DeWalt DCN650 Скачать руководство пользователя страница 84

82

nEDERLanDs

Het gereedschap laden (Afb. A, D)

1.  Plaats bevestigingsmiddelen in de achterzijde van 

het magazijn 

 7 

.

2.  Trek het aanduwmechanisme 

 8 

 terug tot de niet/spijker-

volger achter de nieten/spijkers valt.

3.  Laat het aanduwmechanisme los.

Het gereedschap ontladen

1.  Trek het aanduwmechanisme naar de onderzijde van het 

magazijn en houd het daar.

2.  Houd het gereedschap schuin omhoog tot de spijkers/

nieten gemakkelijk uit de achterzijde van het magazijn 
glijden. Laat het aanduwmechanisme los.

3.  Open het luikje voor het verwijderen van vastgelopen 

nieten/spijkers op het neusstuk zodat u zeker weet dat er 
geen nieten/spijkers meer in het magazijn zitten.

De inslagdiepte afstellen (Afb. A)

Met het wiel voor de diepteafstelling kan de inslagdiepte 
worden afgesteld op het type bevestigingsmateriaal dat 
wordt gebruikt.

1.  Wilt u de niet/spijker minder diep inslaan, draai dan het 

wiel voor de diepteafstelling 

 3 

 naar de achterzijde van het 

gereedschap. Zie de meter 

 15 

 zodat u begrijpt waar het 

gereedschap is ingesteld binnen het beschikbare bereik.

2.  Wilt u de niet/spijker dieper inslaan, draai dan het 

wiel voor de diepteafstelling 

 3 

 naar de voorzijde van 

het gereedschap.

Werklicht (Afb. H)

Dit gereedschap heeft aan beide zijden werklichten 

 4 

. De 

werklichten gaan branden wanneer de trekker wordt bediend 
of wanneer de contactschakelaar wordt vrijgegeven. De 
lampjes gaan automatisch uit wanneer u het gereedschap 10 
seconden niet bedient. De werkverlichting doet ook dienst als 
indicator voor een laag accuvermogen en als indicator voor 
vastgelopen nieten/spijkers. Raadpleeg voor nadere gegevens 

Indicator gering vermogen accu

 of 

Een vastgelopen niet/

spijker losmaken.

 

WAARSCHUWING: 

De werklichten zijn bedoeld voor het 

verlichten van het onmiddellijke werkoppervlak. Gebruik 
de werklichten niet als enige lichtbron.

Een vastlopen verhelpen of een vastgelopen 
niet/spijker losmaken (Afb. A, G, H)

Als een niet/spijker vast komt te zitten in het neusgedeelte, of 
het gereedschap loopt vast, knippert het werklampje 

 4 

 aan de 

rechterzijde ononderbroken.

1.  Haal de accu uit het gereedschap en vergrendel de trekker 

in de uit-stand.

2.  Trek het duwmechanisme terug en verwijder alle nieten/

spijkersuit het gereedschap.

3.  Licht de grendel 

 5 

 voor het verhelpen van een vastloper op 

en trek vervolgens het luikje in het neusgedeelte open.

4.  Verwijder de verbogen niet/spijker, eventueel met een tang.
5.  Als het aandrijfblad omlaag staat, oefen dan voldoende 

kracht uit op de hendel 

 13 

 voor het verhelpen van een 

vastloper zodat u deze volledig naar het andere uiteinde in 
de sleuf in de behuizing kunt schuiven.

6.  Sluit het luikje in het neusgedeelte en zet de vergrendelpen 

onder de twee armen op het neusgedeelte vast. Duw op de 
grendel tot deze op z’n plaats komt vast te zitten.

7.  Plaats nieten/spijkers terug in het magazijn (zie 

het 

gereedschap te laden

)

8.  Zet de accu weer in. 

OPMERkInG:

 Het gereedschap zal zichzelf uitschakelen en 

het kan pas worden gereset wanneer de accu is uitgenomen 
en weer is ingezet.

Laat, als er vaaknieten/spijkers in het neusgedeelte vastlopen, 
het gereedschap nazien door een officieel 

D

e

WALT

-

servicecentrum.

Gebruik bij koud weer

Wanneer u met het gereedschap werkt bij temperaturen 
onder nul:

1.  Houd het gereedschap voor gebruik zo warm mogelijk.
2.  Gebruik het gereedschap 5 of 6 keer in afvalhout voordat u 

aan het werk gaat.

Gebruik bij warm weer

Het gereedschap brood normaal werken. Houd het gereedschap 
wel zoveel mogelijk uit direct zonlicht, omdat overmatige hitte 
de stoters en andere rubberen onderdelen kan beschadigen 
waardoor er meer onderhoud nodig is.

ONDERHOUD

Uw 

D

e

WALT

 gereedschap op stroom is ontworpen om 

gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een 
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging 
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap 
en regelmatig schoonmaken.

 

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig 
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het 
gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat 
u enige aanpassing maakt of hulpstukken of 
accessoires verwijdert/installeert. 

Het onbedoeld 

opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht. 

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende 
smering nodig.

Reiniging

 

WAARSCHUWING:

 Blaas vuil en stof uit de 

hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat 

Содержание DCN650

Страница 1: ...DCN650 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 49 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 60 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 72 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 84 Português traduzido das instruções originais 94 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 106 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 116 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 127 Ελληνικά μετάφρα...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 14 16 14 16 18 15 3 12 4 7 14 10 13 5 8 6 11 1 2 16 9 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig F Fig G Fig C Fig D 8 10 19 9 2 5 17 ...

Страница 5: ...3 Fig I Fig H 4 ...

Страница 6: ... erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCN650 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Aktiveringsform Sekventiel stød Magasinvinkel 34 Klammer søm Længde mm 32 63 skaftets diameter mm 1 8 vinkel 34 Vægt uden batteripakke kg 2 6 Energi drive J 48 Støjværdier og vibrationsværdier triax vect...

Страница 7: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Страница 8: ...to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk ...

Страница 9: ...eWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken o...

Страница 10: ... Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakke...

Страница 11: ... kan let væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskre...

Страница 12: ...batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæ...

Страница 13: ...ld kan der opstå alvorlige personskader ADVARSEL Kobl batteripakken fra værktøjet inden du foretager justeringer udskifter tilbehør foretager service eller flytter værktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflade hvor det ikke vil vælte eller falde ned Nogle...

Страница 14: ...en for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Sekventielt virkende funktion Den sekventielt virkende funktion anvendes til mellemliggende sømning når der er brug for omhyggelig og nøjagtig placering 1 Brug funktionsvælgeren 9 til at vælge den sekventielt virkende funktion 2 Løsn udløsersikkerhedslåsen 2 3 Skub kontaktudløseren 11 ind mod arbejdsoverf...

Страница 15: ...i magasinet se Fyldning af værktøjet 8 Sæt igen batteripakken i BEMÆRK Værktøjet vil deaktivere sig selv og vil ikke nulstille før batteripakken er taget ud og genindsat Hvis sømmene tit sidder fast i spidsen få værktøjet efterset af et autoriseret DeWALT serviceværksted Drift i koldt vejr Ved betjening af værktøjer ved temperaturer under frysepunktet 1 Hold værktøjet så varmt som muligt før brug ...

Страница 16: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Страница 17: ... führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCN650 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Auslösemodus W Sequen...

Страница 18: ...gung anschließen kann dies zu Unfällen führen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug i...

Страница 19: ...ltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Lad...

Страница 20: ...ntreibgerät nie in Richtung eines freien Raums Tragen Sie das Werkzeug im Arbeitsbereich immer nur an einem Handgriff und niemals bei betätigtem Auslöser Beachten Sie die Bedingungen des Arbeitsbereichs Befestigungsmittel können dünne Werkstücke durchdringen oder an Ecken oder Kanten des Werkstücks abrutschen wodurch eine Verletzungsgefahr entstehen kann Treiben Sie Befestigungsmittel nicht nah an...

Страница 21: ...Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker besc...

Страница 22: ...ese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden sodass ca 5 5 mm der Schraube frei liegen Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose Schmutz und Fett können m...

Страница 23: ... nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden Bei allen Lithium Ionen Akkus ist die Wattstunden Bewertung auf der Packung angegeben Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium Ionen Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht und zwar unabhängig von de...

Страница 24: ...rt lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh Akkutyp Für das Modell DCN650 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt Diese Akkus können verwendet werden DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Nagelmaschine 1 Ladegerät nur D2 oder P2 Modelle 1 Werkzeugkasten nur D2 oder P2 Modelle 1 Li Ion ...

Страница 25: ...ln das Werkzeug warten oder an einen anderen Ort bringen Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt startet VORSICHT Wenn es nicht in Gebrauch ist legen Sie das Werkzeug auf eine stabile Oberfläche wo es kein Stolpern oder Stürze verursachen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden Die DeWALT ...

Страница 26: ...r Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff Betreiben des Werkzeugs Abb A Das Modell DCN650 kann in einer von zwei Betriebsarten genutzt ...

Страница 27: ...er Seite mit Arbeitsleuchten 4 ausgerüstet Die Arbeitsleuchten leuchten bei Aktivierung des Auslösers oder beim Loslassen der Kontaktauslösung Die Leuchten schalten sich automatisch aus wenn das Werkzeug 10 Sekunden nicht in Betrieb ist Die Leuchten funktionieren auch als Batterieentladeanzeige und als Anzeige bei einem eingeklemmten Nagel Weitere Details finden Sie unter Batterieentladeanzeige od...

Страница 28: ...ten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden F...

Страница 29: ...lations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCN650 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Actuating mode Sequential Bump Magazine angle 34 Fasteners length mm 32 63 shank diameter mm 1 8 angle 34 Weight without battery pack kg 2 6 Drive energy ...

Страница 30: ...on while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or...

Страница 31: ...ener causing an injury Do not actuate the tool unless its placed firmly against the workpiece If the tool is not in contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool While removing a jammed fastener the nailer may be accidentally activated if it is plugged in Do not use the tacker for fastenin...

Страница 32: ...rge only DeWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive natur...

Страница 33: ...esigned to cool the battery pack The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System XR Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery ...

Страница 34: ... the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithi...

Страница 35: ...7 DCB546 DCB547 Refer to Technical Data for more information Package Contents The package contains 1 Nailer 1 Charger D2 or P2 models only 1 Kitbox D2 or P2 models only 1 Li Ion battery pack C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not ...

Страница 36: ...sired at all it can be removed from the tool To remove belt hook 1 Remove battery pack from tool 2 To switch the tool from right to left hand usage simply remove the screw 19 from the opposite side of the tool and reassemble on the other side 3 Replace battery pack Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig B NOTE Make sure your battery pack 14 is fully charged To Install the Batter...

Страница 37: ...nd hold the trigger switch 1 and then push the contact trip 6 repeatedly against the work surface Each time the contact trip 2 is depressed whilst the trigger 1 is held a nail will fire WARNING Do not keep the trigger depressed when the tool is not in use Keep the trigger lock off 2 in the locked position to prevent accidental actuation when the tool is not in use Preparing the Tool Fig A 1 Remove...

Страница 38: ...isk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is se...

Страница 39: ...ta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCN650 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Modo de accionador W Secuencial Golpes Ángulo de cargador 34 Longitud de las sujeciones mm 32 63 diámetro de vástago mm 1 8 ángulo 34 Peso s...

Страница 40: ...eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Страница 41: ...e las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación pelig...

Страница 42: ...lo activado Considere las condiciones de la zona de trabajo especialmente que las sujeciones pueden atravesar piezas de trabajo finas o salirse por las esquinas y bordes de la pieza de trabajo poniendo a riesgo las personas No clave las fijaciones cerca del borde de la pieza de trabajo No clave las fijaciones encima de otras fijaciones Riesgos residuales No obstante el cumplimiento de las normas d...

Страница 43: ...o a un centro de servicio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o incendios Si el cable de suministro está dañado deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro D...

Страница 44: ...l cargador lea las instrucciones de seguridad a continuación Luego siga los procedimientos de carga descritos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos No fuerce nunca el paquete de baterías en el c...

Страница 45: ...ormación expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transp...

Страница 46: ...enta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos No requiere lubri...

Страница 47: ... y volverlo a colocar en el otro lado 3 Vuelva a colocar la batería Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 14 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 14 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herra...

Страница 48: ...nte en superficies planas y estables 1 Con el interruptor selector de modo 9 seleccione el modo de funcionamiento de ráfaga 2 Suelte el bloqueo del gatillo 2 a Para disparar un solo clavo utilice la herramienta como se describe en el modo secuencial Empuje el activador de contacto 6 contra la superficie de trabajo b Tire el interruptor del gatillo 1 para accionar la herramienta 3 Para clavar vario...

Страница 49: ...enta y coloque la clavija del cerrojo debajo de los dos brazos de la boca de la herramienta Empuje el cerrojo hasta que encaje en su lugar 7 Vuelva a colocar los clavos en el cargador véase Cargar la herramienta 8 Vuelva a colocar la batería NOTA la herramienta se desactivará automáticamente y no se reiniciará hasta que la batería se haya retirado y se haya vuelto a introducir Si se atascan clavos...

Страница 50: ... recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica de...

Страница 51: ...ations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCN650 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Mode d actionnement Séquentiel contact Angle du chargeur 34 Agrafes longueur mm 32 63 diamètre de tige mm 1 8 angle 3...

Страница 52: ...signes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ...

Страница 53: ...bones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédiateme...

Страница 54: ...u à cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de n...

Страница 55: ...rocessus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 16 sur le bloc batterie REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de...

Страница 56: ...batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ...

Страница 57: ...ort les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l énergie consommée...

Страница 58: ...tion est imprimée sur le boîtier Exemple 2017 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Gâchette 2 Système de verrouillage de la gâchette 3 Molette de réglage de profondeur 4 Éclairage Témoin Niveau batterie faible Calage 5 Gâche pour l élimination des blocages 6 Dé...

Страница 59: ... le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge 16 Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de ...

Страница 60: ...ointes du magasin 2 Vérifiez que le déclencheur par contact et le poussoir de pointes se déplacent librement 3 Replacez les pointes dans le magasin AVERTISSEMENT n utilisez pas l outil si le déclencheur par contact ou le poussoir des pointes ne bougent pas librement ATTENTION Ne pulvérisez et n appliquez JAMAIS aucun lubrifiant ou solvant de nettoyage à l intérieur de l outil Cela peut nuire grave...

Страница 61: ... la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air compri...

Страница 62: ...ver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCN650 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Modo di azionamento Sequenziale a percussione Angolo caricatore 34 Elementi di fissaggio lunghezza mm 32 63 diametro gambo m...

Страница 63: ...isti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato...

Страница 64: ...n un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei te...

Страница 65: ...re sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato disponi...

Страница 66: ...atteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 14 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente ac...

Страница 67: ...are o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pac...

Страница 68: ...rie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto Conservare il coperchio per la spedizione In modalità Trasporto le celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità sup...

Страница 69: ...bbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2017 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Grilletto di azionamento 2 Blocco del grilletto di azionamento 3 Rotella di regolazione della profondità 4 Spia Luci di lavoro Batteria scarica Stallo 5 Chiusura per eliminazi...

Страница 70: ...el livello di carburante Fig B Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare l indicatore del carburante premere e tenere premuto il pulsante dell indicatore del carburante Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di car...

Страница 71: ...i lavoro Ad ogni pressione del meccanismo di scatto per contatto 6 con il grilletto di azionamento 1 premuto viene sparato un chiodo AVVERTENZA non tenere il grilletto premuto quando l utensile non è in uso Mantenere il blocco di sicurezza del grilletto 2 in posizione di bloccaggio per evitare l azionamento accidentale quando l utensile non è in uso Preparazione dell utensile Fig A 1 Estrarre la b...

Страница 72: ...tilizzo degli utensili a temperature sotto lo zero 1 Mantenere l utensile più caldo possibile prima dell uso 2 Azionare l utensile 5 o 6 volte in legname di scarto prima dell uso Funzionamento con il caldo L utensile dovrebbe funzionare normalmente Tuttavia tenere l utensile lontano dalla luce solare diretta poiché il calore eccessivo potrebbe danneggiare i paraurti e altre parti in gomma con cons...

Страница 73: ... per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno rici...

Страница 74: ...optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCN650 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype L...

Страница 75: ...t het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis verm...

Страница 76: ...happen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het be...

Страница 77: ...f iemand anders Houd het gereedschap tijdens gebruik altijd zo vast dat er op geen enkele wijze letsel aan uw hoofd of lichaam kan ontstaan als het apparaat terugslaat door een stroomstoring of harde stukken in het werkstuk Schiet nooit met de tacker in de vrije ruimte Draag op de werklocatie het gereedschap altijd aan één handgreep en nooit met de aan uit schakelaar geactiveerd Houd rekening met ...

Страница 78: ...d en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker laat deze onmiddellijk vervangen Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader ...

Страница 79: ... water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt Voordat u de accu en oplader gebrui...

Страница 80: ... classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt wordt verstrekt in goed ver...

Страница 81: ...iksaanwijzing OPMERKING Bij de N versies van het gereedschap worden geen accu s laders en gereedschapskoffers geleverd Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gere...

Страница 82: ...ak verwijderen 1 Neem de accu los van het gereedschap 2 U kunt het gereedschap voor rechtshandig of voor linkshandig gebruik geschikt maken door gewoon de schroef 19 van de ene zijde van het gereedschap te halen en aan de andere zijde weer te monteren 3 Plaats de accu weer De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrij...

Страница 83: ... tegen het werkoppervlak 4 Haal de trekker 1 over en stel het gereedschap in werking 5 Laat de trekker los en neem de contactschakelaar van het werkstuk 6 Herhaalde stappen 3 5 voor het afvuren van de volgende spijkers nieten Snelvuurstand De snelvuurstand wordt gebruikt voor het snelle spijkerwerk op vlakke stationaire oppervlakken 1 Selecteer met de standenselectieschakelaar 9 de werkstand Snelv...

Страница 84: ...it het gereedschap en vergrendel de trekker in de uit stand 2 Trek het duwmechanisme terug en verwijder alle nieten spijkersuit het gereedschap 3 Licht de grendel 5 voor het verhelpen van een vastloper op en trek vervolgens het luikje in het neusgedeelte open 4 Verwijder de verbogen niet spijker eventueel met een tang 5 Als het aandrijfblad omlaag staat oefen dan voldoende kracht uit op de hendel ...

Страница 85: ...it product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar gron...

Страница 86: ...are Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCN650 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Aktiveringsmodus Sekvensiell støt modus Magasinvinkel 34 Festemidler Lengde mm 32 63 spiker diameter mm 1 6 vinkel 34 Vekt uten batteripakke kg...

Страница 87: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Страница 88: ...denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Sikkerhetsadvarsler for spikerpist...

Страница 89: ...merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan sprekke og forårs...

Страница 90: ...aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen Elektronisk beskyttelsessystem XR Li ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres E...

Страница 91: ... DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende li...

Страница 92: ...eller 1 Utstyrsboks kun D2 eller P2 modeller 1 Li ion batteripakke C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modeller 2 Li ion batteripakker C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modeller 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker ladere og utstyrsbokser er ikke inkludert i N modeller Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg...

Страница 93: ...ra verktøyet For å ta av beltekroken 1 Ta batteripakken av verktøyet 2 For å skifte verktøyet fra høyre til venstrehånds bruk ta av skruen 19 fra motsatt side av verktøyet og sett på igjen på motsatt side 3 Sett inn igjen batteripakken Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK For best resultat pass på at batteripakken 14 er helt oppladet før bruk For å installer batteripakken i verk...

Страница 94: ...e etter hverandre trykk inn og hold avtrekkeren 1 og trykk kontaktutløseren 6 gjentatte ganger mot arbeidsflaten Hver gang kontaktutløseren 2 trykkes inn samtidig som avtrekkeren 1 holdes inntrykket avfyres en spiker ADVARSEL Ikke hold avtrekkeren inne når verktøyet ikke er i bruk Hold avtrekkerens sikkerhetslås 2 i låst posisjon for å forhindre utilsiktet aktivering når verktøyet ikke er i bruk K...

Страница 95: ...rlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles...

Страница 96: ...derá resultar em lesões ligeiras ou moderadas Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCN650 Tensão VCC 18 Tipo 1 Tipo de bat...

Страница 97: ...xar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elé...

Страница 98: ...dentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em...

Страница 99: ...trabalho Os agrafos têm capacidade para penetrar peças de trabalho finas ou escorregar em cantos e arestas da peça de trabalho e por conseguinte colocar a vida das pessoas em risco Não fixe agrafos perto da extremidade da peça de trabalho Não fixe agrafos sobre outros agrafos Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de seguran...

Страница 100: ...recta pode resultar em choque eléctrico electrocussão ou incêndio Se o cabo de alimentação ficar danificado deve enviá lo de imediato para o fabricante agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choqu...

Страница 101: ...balagem pela primeira vez Antes de utilizar a bateria e o carregador leia as instruções de segurança abaixo Em seguida siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as p...

Страница 102: ...ração do documento No entanto não é fornecida qualquer garantia expressa ou implícita É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Transportar a bateria FLEXVOLTTM A bateria DeWALT FLEXVOLTTM tem dois modos Utilização e transporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada...

Страница 103: ...ões NOTA As baterias carregadores e caixas de transporte não estão incluídas nos modelos N Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruçõe...

Страница 104: ... 19 do lado oposto da ferramenta e montá lo no outro lado 3 Volte a colocar a bateria Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 14 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 14 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar ...

Страница 105: ...equência rápida 2 Liberte o bloqueio de segurança do gatilho 2 a Para disparar um único prego utilize a ferramenta conforme descrito na acção sequencial Empurre o activador de contacto 6 contra a superfície de trabalho b Prima o gatilho 1 para activar a ferramenta 3 Para inserir vários pregos prima e mantenha premido o gatilho 1 e depois prima o activador de contacto 6 várias vezes contra a superf...

Страница 106: ...a bateria Se os pregos ficarem encravados no adaptador com frequência leve a ferramenta para reparação num centro de assistência autorizado da DeWALT Funcionamento em tempo frio Quando utilizar ferramentas em temperaturas negativas 1 Mantenha a ferramenta o mais quente possível antes de a utilizar 2 Experimente a ferramenta 5 ou 6 vezes num pedaço de madeira antes de a utilizar Funcionamento em te...

Страница 107: ...s locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias...

Страница 108: ... sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCN650 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Litiumioni Käyttötila Sarja Isku Lipaskulma 34 Kiinnittimet pituus mm 32 63 varren halkaisija mm 1 8 kulma 34...

Страница 109: ...että järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c ...

Страница 110: ...skoneen huolimaton käsittely voi johtaa naulojen odottamattomaan laukaisemiseen ja henkilövahinkoihin Älä osoita työkalulla itseäsi tai ketään lähettyvillä olevaa henkilöä Odottamaton laukaisemisen yhteydessä laitteesta sinkoaa naula joka voi aiheuttaa henkilövahinkoja Älä laukaise työkalua ellei se ole tiiviisti työkappaletta vasten Jos työkalu ei ole kiinni työkappaleessa kiinnitin saattaa ponna...

Страница 111: ...ras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität pu...

Страница 112: ...son päällä Jos laturi asennetaan seinään sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas kulmista tai muista esteistä jotka voivat haitata ilmavirtausta Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinään Asenna laturi hyvin kiinnitysruuveilla hankittava erikseen joiden pituus on vähintään 25 4 mm ruuvin kannan halkaisijan ollessa 7 9 mm Kiinnitä ruuvit puuhun optimaaliseen s...

Страница 113: ...etusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevis...

Страница 114: ... huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Ei lisävoitelun tarvetta Kiinnittimen pituus Kiinnittimien paksuus Ladattava kiinnittimien määrä Työkalun jännite Lipaskulma 34 Näkyvä säteily Älä katso suoraan valoon Päivämääräkoodin Sijainti Kuva B Päivämääräkoodi 18 on mer...

Страница 115: ...a vedä akku ulos työkalun kahvasta 2 Laita akku laturiin kuten käyttöohjeen laturiosassa kuvataan Tasomittarilla Varustetut Akut Kuva B Joissakin DeWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta 16 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdis...

Страница 116: ...tke liipaisimen lukitus 2 pois päältä vetämällä kytkintä ylöspäin VAROITUS Varmista että liipaisimen lukitus 2 on kytketty päälle ja akku poistettu ennen kuin teet mitään säätöjä tai kun työkalua ei välittömästi käytetä Työkalun lataaminen Kuvat A D 1 Aseta kiinnikkeet lippaan 7 takaosaan 2 Vedä työntökappale 8 taakse kunnes naulan seurain on naulan takana 3 Vapauta työntökappale Naulojen poistami...

Страница 117: ...iden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa n...

Страница 118: ...rlåtenhet att följa varningarna och Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCN650 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Arbetsläge Sekventiellt stöt Magasinvinkel 34 Fästdon längd mm 32 63 skaftdiameter mm 1 6 vinkel 34 Vikt utan ba...

Страница 119: ... Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilt...

Страница 120: ...ktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Säkerhetsvarningar spikpistol Utgå all...

Страница 121: ...tiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på...

Страница 122: ...at servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett ...

Страница 123: ...nsport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av farligt gods International Air Transport Associations IATA...

Страница 124: ...are kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING Använd utan transportlock indikerar Wh märkningen 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCN650 drivs med ett 18 volts batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB181 DCB182 DCB183 ...

Страница 125: ...an några inställningar byte av tillbehör service ges eller verktyget flyttas Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att elverktyget startar oavsiktligt SE UPP När den inte används placera verktyget på sidan på en stabil yta där den orsakar att någon snubblar eller faller Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas DeWalt sladdlösa spikpi...

Страница 126: ... två lägen sekventiellt driftläge eller stötläge Sekventiellt driftläge Sekventiella driftläget används för avbruten spikning när man önskar mycket noggrann och exakt placering 1 Använd lägesväljaren 9 för att välja stötaktiveringsläge 2 Lossa avtryckarlåset 2 3 Tryck kontakttungan 11 mot arbetsytan 4 Tryck in avtryckaren 1 för att aktivera verktyget 5 Släpp avtryckaren och ta bort kontakttungan f...

Страница 127: ...bort och satts tillbaka Om spikar ofta fastnar i nosdelen lämna verktyget för service hos ett auktoriserat DeWALT servicecenter Användning i kallt väder När verktyget används vid temperaturer under fryspunkten 1 Håll verktyget så varmt som möjligt före användning 2 Aktivera verktyget fem till sex gånger i restträbitar innan användning Användning i varmt väder Verktyget bör arbeta normalt Håll emel...

Страница 128: ... tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Страница 129: ... riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCN650 Voltaj VDC 18 Tip 1 Batarya tipi Li Ion Çalışma modu Sıralı Vuruş Şarjör açısı 34 Çiviler uzunluk mm 32 63 mil çapı mm 1 8 açı 34 Ağırlık...

Страница 130: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Страница 131: ...ek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elekt...

Страница 132: ...nce kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik...

Страница 133: ...larak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması ge...

Страница 134: ...uslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM...

Страница 135: ...ALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCN650 18 voltluk bir batarya ile ça...

Страница 136: ... yapmadan aksesuarları değiştirmeden bakım gerçekleştirmeden veya aleti hareket ettirmeden önce bataryayı aletten çıkartın Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin Büyük bataryaya sahip bazı aletler bataryanın...

Страница 137: ...erbest bırakın 3 Temas tetiğini 11 iş parçasına bastırın 4 Aleti harekete geçirmek için tetiği 1 çekin 5 Tetiği bırakın ve temas tetiğini iş parçasından kaldırın 6 Sonraki çivileri ateşlemek için adım 3 5 i tekrarlayın Darbeli Çalışma Darbeli çalışma modu düz sabit yüzeylere hızlı çivileme için kullanılır 1 Darbeli çalışma modunu seçmek için mod seçme düğmesini 9 kullanın 2 Tetik güvenlik kilidini...

Страница 138: ...iğince sıcak tutun 2 Kullanmadan önce aleti hurda tahta üzerinde 5 6 kez eyin Sıcak Havada Çalıştırılması Alet normal çalışmalıdır Bununla birlikte aşırı sıcaklık tamponların ve diğer kauçuk parçaların bozulmasına sonucunda da bakım maliyetinin artmasına neden olacağı için aleti direk güneş ışığından uzak tutun BAKIM DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarl...

Страница 139: ...nde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır ...

Страница 140: ... το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού 18V XR 15 GA Καρφωτικο Φινιρισματος DCN650 ...

Страница 141: ...ρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια α...

Страница 142: ...τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτου...

Страница 143: ...ησιμοποιείτε μόνο καρφιά του τύπου που καθορίζεται στο εγχειρίδιο Μη χρησιμοποιείτε οποιεσδήποτε βάσεις για στερέωση του εργαλείου σε στήριγμα Μην αφαιρέσετε ή ακινητοποιήσετε κανένα εξάρτημα του καρφωτικού εργαλείου όπως τον ενεργοποιητή επαφής Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε ότι ο μηχανισμός ασφαλείας και ενεργοποίησης λειτουργεί κανονικά και ότι όλες οι βίδες και τα παξιμάδια του είναι σωστά σφιγμέ...

Страница 144: ... φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DeWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει ...

Страница 145: ...ερίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό του φορτιστή Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας Τα εργαλεία XR Li Ion λιθίου ιόντων έχουν σχεδιαστεί με Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση υπερθέρμανση ή βαθιά εκφόρτιση Το εργαλείο...

Страница 146: ...ος ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν Μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών ε...

Страница 147: ... μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Να μην εκτίθεται σε νερό Φροντίζετε για την άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμο...

Страница 148: ... σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει...

Страница 149: ...γαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας Εικ A B Η ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας είναι ενσωματωμένη λειτουργία στο αριστερό φως εργασίας Θα αναβοσβήσει 4 φορές για να υποδείξει ότι το πακέτο μπαταρίας χρειάζεται να επαναφορτιστεί και το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Απεν...

Страница 150: ...ξεύεται ένα καρφί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη όταν δεν είναι σε χρήση το εργαλείο Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο διατηρείτε την ασφάλεια 2 της σκανδάλης στην ασφαλισμένη θέση για να εμποδίσετε αθέλητη ενεργοποίηση Προετοιμασία του εργαλείου Εικ A 1 Αφαιρέστε το πακέτο μπαταρίας και όλα τα καρφιά από το γεμιστήρα 2 Ελέγξτε αν ο ενεργοποιητής επαφής και ο προωθητής καρφιών μπ...

Страница 151: ...το εργαλείο για σέρβις σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις DeWALT Λειτουργία σε κρύο καιρό Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία σε θερμοκρασίες κάτω του μηδενός 1 Διατηρείτε το εργαλείο όσο το δυνατόν πιο ζεστό πριν από τη χρήση 2 Ενεργοποιήστε το εργαλείο 5 ή 6 φορές σε άχρηστο ξύλο πριν το χρησιμοποιήσετε Λειτουργία σε ζεστό καιρό Το εργαλείο θα πρέπει να λειτουργεί φυσιολογικά Ωστόσο κρατάτε το εργαλείο μ...

Страница 152: ... και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το π...

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Отзывы: