background image

EsPAñOl

29

• 

No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, 
si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra 
forma.

 Llévelo a un centro de servicio autorizado.

• 

No desarme el cargador; llévelo a un centro de 
servicio autorizado cuando deba ser reparado.

 Si es 

reensamblado incorrectamente, puede causar descargas 
eléctricas, electrocución o incendios.

• 

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 
Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

 El 

retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

• 

NUNCA

 intente conectar 2 cargadores entre sí.

• 

El cargador está diseñado para operar con una 
corriente eléctrica estándar residencial de 120 V. No 
intente usarlo con ningún otro voltaje.

 Esto no aplica 

al cargador vehicular.

 

ADVERTENCIA:

 

Peligro de descarga 

eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca 
en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

 

ADVERTENCIA:

 Peligro de 

quemaduras. No sumerja la unidad de batería en 
líquido de ningún tipo ni permita que se introduzca 
ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca 
intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. 
Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o 
rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje

 

ATENCIÓN:

 

Peligro de quemaduras. Para 

reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades 
de batería recargables marca 

D

e

WALT

. Otros tipos 

de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo 
que podría resultar en lesiones corporales y daños a 
su propiedad.

 

AVISO:

 

Bajo ciertas condiciones, cuando el 

cargador está enchufado a una toma de corriente, 
el cargador puede hacer cortocircuito si entra en 
contacto con algún material ajeno. Los materiales 
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de 
esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el 
papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación 
de partículas metálicas deberían mantenerse alejados 
de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre 
el cargador cuando no haya una unidad de batería 
en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de 
intentar limpiarlo.

Instrucciones de limpieza del cargador

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de descarga 

eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente 
de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad 
y grasa del exterior del cargador puede usarse un 
paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni 
soluciones limpiadoras.

Notas importantes sobre la carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). 
NO cargue la unidad de batería a una temperatura 
ambiental inferior a +4.5 °C (+40 °F) o superior a +40 °C 
(+104 °F). Esto es importante y evitará causar daños 
graves a la batería.

2.  Puede que el cargador y la unidad de batería se 

calienten ligeramente durante el proceso de carga. 
Esto es normal y no representa ningún problema. Para 
facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después 
del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería 
en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un 
remolque sin aislamiento térmico.

3.  Si la unidad de batería no se carga correctamente:

a.  Verifique el funcionamiento de la toma enchufando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise que la toma de corriente no esté conectada a 

un interruptor de luz que corte la corriente cuando 
se corte la luz;

c.  Mueva el cargador y la unidad de batería a 

un lugar donde la temperatura ambiental sea 
aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F);

d.  Si el problema de carga continúa, lleve la 

herramienta, unidad de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

4.  La unidad de batería debería ser recargada cuando 

no sea capaz de producir suficiente potencia para 
trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO 
CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el 
procedimiento de carga. También puede cargar una 
unidad de batería que haya sido usada parcialmente 
cuando lo desee, sin dañarla.

5.  Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales 

como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las 
virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o 
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían 
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. 
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente 
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. 
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.  No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier 

otro líquido.

Carga de una batería

NO intente cargar el paquete de batería con cargadores 
diferentes a los especificados por el fabricante.

1.  Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada 

antes de introducir la batería.

2.  Inserte la batería en el cargador, comprobando esté bien 

fija. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente 
para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.

3.  La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente 

cuando se haya completado el proceso de carga. La 
batería estará entonces completamente cargada y podrá 
ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargador.

Содержание DCST991

Страница 1: ...s o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCST991 40V Max Lithium Brushless String Trimmer Taille bordure sans balais au lithium ion de 40 V Max Podadora de cuerda sin escobillas y con batería de iones de litio de 40 V Máx final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have an...

Страница 4: ...dically and if damaged have it repaired by an authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Check Damaged Parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for al...

Страница 5: ...ases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the battery packs only...

Страница 6: ...ssociation IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and U S Department of Transportation Regulations Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria The shipping or transportation of the battery in this product is restricted and may be classifi...

Страница 7: ...e the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service ce...

Страница 8: ...ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger NOTE To ensure maximum performance and life of lithium ion battery packs Charge the battery pack fully before first use Recharge discharged batteries as soon a possible after every use Do not discharge batteries fully Charger Diagnostics Refer to the indicators below for the charge status of the b...

Страница 9: ...3 with a hex wrench and slide the auxiliary handle up or down the trimmer pole 6 as shown in Figure C Fig C 4 6 13 13 OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Always use proper eye protection that conforms t...

Страница 10: ...the ground Flying debris can cause serious injury Bump Feed Trimmer Line Feed Your trimmer uses 0 080 inches 2 032 mm diameter nylon line Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut As you use the trimmer the string will get shorter due to wear Gently bump the trimmer on the ground while run...

Страница 11: ...st out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the appliance These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never le...

Страница 12: ...and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your prod...

Страница 13: ...TEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked Latin America This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the ...

Страница 14: ...ue une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de rédu...

Страница 15: ...retirez la pile lorsque vous n utilisez pas l outil avant de réparer lorsque vous changez les accessoires comme les lames et autres 12 Entreposez les outils arrêtés à l intérieur lorsqu ils ne sont pas utilisés les outils doivent être entreposés à l intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants 13 Entretenez soigneusement l outil gardez bords coupants aiguisés et ...

Страница 16: ... IPM impacts par minute RPM revolutions per minute sfpm pieds linéaires par minute plpm SPM FPM fréquence par minute A ampères W watts or AC courant alternatif or AC DC courant alternatif ou continu fabrication classe II double isolation no vitesse à vide n vitesse nominale borne de terre symbole d avertissement radiation visible protection respiratoire protection oculaire protection auditive lire...

Страница 17: ... ion est illégale le programme de l Appel à Recycler constitue donc une solution pratique et écologique Appel à Recycler Canada Inc en collaboration avec DeWALT et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied de programme aux États Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel cadmium à l hydrure métallique de nickel ou au lithium ion usagées Aidez nous à protéger l environneme...

Страница 18: ... est responsable de se conformer aux règles applicables Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE P...

Страница 19: ... AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur D...

Страница 20: ...rgement jusqu à ce que le bloc piles ait repris une température appropriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Cette caractéristique assure aux blocs piles une durée de vie maximale Un bloc piles froid se rechargera moins vite qu un bloc piles chaud Le bloc piles se rechargera à ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse...

Страница 21: ...d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 lors de l utilisation de cet outil électrique Installer et retirer le bloc piles Fig D AVERTISSEMENT assurez vous que le levier de verrouillage est enclenché afin d éviter l activation de la gâc...

Страница 22: ... de 2 03 mm 0 08 po de diamètre Le fil tranchant s usera et exigera plus d alimentation si la coupe ou la taille s effectue le long de trottoirs ou d autres surfaces abrasives ou si de mauvaises herbes touffues sont coupées Au fur et à mesure que vous utiliserez le taille bordure le fil se raccourcira en raison de l usure Frappez doucement le taille bordure sur le sol tout en fonctionnant à vitess...

Страница 23: ...moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utilise...

Страница 24: ... la section Remplacer l assemblage de la bobine 2 Enlever les quatre vis du pare main 23 illustrées dans la Figure L Fig L 23 23 3 Soulever le pare main obliquement comme le montre la Figure M Fig M 4 Pour fixer un nouveau pare main glisser la languette 24 du nouveau pare main sous le rebord 25 du boîtier du moteur 5 puis abaisser l arrière du pare main pour le poser comme le montre la Figure N 5 ...

Страница 25: ... autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DEWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat BLOCS PILES DeWalt La garantie de se produit sera annulée s...

Страница 26: ... Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacion...

Страница 27: ...en interiores en lugares secos y altos o encerrados fuera del alcance de los niños 13 Mantenga el aparato con cuidado Mantenga el borde de corte afilado y limpio para obtener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios Revise el cable del aparato periódicamente y si está dañado pida que lo reparen en instalaciones de servicio aut...

Страница 28: ... pida baterías de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Su herramienta utiliza un cargador DeWALT Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador Consulte la tabla al final de este manual para información sobre compatibilidad entre cargadores y baterías LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batería A...

Страница 29: ...uede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio No guarde o transporte la batería de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metálicos Por ejemplo no ponga la batería en delan...

Страница 30: ...unto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cabl...

Страница 31: ...ener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a 4 5 C 40 F o superior a 40 C 104 F Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería 2 Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es...

Страница 32: ...l nivel de carga está por debajo del nivel útil el indicador no se iluminará y la batería deberá recargarse Fig B NOTA El indicador de carga es sólo eso un indicador de la carga de la unidad de batería No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto la temperatura y la aplicación que el usuario le dé Para mayor información sobre unidades de...

Страница 33: ...rareducirelriesgo delesiónpersonalgrave sujeteSIEMPREbienencasode quehayaunareacciónrepentina La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija principal 12 y la otra sobre la manija auxiliar 4 4 12 Fig E Encendido y apagado de la podadora Fig A Para encender el aparato oprima la palanca de bloqueo en apagado 2 y luego el gatillo de velocidad variable 1 Para apagar el aparato suelte el ...

Страница 34: ... podadora inclinada hacia el área que se corta ésta es la mejor área de corte La podadora corta al mover la unidad de izquierda a derecha Esto evitará que se arrojen restos al usuario Evite árboles y arbustos La cuerda fácilmente puede dañar la corteza de árboles las molduras de madera los revestimientos exteriores y los pilares de cercos Recarga de línea de corte Fig H I ADVERTENCIA Para reducir ...

Страница 35: ...izar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios de Reemplazo Reemplazo de ensamble de carr...

Страница 36: ...eparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idéntica...

Страница 37: ... Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía Limitada por Tres Años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación ...

Страница 38: ...ame al 1 800 4 DeWalt 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...2 170 140 X 90 X 60 90 X X X DCB207 20 1 3 X X X X 30 30 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DC9182 18 2 0 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 1 5 X X X X 30 30 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 2 0 X X X X 35 35 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 1 0 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG ...

Отзывы: