background image

FRAnçAis

18

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Montage mural

Certains chargeurs 

D

e

WALT

 

sont conçus pour pouvoir être 

installés au mur ou être placés verticalement sur une table 
ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez 
le chargeur près d'une prise de courant et loin d'un coin 
ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation 
de l’air. Utilisez la base du chargeur comme modèle pour 
l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez 
solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison sèche 
(achetées séparément) d'au moins 25,4 mm  (1 po) de 
longueur avec tête de diamètre de 7 à 9 mm (0,28 à 0,35 po) 
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant 
exposée une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). 
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et 
insérez-les entièrement dans les fentes.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

Remarques importantes sur le chargement

1.  Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher durant le chargement. C’est un état normal 
et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter 
le refroidissement du bloc-piles après l’utilisation, 
évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un 
environnement chaud comme une remise en métal ou 
une remorque non isolée.

2.  Si le bloc-piles ne charge par de adéquatement :

a.  Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant 

une lampe ou un autre appareil;

b.  Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à 

un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous 
éteignez les lumières;

c.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de 
services local.

3.  Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au 

moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

danger de choc électrique. 

Débranchez le chargeur de la prise CA avant de 
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge 
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser 
d'eau ou de solution nettoyante.

ou toute accumulation de particules métalliques 
devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 
et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 
lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. C)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Le voyant 

de chargement rouge clignotera constamment pendant 
le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le voyant rouge reste 

allumé en permanence. Le bloc-piles peut être laissé 
dans le chargeur ou retiré. Certains chargeurs nécessitent 
d’appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles pour 
les retirer.

 

AVERTISSEMENT :

  chargez les batteries uniquement 

à une température de l'air supérieure à 4,5 ° C (40 ° F) et 
inférieure à  + 40,5 ° C (105 ° F).

4.  Le chargeur ne charger pas un bloc-piles défectueux, 

ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. 
Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de 
services autorisé si le voyant reste éteint. 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du voyant 

de chargement sur le chargeur pour les modèles 
de clignotement.  Les vieux chargeurs peuvent avoir 
des renseignements supplémentaires et/ou peuvent 
ne pas avoir un voyant jaune.Older chargers may have 
additional information and/or may not have a yellow 
indicator light.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc-piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc-piles.
Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc-piles chaud.
Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué par le voyant rouge 
continuant à clignoter, mais avec le voyant jaune restant 
allumé. Une fois que le bloc-piles aura atteint la température 
appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur 
reprendra la procédure de chargement.

Chargeurs DCB118 et DCB1112

Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d’un 
ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc-piles. Le 
ventilateur se mettra automatiquement en marche lorsque le 
bloc-piles devra être refroidi.

Système de protection électronique

Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc-piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. 
L’outil s’éteindra automatiquement et le bloc-piles devra 
être rechargé.

Installation et retrait des lames

 

ATTENTION : réduisez les dangers. 

Le levier 

de tension de la lame est sous pression à ressort. 
Maintenez le contrôle du levier pour libérer la tension 
de la lame.

Содержание DCS375

Страница 1: ... tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCS375 12V Max Xtreme 1 3 4 Band Saw Scie à ruban max Xtreme 1 3 4 12 V max Sierra de Banda de 1 3 4 Xtreme 12 V Máx ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...e 6 Écrou de blocage 7 Levier de réglage de tension de lame 8 Lame 9 Crochet 10 Protège lame 11 Loquets du protecteur de lame 12 Vis de réglage d alignement 13 Bloc piles 14 Bouton de libération 15 Lampe DEL Componentes 1 Interruptor de desbloqueo 2 Gatillo 3 Mango principal 4 Llave hexagonal 5 Tope 6 Tuerca de bloqueo 7 Palanca de tensión de la hoja 8 Hoja 9 Gancho para colgar 10 Protector de la ...

Страница 4: ... charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 19 ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J 14 13 3 2 1 9 ...

Страница 6: ...t wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all sa...

Страница 7: ...e complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power too...

Страница 8: ...alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minutes jor DC direct current min per minute RPM revolutions per minute A amperes Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safe...

Страница 9: ... RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes ...

Страница 10: ...ts and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized servi...

Страница 11: ...Maintain control of lever when releasing blade tension WARNING ALWAYS wear gloves when touching the saw blade To Install Blade Fig A D F 1 Rotate the blade tension lever 7 clockwise 180 degrees until it stops to release tension on blade refer to Figure A 2 Turn the saw over and place it on a workbench or table 3 Unlatch the two blade guard latches 11 and open the blade guard 4 Position the blade s...

Страница 12: ...of Teeth Workpiece Thickness 24 18 14 14 18 1 8 3 2 mm and under 1 8 1 4 3 2 6 4 mm stationary band saws are of different thickness Do not attempt to use them on your portable unit Proper Hand Position Fig J WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandpositionasshown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipationofa suddenreaction Hold the ...

Страница 13: ...ght of the main body of the tool Carefully avoid bringing the band saw blade suddenly and heavily into contact with the upper surface of the workpiece This will cause serious damage to the band saw blade To obtain maximum service life of the band saw blade ensure there is no sudden impact at the beginning of the cutting operation 4 Straight cutting can be accomplished by keeping the band saw blade...

Страница 14: ... warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or lim...

Страница 15: ...luence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEME...

Страница 16: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 17: ... sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures co...

Страница 18: ...g B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERT...

Страница 19: ...r véhiculaire Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les ave...

Страница 20: ...s de ventilation Débranchez toujours le chargeur de l alimentation lorsqu il n y a aucun bloc piles à l intérieur Charger une pile Fig C 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée 2 Insérez et appuyez complètement le bloc piles Le voyant de chargement rouge clignotera constamment pendant le chargement 3 Le chargement est terminé lorsque le voyant rouge reste allumé en permanence Le bloc pile...

Страница 21: ...ermez les deux loquets de protecteur de la lame Tournez le levier de tension de la lame 7 dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur 180 degrés jusqu à l arrêt AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des gants lorsque vous touchez la lame de scie Pour installer la lame Fig A D F 1 Tournez le levier de tension de la lame 7 dans le sens des aiguilles d une montre sur 180 degrés jusqu à l arrêt pour l...

Страница 22: ...met d éclairer la surface immédiate et n est pas destinée à servir de lampe de poche Interrupteur Fig A H Relâcher le bouton de verrouillage en position d arrêt 1 en l enfonçant puis tirer sur l interrupteur à gâchette 2 pour mettre le moteur en marche relâcher l interrupteur à gâchette pour arrêter le moteur On peut aussi actionner automatiquement le bouton de verrouillage en position d arrêt en ...

Страница 23: ...t ou serré dans un étau ou autre dispositif de fixation 2 Mettez la butée de coupe 5 en contact avec la pièce à travailler sans toucher la pièce avec la lame Mettez la scie en marche 3 Lorsque la scie atteint la vitesse de rotation désirée inclinez lentement et fermement le corps de l outil pour mettre la lame de la scie à ruban en contact avec la pièce Évitez d appliquer toute pression autre que ...

Страница 24: ...Amérique latine Pour ceux ci veuillez peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparation...

Страница 25: ...ler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit ...

Страница 26: ...cohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instruccio...

Страница 27: ... la batería puede provocar irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuent...

Страница 28: ...do de los extremos que pudieran caerse una vez que sean cortados Pueden estar calientes o ser afilados y o pesados Puede resultar en lesiones corporales serias Reglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banda Portátiles Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que el accesorio de la herramienta puede tocar un contacto oculto El contacto en...

Страница 29: ...ados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCI...

Страница 30: ...fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centro de servicio autorizado El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado DeWALT o a su minorista local para reciclarlas En algunas áreas es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde...

Страница 31: ...o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO No desensamble el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica e...

Страница 32: ...zo tan pronto como sea posible El uso continuo de la herramienta con llantas de hule sueltas o dañadas causará el viaje inestable de la cuchilla de la sierra de banda 7 Cierre la protección de la cuchilla y asegure firmemente los dos seguros de la protección de la cuchilla Gire la palanca de tensión de la cuchilla 7 en sentido contrario a las manecillas del reloj 180 grados hasta que se detenga In...

Страница 33: ...oquear el conmutador en ON encendido y jamás debería ser bloqueado en ON por ningún otro medio Selección de la Hoja En general considere primero el tamaño y la forma de la pieza de trabajo y el tipo de material a ser cortado Recuerde que para realizar cortes más eficientes se debería utilizar la hoja con los dientes más gruesos posibles en una aplicación dada pues mientras más grueso el diente más...

Страница 34: ...l gancho para colgar solamente para apoyar el peso de la herramienta Nunca debe de fiarse al gancho para colgar para apoyarse o para ayudarle a mantenerse equilibrado ADVERTENCIA Nunca intente usar estar herramienta colocándola sobre una superficie y trayendo el material hacia la herramienta Siempre sujete firmemente la pieza de trabajo y lleve la herramienta a la pieza de trabajo sujetando firmem...

Страница 35: ...e ofrece DeWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localiz...

Страница 36: ...ta un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federa...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...iles Baterías DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 Chargers Chargeurs Cargadores DCB103 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 12 volts Nominal voltage is 10 8 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 volts La tension nominale est de 10 8 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 voltios El ...

Отзывы: