background image

23

PT

Declaração de conformidade do fornecedor 

47 CFR § 2,1077 informações de conformidade

Identificador exclusivo:

 DW0300  

Parte responsável – informações de contato dos Estados Unidos 

  

DEWALT  

701 East Joppa Road 

Towson, Maryland  21286 

www.DEWALT.com

Declaração da FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites 

de um dispositivo digital de classe B, em conformidade com a parte 15 

das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma 

proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação 

residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar radiofrequência 

e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode 

causar interferências nocivas nas comunicações por radiocomunicação. 

Contudo, não há garantia que não ocorram interferências em uma 

instalação específica. Se este equipamento realmente causar interferências 

prejudiciais na recepção de televisão ou rádio, o que pode ser verificado 

ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir as 

interferências realizando uma ou mais das seguintes medições:

- Reoriente ou reposicione a antena de recepção em outra posição.

- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

- Ligue o equipamento na tomada em um circuito diferente (não deve ser 

o mesmo circuito ao qual o receptor está ligado).

- Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.

Segurança da Bateria

AVISO: 

As baterias podem explodir ou vazar substâncias, e causar 

ferimentos graves ou incêndio.

 Para reduzir o risco:

• 

Siga SEMPRE todas as instruções e avisos indicados na etiqueta e na 

embalagem das baterias.

• 

 Sempre insira as baterias corretamente em relação à polaridade (+ e –), 

como marcado na bateria e no equipamento.

• 

Não provoque um curto-circuito nos terminais das baterias.

• 

Não carregue baterias descartáveis.

• 

Não misture baterias novas e antigas. Substitua todas as baterias ao 

mesmo tempo por novas da mesma marca e do mesmo tipo.

• 

Retire as baterias descarregadas imediatamente e descarte-as de acordo 

com os códigos locais.

• 

Não descarte as baterias no fogo.

• 

Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.

Como Instalar Baterias AAA

Carregue as baterias novas no detector AAA no DW0300.

1.

 

Na parte inferior do sensor de vigas, levante a patilha (Figura 

B

 

1

para desbloquear a tampa do compartimento da bateria.

2.

 

Mova a tampa para cima (Figura 

B

 

2

) e a remova assim que ela se 

separar do detector.

3.

 

Insira duas pilhas AAA novas de marca de alta qualidade, certificando-

se de posicionar as extremidades 

-

 e 

+

 de cada bateria como no 

compartimento (Figura 

B

 

3

).

4.

 

Coloque a tampa de volta no detector (Figura 

B

 

4

).

•  Insira os dois pinos na parte superior da tampa nos furos perto da 

parte superior do compartimento da bateria.

•  Abaixe lentamente a tampa e pressione para baixo até que a trava  

se trave firmemente no detector.

5.

 

Pressione 

 ou 

 para testar o detector.

•  O detector emitirá alarmes sonoros curtos. O LED de alimentação 

deve ligar. Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e, 

em seguida, desligue.

•  Sempre que pressionar 

 ou 

, o LED de energia verde   se 

acenderá para indicar que as baterias estão boas. Se este LED piscar 

ou não acender, troque as baterias.

Como Usar o Detector

O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal, voltagem AC 

presente, e objetos metálicos (por exemplo, tubulação) em uma parede.
•  O detector tem dois botões. Usuário o botão inferior (Figura 

A

 

3

) para 

procurar por pregos de madeira/metal ou AC, e use o botão superior 

(Figura 

A

 

2

) para procurar objetos metálicos (por exemplo, pipe).

•  O detector detectará pregos de madeira com o drywall grosso de até 1“ 

(25mm), e os pregos do metal e a tensão de C.A. com até 1,5“ (38mm) o 

drywall grosso.

•  O detector detectará um objeto de metal ferroso (contém ferro) até 3“ 

(76,2 mm) da superfície da parede para o centro do objeto.

•  O detector detectará. O detector detectará um objeto metálico não ferroso 

(por exemplo, cobre) até 2“ (51 mm) da superfície da parede até o centro 

do objeto.

•  Quando a tensão AC for encontrada, o detector emitirá alarmes sonoros 

curtos (alternados) e acenderá o LED AC (Figura 

A

 

5

).

•  Quando o centro de um pino for encontrado (ou um objeto metálico 

está nas proximidades), o detector emitirá um sinal sonoro mais longo 

(constante) e acenderá o LEDs central (Figura 

A

 

4

).

•  Quando o AC energizado e o centro de um pino forem encontrados, o 

detetor alterará entre os bipes longos e curtos, e acenderá o LEDs central 

e AC.

Como Encontrar um Pino

1.

 

Para segurar o detector, coloque o polegar em um lado do detector, 

o dedo indicador e a palma da mão sobre o centro do detector, 

e o resto dos dedos na mesma mão do outro lado do detector (Figura 

C

 

1

).

2.

 

Coloque delicadamente o detector contra a parede e paralelamente 

a uma porta ou janela na mesma parede. Isso lhe dará uma indicação 

de como os metais estão posicionados atrás da parede (Figura 

C

 

2

).

3.

 

Sem mover o detector, use o dedo indicador para pressionar e segurar 

 (Figura 

A

 

3

). AGUARDE 1 seg até que todos os LEDS (exceto 

o LED de   energia) desligam.

4.

 

Enquanto estiver pressionando  , 

LENTAMENTE

 mova o detector 

para a esquerda ou para a direita na parede.

DEWALT MPP2 STUD SENSOR - DW0300 - User Manual - NA - MAY 2019.indd   23

5/21/2019   3:37:40 PM

Содержание DW0300

Страница 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0300 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 37 21 PM ...

Страница 2: ...A 1 3 2 4 5 6 Figures 2 25 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 37 21 PM ...

Страница 3: ...C B 1 2 3 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 37 22 PM ...

Страница 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 37 25 PM ...

Страница 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 37 25 PM ...

Страница 6: ...F 6 E DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 6 5 21 2019 3 37 29 PM ...

Страница 7: ... result in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a subst...

Страница 8: ...t dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0300 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover upward Figure B 2 and remove it once it separates from the stud sensor 3 Insert two new high quality AAA batteries making sure to ...

Страница 9: ...r palm over the center of the stud sensor and the rest of your fingers on the same hand on the other side of the stud sensor Figure C 1 2 Position the stud sensor flat against the wall and parallel to a door or window on the same wall which gives you an indication of how the studs are positioned behind the wall Figure C 2 3 Without moving the stud sensor use your pointer finger to press and hold F...

Страница 10: ...aterial The stud sensor will not work on walls made of concrete mortar block brick work plaster carpeting foil faced materials metallic surfaces or ceramic tile Make sure you have placed the stud sensor flat against the wall the stud sensor is in a vertical position parallel to a door or window and you are pressing and holding Figure A 2 as you move the stud sensor SLOWLY against the wall Make sur...

Страница 11: ...center of the metal object pipe Accuracy Center of Wood stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 12 7mm 25mm thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Accuracy Detecting Metal Objects 3 76 2mm Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Aut...

Страница 12: ...r en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no e...

Страница 13: ...la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los orificios cerca de la parte superior del compartimento de la batería Baje lentamente la tapa y presione hacia abajo hasta que el seguro se bloquee firmemente en el sensor de postes 5 Presione o para probar el sensor de postes El sensor de postes emitirá un pitido corto El LED ...

Страница 14: ...que le dará una indicación de cómo los postes están ubicados detrás de la pared Figura C 2 3 Sin mover el sensor de postes use el dedo índice para mantener presionado Figura A 2 Después de 1 segundo todos los LEDs excepto el LED de encendido se apagarán 4 Mientras sigue presionando mueva LENTAMENTE el sensor de postes hacia la izquierda o hacia la derecha en la pared 5 A medida que mueve el sensor...

Страница 15: ...timiento metálico superficies metálicas o baldosas de cerámica Asegúrese de haber colocado el sensor de postes plano contra la pared el sensor de espárrago está en una posición vertical paralela a una puerta o ventana y está presionando y manteniendo presionado Figura A 2 mientras mueve el sensor de postes LENTAMENTE contra la pared Asegúrese que la pared no sea demasiado gruesa El sensor de poste...

Страница 16: ...eto metálico tubería Precisión Centro de Poste de madera 1 4 6 4mm bajo panel de yeso de 1 2 1 12 7mm 25mm de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Precisión Detectar objetos metálicos 3 76 2mm Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará p...

Страница 17: ...rave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pas un instrument d...

Страница 18: ...es piles correctement en ce qui concerne la polarité et comme indiqué sur la pile et l équipement Ne pas court circuiter les bornes des piles Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locau...

Страница 19: ...allumeront et le détecteur de montants émettra bips en alternance courant alternatif trouvé suivis d un bip constant plus long centre d un montant trouvé ARRÊTEZ de déplacer le détecteur de montants et continuez à le maintenir à la position actuelle ARRÊTEZ d appuyer sur 7 Par le trou du détecteur de montants Figure D 4 utilisez un crayon pour indiquer la position actuelle comme le centre du monta...

Страница 20: ...étal et la tension C A jusqu à 1 5 38mm cloison sèche épaisse Assurez vous que le mur a une surface lisse Assurez vous que la température respecte la plage de fonctionnement et l humidité relative indiquées Le détecteur de montants ne trouve pas d objets Métalliques Assurez vous que les piles fonctionnent Assurez vous que vous avez placé le détecteur de montants sur un mur fait d une cloison sèche...

Страница 21: ...tallique tuyau Précision Centre du montant en bois 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Précision Détection d objets métalliques 3 po 76 2mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation...

Страница 22: ...ções O descumprimento dos avisos e das instruções deste manual pode causar sérias lesões corporais GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo ...

Страница 23: ...ificando se de posicionar as extremidades e de cada bateria como no compartimento Figura B 3 4 Coloque a tampa de volta no detector Figura B 4 Insira os dois pinos na parte superior da tampa nos furos perto da parte superior do compartimento da bateria Abaixe lentamente a tampa e pressione para baixo até que a trava se trave firmemente no detector 5 Pressione ou para testar o detector O detector e...

Страница 24: ...tor Figura C 1 2 Posicione o detector contra a parede e paralelamente a uma porta ou janela na mesma parede Isso lhe dará uma indicação de como os metais estão posicionados atrás da parede Figura C 2 3 Sem mover o detector use o dedo indicador para pressionar e segurar Figura A 2 Após 1 seg todos os LEDS exceto o LED de energia desligam 4 Enquanto estiver pressionando LENTAMENTE mova o detector pa...

Страница 25: ...edes de concreto argamassa blocos tijolos gesso carpetes materiais com face de alumínio superfícies metálicas ou revestimentos cerâmicos Certifique se de que tenha colocado o detector contra a parede o detector esteja na posição vertical paralelo a uma porta ou janela e que você esteja pressionando e segurando Figura A 2 movendo ao mesmo tempo o detector LENTAMENTE contra a parede Certifique se de...

Страница 26: ...ão Centro do pino de madeira parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Exatidão Detecção de rastreamento de metal 3 76 2mm Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria ...

Страница 27: ...Notes DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 27 5 21 2019 3 37 41 PM ...

Страница 28: ... DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663825 May 2019 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 28 5 21 2019 3 37 41 PM ...

Отзывы: