌ ÔÓÙ ÙÈ Ú Ô Ì ÙÈ ÛËÌ ˆÛË ÛÙÔÓ Â Ô ªÂÙ Ê ÚÂÙ ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÂÁÎ ÚÛÈ ÁÚ ÌÌ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙËÓ ÛÌË Ï È ÂÚ ªËÓ ÍÂ Ó ÙÂ Ù Ë È ÈfiÙËÙ Ô Ï ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ Â Â Â Â ÈÊ ÓÂÈÂ Î È Ì...

Страница 163: ...ÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ Î È Ó ÎÏ Ù È fi ÙÔÓ Ó ÎÏ ÛÙ Ú ÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Î ÚÙ À ÔÛÙËÚ ÔÓÙ ÙËÓ Â ÎÔÏË Ú ÛË Î Ù ÙËÓ ÔÚÈ fiÓÙÈ Î È Î ıÂÙË Â ı ÁÚ ÌÌÈÛË Ë Î ÚÙ Ê ÚÂÈ ÎÏ Ì ÎÂ ÛÂ ÓÙÛÂ Î È ÈÏÈÔÛÙ Î È È ı ÙÂÈ Ì ÁÓ ÙÂ ÛÙËÓ ÎÔÚ Ê ÙË ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚÂ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ ÌÂÙ ÏÏÈÎ Ú ÁÂ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ ÛÂ Ï ÈÓÂ ÎÔÏÒÓÂ È Ù ÍË Ó ÚÙËÛË ÂÈÎ K4 È Ù ÍË Ó ÚÙËÛË ÙÔ Ô Ì ÔÚÂ Â ÛË Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ ˆ ÛË ÁÈ Ó Ú ÂÈ Â È Ï ÔÓ ÛÙ ıÂÚfiÙËÙ ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ ...

Страница 164: ...Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î Ù 180 ÁÈ Ó ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË ÛÌË Ï È ÂÚ ÎfiÌË Ì ÊÔÚ ªÂÙÚ ÛÙ ÙË È ÊÔÚ ÌÂÙ Í ÙˆÓ Ô ÛËÌ ÈÒÓ E Ó Ë È ÊÔÚ ÌÂÙ Í ÙˆÓ ÛËÌ ÈÒÓ Â Ó È 3 2 mm ÌÈÎÚfiÙÂÚË Ë ÎÂÊ Ï Ï È ÂÚ Â Ó È ıÌÔÓÔÌËÌ ÓË ÛˆÛÙ E Ó Ë È ÊÔÚ ÌÂÙ Í ÙˆÓ ÛËÌ ÈÒÓ Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi 3 2 mm Ë ÎÂÊ Ï Ï È ÂÚ ı Ú ÂÈ Ó ıÌÔÓÔÌËı ٠ÎfiÚ ÊÔ ÏÂÁ Ô ÂÈÎ F5 ÎfiÏÔ ıÔ ÏÂÁ Ô Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ Ó È ÈÛÙˆıÂ Ë Ú ıÌÈÛË ÙË ÎÂÊ Ï Ï È ÂÚ ÁÈ Î ıÂÙË Â ı Á...

Страница 165: ... ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ fi Ô ı ÙÔ Ú Ï Ô Ó ÚÔ Ó Î ÎψÛË EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË ÂÚÈÔ Û Â ÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË DEWALT ÛÙË È ı ÓÛË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ E ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËı Ù ٠ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ ÙË DEWALT Î È ÙÈ Ï ÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ ËÚÂÛÈÒÓ Ô Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ ÒÏËÛË Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË È ı ÓÛË www 2helpU com E Ó ÊÔÚÙË ...

Страница 166: ... E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ÛÂ...

Страница 167: ...167 ...

Страница 168: ...2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66...

Отзывы: