background image

176

sVEnska

innan någon av följande handlingar utförs. Om inte 
ovanstående rekommendationer följs kan det leda till 
allvarliga personskador.

•  Kontrollera kedjespänningen 

 5 

 med sågen liggande plant 

på en fast yta. Spänningen är korrekt när kedjan snäpper 
tillbaka efter dragits 3 mm bort från svärdet 

 4 

 med lätt 

kraft från pekfingret och tummen såsom visas i bild I. Det 
skall inte finnas någon ”svikt” mellan svärdet och kedjan på 
undersidan såsom visas i bild I.

•  För att justera sågkedjans spänning, flippa upp låsfliken och 

vrid svärdets inställningslåsratt 

 8 

 moturs ett helt varv. Vrid 

kedjespänningsratten 

 9 

 medurs tills kedjespänningen är 

korrekt såsom instruerats ovan.

•  Spänn inte kedjan för hårt eftersom det ger ökad förslitning 

och kommer att minska svärdets och kedjans livslängd.

•  När kedjespänningen är korrekt, dra åt 

svärdinställningens låsratt.

nOTERa:

 

Svärdets justeringslåsratt har ett 

spärråtdragningssystem. Kedjekranslocket sitter fast efter att tre 
ljudliga klick hörs. Ytterligare åtdragning behövs inte.
•  När kedjan är ny skall spänningen kontrolleras ofta (efter 

att batteriet tagits bort) under de första 2 timmarnas 
användning eftersom en ny kedja tänjer ut sig något.

Byte av sågkedja (Bild A, K)

 

SE UPP:

 Vass kedja. Använd alltid skyddshandskar när 

sågkedjan hanteras. Kedjan är vass och du kan skära dig 
även när den inte är i rörelse.

 

VARNING:

 Vass kedja i rörelse. För att förhindra oavsiktlig 

start, se till att batteriet är borttaget från verktyget 
innan någon av följande handlingar utförs. Om inte 
ovanstående rekommendationer följs kan det leda till 
allvarliga personskador.

•  Flippa upp låsfliken och vrid svärdinställningens låsratt 

 8 

 

moturs för att lossa kedjespänningen.

•  Ta bort kedjekranslocket 

 6 

 såsom beskrivs i sektionen 

Installera svärdet och sågkedjan

.

•  Lyft bort den slitna kedjan 

 5 

 från spåret i svärdet 

 4 

.

•  Placera den nya kedjan över svärdet och se till att 

kedjeskären är riktade åt rätt håll genom att jämföra pilen 
på kedjan med bilden på kedjekranslocket 

 6 

 såsom visas 

i bild K.

•  Följ instruktionerna för 

Installera svärdet och sågkedjan

.

Utbyteskedja och svärd finns tillgängliga från ditt närmaste 

D

e

WALT

 servicecenter.

•  DCM585 kräver utbyteskedja # DWRC1600, 

serviceartikelnummer N594321. Utbytessvärd 40 cm, 
serviceartikelnummer N594320.

Smörjning kedja och svärd (Bild L)

Automatiskt smörjningssystem

Den här motorsågen har ett automatiskt smörjsystem som 
håller kedjan och svärdet konstant smorda. Oljenivåindikatorn 

 10 

 visar nivån på oljan i motorsågen. Om oljenivån är mindre 

är kvartsfull, ta bort batteriet från motorsågen och fyll på med 
korrekt typ av olja. Töm alltid oljetanken när sågningen avslutats.

nOTERa:

 Använd alltid svärds- och kedjeolja av hög kvalitet 

för korrekt smörjning av svärd och kedja. Som ett temporärt 
substitut kan en icke-renande SAE30 avvägd motorolja 
användas. Användningen av ev vegetabiliskt baserad 
svärds- och kedjeolja rekommenderas vid beskärning av träd. 
Mineralolja rekommenderas inte eftersom det kan skada träd. 
Använd aldrig förbrukad olja eller mycket tjock olja. Dessa kan 
skada din motorsåg.

Fylla på oljebehållaren

•  Flippa ned låsspaken och skruva loss moturs ett kvarts varv 

och ta sedan bort oljelocket 

 16 

. Fyll behållaren med den 

rekommenderade svärds- och kedjeoljan tills oljenivån når 
överkanten av oljenivåindikatorn 

 10 

.

•  Sätt tillbaka oljelocket och dra åt medurs ett kvarts varv. 

Flippa upp låsspaken till dess låsposition.

•  Stäng av motorsågen med jämna mellanrum och kontrollera 

oljenivåindikatorn för att garantera att svärdet och kedjan 
smörjs ordentligt.

Transportera sågen (Bild A, M)

•  Ta alltid bort batteriet från verktyget och täck svärdet 

 4 

 

med slidan 

 11 

 

(Bild M) när sågen transporteras.

•  Aktivera kedjebromsen genom att skjuta kedjebromsen/

främre handtagets skydd 

 3 

 framåt.

ANVÄNDNING
Bruksanvisning

 

VARNING: 

Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och 

tillämpbara bestämmelser.

 

VARNING: För att minska risken för allvarlig 

personskada, stäng av verktyget och koppla bort 

batteripaketet innan du gör några justeringar 

eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. 

En 

oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

Korrekt Handplacering (Bild A, J)

 

VARNING: 

För att minska risken för allvarlig personskada, 

använd 

ALLTID

 korrekt handställning, så som visas.

 

VARNING:

 För att minska risken för allvarlig personskada, 

håll 

ALLTID

 verktyget säkert, för att förekomma en 

plötslig reaktion.

Korrekt handposition kräver den vänstra handen på det främre 
handtaget 

 13 

 och den högra handen på bakre handtaget 

 12 

.

Hantera motorsågen (Bild A, N–O)

 

VARNING:

 Läs och förstå alla instruktioner. Underlåtenhet 

att följa samtliga nedanstående instruktioner kan resultera 
i elstötar, brand och / eller allvarliga personskador.
•  Skydd mot rekyler vilka kan resultera i allvarliga skador 

eller dödsfall. Se viktiga säkerhetsinstruktioner 

skydd 

mot rekyler

, för att undvika risken för rekyl.

Содержание DCM575

Страница 1: ...DCM575 ...

Страница 2: ... instructions originale 68 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 85 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 102 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 119 Português traduzido das instruções originais 134 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 151 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 166 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 181 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 7 14 15 15 ...

Страница 4: ...2 Fig I Fig E Fig F Fig G Fig H Fig J Fig K Fig L 17 18 19 20 16 10 ...

Страница 5: ...3 60 0 635mm Fig Q Fig M Fig N Fig O Fig P Fig R Fig S Fig T 21 2 1 3 13 ...

Страница 6: ...lykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCM575 Spænding VDC 54 Batteritype Li Ion Sværdlængde cm 40 Maksimal kædehastighed ubelastet m s 15 Maksimal savelængde cm 40 Oliekapacitet ml 115 Vægt uden batteripakke kg 4 4 Støjværdier og vibrationsværd...

Страница 7: ...er øger risikoen for elektrisk stød e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fe...

Страница 8: ...mt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenst...

Страница 9: ...ker og eller tilbageslag Følg producentens instruktioner vedrørende slibning og vedligeholdelse af savkæden Hvis dybdemålerens højde reduceres forøges risikoen for tilbageslag Følgende foranstaltninger bør overholdes for at minimere tilbageslag 1 Tag godt fat i saven Hold godt fast i kædesaven med begge hænder når motoren kører Hold godt fast således at tommelfingeren og de øvrige fingre griber om...

Страница 10: ...æse øjne eller bliver liggende på din hud kan fremme optagelse af skadelige kemikalier ADVARSEL Brug af dette værktøj kan generere og eller sprede støv som kan medføre alvorlig åndedrætsskade eller anden personskade Navne og betegnelser på kædesave Opskæring Processen med at save et fældet træ eller en stamme på langs Motorbremse En enhed der bruges til at stoppe savkæden når udløseren slippes Kæd...

Страница 11: ...og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler...

Страница 12: ...t med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken Blæseren tændes automatisk når batteripakken trænger til at blive afkølet Brug aldrig opladeren hvis blæseren ikke virker korrekt eller hvis blæseråbningerne er blokerede Tillad ikke at fremmedlegemer trænger ind i opladeren Elektronisk beskyttelsessystem XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil bes...

Страница 13: ...r er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der ...

Страница 14: ... informationer Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Kædesav 1 Skede 1 Sværd 40 cm 1 Kæde 40 cm 1 betjeningsvejledning INTET BATTERI OG INGEN OPLADER INKLUDERET 1 Li Ion batteripakke 1 Li Ion batterioplader Kun inkluderet med DCM575X1 Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før...

Страница 15: ...ren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 17 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke vær...

Страница 16: ...hjulstand 6 vist på figur K Følg anvisningerne til Montering af sværdet og savkæden Reservekæde og sværd fås i dit nærmeste DeWALT servicecenter DCM575 kræver reservekæde DWRC1600 servicedelnummer N594321 Reservesværd 40 cm servicedelnummer N594320 Smøring af savkæden og sværdet Fig L Automatisk smøresystem Denne kædesav er udstyret med et automatisk smøresystem der holder savkæden og sværdet smur...

Страница 17: ...jde For at holde enheden i gang skal du blive ved med at klemme udløseren Slip udløseren for at slukke for enheden BEMÆRK Hvis der bruges for meget kraft under et snit slukkes saven For at genstarte saven skal du slippe startspærregrebet 2 og udløserkontakten 1 inden saven genstarter Begynd igen snittet denne gang med lidt mindre kraft Lad saven save i sit eget tempo ADVARSEL Forsøg aldrig at låse...

Страница 18: ... Fjernelse af grene fra et faldet træ Ved afskæring af grene skæres de nederste store grene ikke af så de kan holde stammen oppe fra jorden Fjern de små grene med ét snit Grene under spænding bør saves fra bunden af grenen mod toppen for at undgå at binde kædesaven som vist på figur P Trim grene fra den modsatte side og hold træstammen mod dig og saven Skær aldrig med saven mellem benene eller men...

Страница 19: ...ærpning af savkæde 1 For at opnå de bedste resultater bør du bruge en fil på 4 5 mm og en filholder eller en filvejleder til at skærpe din kæde Dette sikrer at du altid får de rette skærpningsvinkler 2 Anbring filholderen fladt på den øverste plade og dybdemåleren på skæret 3 Figur R Hold den rette topplade 21 skærpevinkellinje på 30 på din filvejleder parallelt med din kæde fil ved 60 fra kæde se...

Страница 20: ...ngen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet FEJLFINDING Problem Løsning Enheden vil ikke starte Kontroller installati...

Страница 21: ... sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCM575 Spannung VGS 54 Akkutyp Li Ion Länge des Führungsschwerts cm 40 Maximale Kettengeschwindigkeit Leerlauf m s 15 Maximale Schnittlänge cm 40 Ölfüllmenge ml 115 Gewicht ohne...

Страница 22: ...T Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkz...

Страница 23: ...ogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Warten Sie die Elektrogeräte Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder ...

Страница 24: ...äge für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen Ursachen und Vermeidung des Rückschlageffekts durch den Anwender Rückschlag kann auftreten wenn die Spitze des Führungsschwerts einen Gegenstand berührt oder wenn Holz einknickt und die Kette im Schneidspalt einklemmt Kontakt an der Spitze kann in einigen Fällen eine blitzschnelle Rückschlagwirkung erzeugen die die ...

Страница 25: ...nen Radius was die Größe des Bereichs in dem Rückschlaggefahr droht auf die Spitze des Sägeschwerts reduziert Ein rückschlagreduzierendes Führungsschwert reduziert nachweislich deutlich die Anzahl und den Schweregrad von Rückschlägen wenn es gemäß den Sicherheitsanforderungen für elektrische Kettensägen geprüft wurde Eine rückschlagarme Sägekette besitzt einen konturierten Tiefenbegrenzer und eine...

Страница 26: ...Baumstamm oder Ast in Berührung kommt Entasten Entfernen der Äste eines umgestürzten Baums Rückschlagarme Sägekette Eine Kette die die Anforderungen bei einem Rückschlag reduziert Sofern dies an einer repräsentativen Auswahl von Kettensägen getestet wurde Normale Schneidposition Die Haltungen die beim Ablängen und Fällen eingenommen werden Einkerbender Hinterschnitt Eine Kerbe in einem Baum mit de...

Страница 27: ... Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät vo...

Страница 28: ...ngsschlitze blockiert sind Verhindern Sie dass Fremdkörper in das Ladegerät eintreten können Elektronischen Schutzsystem XR Li Ionen Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet das den Akku vor Überladung Überhitzung und vollständiger Entladung schützt Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet Wenn dies geschieht setzen...

Страница 29: ...uergefahr Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können durch die ein Kurzschluss entstehen kann DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transport...

Страница 30: ...und dem Akku folgende Piktogramme befinden Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Beschädigte Akkus nicht aufladen Das Gerät keiner Nässe aussetzen Beschädigte Kabel sofort austauschen Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Nur zwischen 4 C und 40 C aufladen Nur in In...

Страница 31: ...er mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor...

Страница 32: ...der Sägekette immer Schutzhandschuhe Die Kette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen WARNUNG Scharfe bewegliche Kette Um versehentlichen Betrieb zu verhindern stellen Sie sicher dass die Batterie aus dem Werkzeug entfernt wurde bevor Sie die folgenden Schritte ausführen Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen Platzieren Sie die Säge auf eine...

Страница 33: ...eisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Richtige Haltung der Hände Abb A J WARNUNG Um die Gefahr schw...

Страница 34: ...en berührt Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest und schalten Sie die Säge ein Drehen Sie die linke Hand nach vorne um den vorderen Handgriff 13 sodass der Handrücken die Kettenbremse den vorderen Handschutz 3 berührt und schieben Sie sie nach vorne in Richtung des Werkstücks Die Sägekette sollte sofort anhalten HINWEIS Wenn die Säge nicht sofort anhält halten Sie das Werkzeug an und brin...

Страница 35: ... Setzen Sie die untere Spitze 22 der Kettensäge wie in Abbildung W gezeigt hinter den Bereich des Anfangsschnitts Schalten Sie die Kettensäge ein drehen Sie dann die Kette und das Sägeschwert in den Baum wobei die Spitze als Scharnier dient Sobald die Kettensäge einen Winkel von 45 Grad erreicht hat halten Sie die Kettensäge wieder gerade und wiederholen Sie diese Schritte bis er Schnitt vollständ...

Страница 36: ... dann die Säge um und wiederholen Sie die Vorgänge 2 3 4 für die Zähne auf der anderen Seite der Kette HINWEIS Verwenden Sie eine flache Feile um die Spitzen der kleinen Streben Teile der Kettenglieder vor den Zähnen zu feilen also ungefähr 0 635 mm unter den Spitzen der Zähne wie in Abbildung S gezeigt 5 Abbildung T Halten Sie alle Zähne gleich lang 6 Falls auf der Chromoberfläche der oberen oder...

Страница 37: ...ku richtig angebracht wurde Prüfen Sie die erforderliche Ladekapazität Prüfen Sie ob die Einschaltsperre vollständig hereingedrückt ist bevor Sie den Hauptauslöser betätigen Das Geräts schaltet sich während der Arbeit aus Akku laden Zu hoher Kraftaufwand Gerät neu starten und weniger Druck ausüben Problem Lösung Der Akku lässt sich nicht aufladen Setzen Sie die Batterie in das Ladegerät ein bis di...

Страница 38: ...result in property damage Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCM575 Voltage VDC 54 UK Ireland VDC 54 Battery type Li Ion Bar Length cm 40 Maximum Chain Speed no load m s 15 Maximum Cutting Length cm 40 Oil Capacity ml 115 Weight w...

Страница 39: ...hock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while ...

Страница 40: ...ical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Chainsaw Safety Warnings WARNING Additional safety warnings for chainsaws Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain sa...

Страница 41: ...guide bar 9 Keep the working area free from obstructions such as other trees branches rocks fences stumps etc Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while you are cutting through a particular log or branch 10 Keep your saw chain sharp and properly tensioned A loose or dull chain can increase the chance of kickback Check tension at regular intervals with the motor stopped ...

Страница 42: ...or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Kickback Pinch The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Kickback Rotational The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an obj...

Страница 43: ...ALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension c...

Страница 44: ...mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the ...

Страница 45: ...gardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given ...

Страница 46: ...ore use Wear ear protection Wear eye protection Do not leave in rain Tip contact can cause the guide bar to move suddenly upward and backward which can cause serious injury Contact of the guide bar tip with any object should be avoided Rotational direction of the saw chain Always use two hands when operating the chainsaw Switch the tool off Before performing any maintenance on the tool remove the ...

Страница 47: ... 5 and guide bar 4 are packed separately in the carton The chain has to be attached to the bar and both must be attached to the body of the tool Place the saw on a flat firm surface Flip up locking lever and rotate the bar adjust locking knob 8 counterclockwise as shown in Figure F to remove sprocket cover 6 Wearing protective gloves grasp the saw chain 5 and wrap it around the guide bar 4 ensurin...

Страница 48: ...p of the oil level indicator 10 Refit the oil cap and tighten clockwise a quarter turn Flip up locking lever to its locked position Periodically switch the chain saw off and check the oil level indicator to ensure the bar and chain are being properly oiled Transporting Saw Fig A M Always remove the battery from the tool and cover the guide bar 4 with the scabbard 11 Figure M when transporting the ...

Страница 49: ... The saw chain should stop immediately NOTE If saw does not stop immediately stop use of tool and bring it to a DeWALT service center nearest you WARNING Make sure to set chain brake before cutting Common Cutting Techniques Fig A P Q U V W Felling The process of cutting down a tree Be sure battery is fully charged before felling a tree so you can finish on a single charge Do not fell trees in high...

Страница 50: ...METER TO MEET 1st CUT TO AVOID PINCHING 1st CUT UNDERBUCK 1 3 DIAMETER AVOID SPLINTERING Fig X Figure Y When supported at both ends First cut 1 3 down from the top overbuck Then make the finished cut by underbucking the lower 2 3 to meet the first cut 2nd CUT UNDERBUCK 2 3 DIAMETER TO MEET 1st CUT TO AVOID PINCHING 1st CUT OVERBUCK 1 3 DIAMETER TO AVOID SPLINTERING Fig Y When on a slope always sta...

Страница 51: ...number N594318 MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An ...

Страница 52: ...f receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights Move charger and appliance to a surrounding air temperature of above 4 5 C or below 40 5 C Bar Chain overheated Refer to Adjusting Chain Tension section Refer to Chain Oiling section Chain is loose Refer to Adjusting Chain Tension section Poor cut quality Refer to Adjusting Chain Tension section NOTE Exc...

Страница 53: ...tos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCM575 Voltaje VDC 54 Tipo de batería Li Ion Longitud de la barra cm 40 Velocidad máx de la cadena sin carga m s 15 Máxima longitud de corte cm 40 Capacidad de aceite ml 115 Peso sin paquete de batería kg 4 4 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxi...

Страница 54: ...l cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y p...

Страница 55: ...én familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañad...

Страница 56: ...era No utilice la motosierra para otros fines no previstos Por ejemplo no utilice la motosierra para cortar plástico mampostería o materiales de construcción que no sean de madera El uso de la motosierra para trabajos diferentes a aquellos para los que ha sido concebida puede resultar peligroso Causas y prevención de contragolpes por parte del operador Es posible que se produzca un contragolpe cua...

Страница 57: ...la fuerza de contragolpe y permite que la madera vaya gradualmente hacia la cuchilla No utilice la motosierra mientras se encuentre sobre un árbol en una escalera u otra superficie inestable Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda estar en contacto con un cable oculto El contacto con un cable conectado deja...

Страница 58: ...ca en un árbol para dirigir la caída del árbol Empuñadura trasera La empuñadura de soporte situada en o hacia la parte trasera de la motosierra Barra guía de contragolpe reducido Una barra guía que según se ha demostrado reduce notablemente los contragolpes Cadena de la sierra de repuesto Cadena que reduce los requisitos relativos a los contragolpes tras ser probada con motosierras específicas Cad...

Страница 59: ...ón a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuent...

Страница 60: ...r con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras Instrucciones para la limpieza del cargador ADVERTENCIA Peligro de descarga Desconecte el cargador de la toma de CA antes de la limpieza La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la he...

Страница 61: ...s independientemente de la potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requi...

Страница 62: ...o 1 Cargador de batería de iones de litio Incluido solo con la motosierra DCM575X1 Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el ...

Страница 63: ...ces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías Para activar el indicador de carga pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 17 Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará indicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pil...

Страница 64: ... lesiones personales Levante la pestaña de bloqueo y gire el botón de bloqueo de ajuste de la barra 8 en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberar la tensión de la cadena Extraiga la tapa del piñón 6 como se describe en la sección Instalar la barra guía y la cadena de la sierra Saque la cadena usada 5 del canal de la barra guía 4 Coloque la cadena en la ranura de la barra guía al ha...

Страница 65: ...n lugar de usted Ejercite solamente una ligera presión No ejercite presión sobre la motosierra al finalizar el corte ADVERTENCIA Cuando no use la motosierra siempre tenga activado el freno y extraiga la batería Interruptor de encendido apagado Asegúrese siempre de tener los pies firmes y un agarre seguro de la motosierra con ambas manos con el pulgar y el resto de los dedos alrededor de ambas empu...

Страница 66: ...te a través de la bisagra Figura V Cuando el corte de tala se acerca a la bisagra el árbol debería empezar a caerse Si hay alguna posibilidad de que el árbol no caiga en la dirección deseada o que se balancee hacia atrás y bloquee la cadena de la sierra deje de cortar antes de completar el corte de tala y use cuñas para abrir el corte y dejar caer el árbol a lo largo de la línea de corte deseada C...

Страница 67: ...do usando un cepillo de cerdas suaves Compruebe que el orificio lubricado de la barra esté limpio de residuos Cuando sustituya cadenas desafiladas es una buena práctica voltear la barra de la cadena de arriba abajo Afilado de la cadena de la sierra Fig R T ATENCIÓN Cadena afilada Utilice siempre guantes de protección cuando manipule la cadena La cadena está afilada y puede provocar cortes cuando n...

Страница 68: ...ienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a prueba...

Страница 69: ... superior a 4 5 ºC o inferior a 40 5 ºC Barra cadena recalentadas Consulte la sesión Ajustar el tensado de la cadena Consulte la sesión Lubricación de la cadena La cadena está floja Consulte la sesión Ajustar el tensado de la cadena Escasa calidad del corte Consulte la sesión Ajustar el tensado de la cadena NOTA El excesivo tensado causa desgaste y la reducción de la vida de la barra y de la caden...

Страница 70: ...se dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCM575 Tension VDC 54 Type de batterie Li Ion Longueur du guide chaîne cm 40 Vitesse maxi de la chaîne à vide m s 15 Longueur de coupe maximum cm 40 Capacité d huile ml 115 Poids sans le bloc piles kg 4 4 Valeurs acoustiques et va...

Страница 71: ...l outil sur le secteur et ou à la batterie ou AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes d...

Страница 72: ...ment aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse 5 Utilisation et entretien de la batterie a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un ...

Страница 73: ...res Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre tronçonneuse En tant qu utilisateur vous devez prendre certaines mesures pour que vos travaux de tronçonnage n engendrent ni accident ni blessure Les rebonds proviennent d une utilisation incorrecte de l outil ou de conditions ou procédures d exécution incorrectes et ils peuvent être évités en prenant les précautions adéq...

Страница 74: ...assurez vous que rien n est en contact avec la chaîne N utilisez pas la tronçonneuse d une seule main De graves blessures à l utilisateur aux aidants ou aux personnes à proximité peuvent être dues à l utilisation de la tronçonneuse à une main Une tronçonneuse ne doit être utilisée qu à deux mains Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres sans trace d huile ou de graisse Ne laissez pas...

Страница 75: ...a gâchette à l interrupteur Verrouillage de l interrupteur Une butée repositionnable qui évite la mise en marche accidentelle de l interrupteur tant qu elle n est pas actionnée manuellement Utilisation prévue Votre tronçonneuse DeWALT DCM575 est idéale pour l élagage et le sciage de bûches jusqu à 35 cm de diamètre Risques résiduels Malgré l application de la réglementation de sécurité applicable ...

Страница 76: ...n choc violent s il est tombé ou s il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit Apporter le chargeur à un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur l apporter à un centre de réparation agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Si le cordon d alimentation...

Страница 77: ... batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension La batterie n est pas totalement chargée en usine Avant d utiliser la batterie et le chargeur lire les consignes de sécurité ci dessous Puis suivre la procédure de charge ci après LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un milieu déflagrant comme en présence d...

Страница 78: ... les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités ...

Страница 79: ...ons avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Ne laissez pas la machine sous la pluie Tout contact avec la pointe peut provoquer le mouvement soudain du guide chaîne vers le haut ou le bas e...

Страница 80: ... la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final ASSEMBLAGE Installation du guide chaîne et de la chaîne Fig A F H K ATTENTION la chaîne est tranchante Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne La chaîne est très tranchante et peut vous couper même à l arrêt AVERTIS...

Страница 81: ... chaîne 4 Placez la chaîne neuve dans le logement sur le guide chaîne en vous assurant que les dents de la chaîne pointent dans la bonne direction en faisant correspondre la flèche sur la chaîne avec le graphique sur le cache pignon 6 illustré sur la figure K Respectez les instructions de la section Installation du guide chaîne et de la chaîne Des chaînes et guide chaînes de rechange sont disponib...

Страница 82: ...nneuse à plein régime durant toute la durée du sciage Laissez la chaîne faire le travail N exercez qu une faible pression N exercez aucune pression sur le guide chaîne en fin de coupe AVERTISSEMENT quand la tronçonneuse n est pas utilisée enclenchez toujours le frein de chaîne et retirez la batterie Interrupteur Marche Arrêt Assurez vous toujours de votre posture et tenez la tronçonneuse fermement...

Страница 83: ...ection Ne sciez pas à travers la charnière Figure V L arbre doit commencer à tomber dès que le trait de chute se rapproche de la charnière S il existe le moindre risque que l arbre chute dans la mauvaise direction ou qu il puisse basculer en arrière et coincer la chaîne arrêtez vous avant que le trait de chute soit terminé et utilisez des clavettes pour ouvrir le trait et faire tomber l arbre le l...

Страница 84: ...pignon le guide chaîne et la chaîne et nettoyez complètement chaque élément à l aide d une brosse à brins souples Assurez vous que l orifice de lubrification du guide chaîne est exempt de salissures Pour le remplacement des chaînes émoussées par des chaînes neuves il est bon de soulever le guide chaîne de bas en haut Affûtage de la chaîne Fig R T ATTENTION la chaîne est tranchante Portez toujours ...

Страница 85: ...ies non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec ...

Страница 86: ... inférieure à 40 5 C Surchauffe du guide chaîne de la chaîne Consultez la section Réglage de la tension de la chaîne Consultez la section Lubrification de la chaîne La chaîne est détendue Consultez la section Réglage de la tension de la chaîne Faible qualité du sciage Consultez la section Réglage de la tension de lachaîne REMARQUE Une tension excessive conduit à une usure excessive et réduit la du...

Страница 87: ...rodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCM575 Tensione VDC 54 Tipo di batterie Li Ion Lunghezza barra cm 40 Velocità della catena senza carico m s 15 Lunghezza massima di taglio cm 40 Capacità serbatoio olio ml 115 Peso senza blocco batteria kg 4 4 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassi...

Страница 88: ...e tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il risch...

Страница 89: ...to e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo 5 Uso e Manutenzione Della Batteria a Ricaricare l apparato esclusivamente con ...

Страница 90: ...ueste reazioni possono causare la perdita di controllo della motosega con la probabilità di pericolose lesioni personali Non fare affidamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza incorporati nella motosega Ricade sull operatore della motosega la responsabilità di eseguire dei lavori di taglio che non causino incidenti o lesioni Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato...

Страница 91: ...ccendere la motosega assicurarsi che la catena non sia a contatto con alcun oggetto Non utilizzare la motosega con una mano Possono verificarsi gravi lesioni per l operatore i coadiuvanti o astanti da un uso con una mano Una motosega è intesa solamente per l utilizzo con due mani Tenere sempre gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso Non consentire allo sporco ai detriti o al...

Страница 92: ...ito elettrico che va al motore della sega della catena Flusso concatenato dell interruttore Il meccanismo che trasmette il movimento dalla levetta di scatto all interruttore Blocco dell interruttore Un arresto mobile che impedisce il funzionamento accidentale dell interruttore finché esso non viene azionato manualmente Uso previsto La vostra motosega DeWALT DCM575 è l ideale per applicazioni di po...

Страница 93: ...che altro modo Portarlo in un centro di assistenza autorizzato Non smontare il caricabatteria quando è necessaria assistenza o riparazione portarlo in un centro di assistenza autorizzato Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica folgorazione o incendio Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore o dal s...

Страница 94: ...dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la scatola il pacco batteria non è carico completamente Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie leggere le istruzioni di sicurezza seguenti Seguire poi le procedure di carica descritte LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con at...

Страница 95: ...one Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento Tuttavia non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita È di responsabilità dell acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore Trasporto della batteria FLEXVOLTTM La batteria DeWALT FLEXVOLTTM ha due modalit...

Страница 96: ...erimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Non esporre alla pioggia Il contatto con la punta può far sì che la barra di guida si sposti improvvisamente verso l alto e verso il basso il che può provocare gravi lesioni È necessario evitare qualsiasi contatto della p...

Страница 97: ...ne del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale ASSEMBLAGGIO Installazione della barra di guida e della catena della sega Fig A F H K ATTENZIONE catena affilata Indossare sempre guanti di protezione per l installazione e la rimozione della ca...

Страница 98: ...4 Collocare la nuova catena nella sede della barra di guida verificando che i denti della sega siano rivolti nella direzione giusta a tal fine allineare la freccia sulla catena al disegno sul copri rocchetto 6 come da fig K Attenersi alle istruzioni per Installazione della barra di guida e della catena della sega La catena e la barra di ricambio sono disponibili nel centro assistenza DeWALT a voi ...

Страница 99: ... Essere saldamente in posizione eretta e afferrare la motosega in modo sicuro con entrambe le mani con il pollice e le dita attorno alle impugnature Questo utensile è provvisto di un interruttore a velocità variabile Per mettere in funzione l utensile accertarsi che il freno della catena non sia inserito Spingere verso il basso sulla levetta di sblocco 2 mostrata in figura N e premere l interrutto...

Страница 100: ... che il taglio d abbattimento si avvicina al cardine l albero dovrebbe cominciare a cadere Se c è una possibilità che l albero non cada nella direzione desiderata o che ruoti all indietro serrando la catena della sega smettere di tagliare prima di completare il taglio d abbattimento e usare cunei per aprire il taglio e far cadere l albero lungo la linea desiderata di caduta Quando l albero inizia ...

Страница 101: ...modo che il foro di lubrificazione sulla barra sia privo di detriti Durante la sostituzione di catene non affilate con catene affilate sarebbe opportuno spostare la barra di guida dal basso verso l alto Affilatura della catena della sega Fig R T ATTENZIONE catena affilata Indossare sempre guanti di protezione per l installazione e la rimozione della catena La catena è affilata e può causare ferite...

Страница 102: ...olo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno ut...

Страница 103: ... 5 C Barra Catena surriscaldata Consultare la sezione Regolazione tensionamento catena Consultare la sezione Lubrificazione catena La catena è allentata Consultare la sezione Regolazione tensionamento catena Qualità scadente del taglio Consultare la sezione Regolazione tensionamento catena NOTA Un tensionamento eccessivo comporta un usura eccessiva e una riduzione della durata di vita della barra ...

Страница 104: ...ikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCM575 Spanning VDC 54 Accutype Li Ion Lengte zwaard cm 40 Maximale kettingsnelheid onbelast m s 15 Maximale lengte zaagsnede cm 40 Olie inhoud ml 115 Gewicht zonder accuset kg 4 4 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens EN60745 2 13 2009 A1 2...

Страница 105: ...iatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te drage...

Страница 106: ...e gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrische gereedschappen Controleer op verkeerde uitlijning en het grij...

Страница 107: ...n van accessoires nauwgezet op Een onjuist gespannen of gesmeerde ketting kan breken en vergroot de kans op terugslag Houd de handvatten droog schoon en vrij van olie en vet Vettige handvatten zijn glad en u kunt daardoor de controle over het gereedschap verliezen Zaag uitsluitend hout Gebruik de kettingzaag niet voor doeleinden waarvoor deze niet is bedoeld Gebruik de kettingzaag bijvoorbeeld nie...

Страница 108: ... worden vermeden Zwaard voor verminderde terugslag ontworpen met een kleine radiale punt die de omvang van de gevarenzone voor terugslag verkleint Een zwaard voor minder terugslag is één van de voorzieningen die naar is gebleken het aantal en de ernst van de gevallen van terugslag aanzienlijk heeft doen afnemen bij tests op basis van de veiligheidsvereisten voor elektrische kettingzagen Ketting vo...

Страница 109: ...ewegende zaagketting bij het bovenste gedeelte van de tip van het zwaard in contact komt met een voorwerp zoals een houtblok of een tak Snoeien Het verwijderen van takken van een gevelde boom Ketting met geringe terugslag Een ketting die minder terugslag geeft bij een test op een representatieve verzameling van kettingzagen Normale zaagpositie De posities die worden aangenomen bij het klein zagen ...

Страница 110: ...l de lader niet bloot aan regen of sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te s...

Страница 111: ...hroeven aan de wand Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven afzonderlijk aan te schaffen van tenminste 25 4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 9 mm in hout geschroefd tot op een optimale diepte waarbij ongeveer 5 5 mm van de schroef uitsteekt Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schro...

Страница 112: ...g gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium ion accu bevatten met een energie classificatie hoger dan 100 Wattuur Wh moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9 Bij alle lithium ion accu s wordt de Wattuur classificatie op de accu vermeld Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften lithium ion a...

Страница 113: ...er informatie Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Kettingzaag 1 Zaagbeschermkap 1 Zwaard 40 cm 1 Ketting 40 cm 1 Gebruiksaanwijzing ACCU OF LADER NIET INBEGREPEN 1 Li Ion accu 1 lader voor de Li Ion accu Alleen inbegrepen bij de DCM575X1 Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door...

Страница 114: ...gedeelte van deze handleiding Vermogenmeter Afb E Er zijn DeWALT accu s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 17 in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelh...

Страница 115: ...g tijdens de eerste 2 gebruiksuren regelmatig controleren nadat u de accu hebt verwijderd omdat er wat rek in een nieuwe ketting zit De zaagketting vervangen Afb A K VOORZICHTIG Scherpe ketting Draag altijd veiligheidshandschoenen bij het hanteren van de ketting De ketting is scherp en kan u ook verwonden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld WAARSCHUWING Scherpe bewegende ketting Voorkom dat d...

Страница 116: ...Houd de elleboog van uw linkerarm stevig gestrekt zodat uw linkerarm recht is en terugslag kan tegenhouden WAARSCHUWING Houd de kettingzaag nooit met gekruiste handen vast linkerhand op de achterste handgreep en de rechterhand op de voorste handgreep WAARSCHUWING Zorg er voor dat er nooit een deel van uw lichaam zich in een rechte lijn met het zwaard 4 bevindt wanneer u met de kettingzaag werkt We...

Страница 117: ...zal vallen Houd wiggen hout kunststof of aluminium en een zware houten hamer in gereedheid Verwijder vuil stenen losse schors spijkers nagels en draad uit de boom op de plaats waar de zaagsneden voor het vullen worden uitgevoerd Zaagsnede als inkeping Maak de inkeping tot op 1 3 van de diameter van de boom haaks op de valrichting Maak de onderste horizontale inkeping eerst Dit helpt te voorkomen d...

Страница 118: ...ot stilstand is gekomen en verplaats vervolgens pas de kettingzaag Laat de motor altijd tot stilstand komen tussen twee zaagsneden VERZORGING EN ONDERHOUD Reinig het gereedschap met alleen een milde zeepoplossing en een vochtige doek Maak de kunststof behuizing van de zaag niet schoon met oplosmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap ond...

Страница 119: ...e lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Smering Raadpleeg Zaagketting en zwaard smeren Afb L Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bi...

Страница 120: ... een lichtschakelaar die het stopcontact stroomloos maakt wanneer u het licht uitschakelt Verplaats de lader en het gereedschap naar een locatie waar de luchttemperatuur hoger is dan 4 5 C en lager is dan 40 5 C Zwaard ketting te warm geworden Raadpleeg gedeelte Afstelling van de spanning van de ketting Raadpleeg gedeelte Smering van de ketting Ketting is te los Raadpleeg gedeelte Afstelling van d...

Страница 121: ...n føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCM575 Spenning VDC 54 Batteritype Li Ion Sverdlengde cm 40 Maks kjedehastighet uten belastning m s 15 Maks skjærelengde cm 40 Oljekapasitet ml 115 Vekt...

Страница 122: ...elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikk...

Страница 123: ...allobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk l...

Страница 124: ... et fast grep Hold motorsagen fast med begge hender når motoren er i gang Sørg for at du holder godt fast i sagen med tomler og fingrer rundt håndtakene Motorsagen vil drive fremover når du kutter på bunnkanten av sverdet og dytte tilbake når du kutter langsmed toppkanten av sverdet 2 Ikke strekk deg 3 Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden 4 Ikke la nesen på sverdet komme i kontakt med en kubbe...

Страница 125: ... felt tre eller grener i lengder Motorbremse En enhet som brukes til å stoppe kjedet når du slipper avtrekkeren Motorsag krafthode En motorsag uten sagkjede og sverd Drivhjul eller tannhjul Tannet hjul som driver sagkjedet Felling Prosessen der du kutter ned et tre Fellingskutt Siste kuttet ved trefelling på motsatt side av sporkuttet Fronthåndtak Støttehåndtaket som er foran på eller nær fronten ...

Страница 126: ...s unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resul...

Страница 127: ...optimal dybde med omtrent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske...

Страница 128: ... eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer...

Страница 129: ...å verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Skal ikke utsettes for regn Tuppkontakt kan føre til at sverdet plutselig beveger seg oppover noe som kan føre til alvorlig personskade Unngå all kontakt med sverdtuppen Rotasjonsretning av motorsagen Du skal alltid bruke to hender når du bruker motorsagen Skru verktøyet av Før du utfører vedlikehold på verktøyet må d...

Страница 130: ...re til alvorlig personskade Sagkjedet 5 og sverdet 4 pakkes separat i esken Kjeden må festes til sverdet og begge må festes til verktøykroppen Plasser sagen på et flatt solid underlag Vipp opp låsespaken og roter låseknotten til sverdet 8 mot klokken som vist på figur F for å fjerne dekselet over tannhjulet 6 Ha på vernehansker og grip sagkjedet 5 og legg den rundt sverdet 4 forsikre deg om at ten...

Страница 131: ...n til sin låste posisjon Skru motorsagen av periodevis og sjekk oljenivåindikatoren for å sikre at sverdet og kjedet får oljesmørning Transportere sagen Fig A M Du skal alltid fjerne batteriet fra verktøyet og dekke sverdet 4 med sliren 11 figur M ved transport av sagen Bruk kjedebremsen ved å trykke på kjedebremsen fremre håndbeskytter 3 fremover BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til ...

Страница 132: ...enter ADVARSEL Pass på å sette på kjedebremsen før saging Vanlige kutteteknikker Fig A P Q U V W Felling Prosessen der du kutter ned et tre Forsikre deg om at batteriet er fulladet før du feller et tre så du kan gjennomføre jobben på en enkelt lading Ikke fell trær i sterk vind ADVARSEL Felling kan føre til personskader Det skal kun utføres av en erfaren person En rømningsvei skal planlegges og kl...

Страница 133: ...aghåndtakene Ikke la kjedet komme i kontakt med bakken Etter å ha gjennomført kuttet skal du vente til sagkjedet stopper før du beveger motorsagen Du skal alltid stoppe motoren før du beveger deg fra kutt til kutt IVARETAGELSE OG VEDLIKEHOLD Bare bruk mild såpe og en fuktig klut til å rengjøre verktøyet Ikke bruk rengjøringsmidler til å rengjøre plasthuset på sagen Aldri la noen væske trenge inn i...

Страница 134: ...t av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri l...

Страница 135: ...et sted med lufttemperatur over 4 5 C eller under 40 5 C Sverd kjede overopphetet SeJustere kjedestramming avsnittet SeOlje kjedet avsnittet Kjedet er løs SeJustere kjedestramming avsnittet Dårlig kuttekvalitet SeJustere kjedestramming avsnittet MERK For stor stramming leder til overdreven slitasje og redusert levetid for sverd og kjede Smør før hvert kutt SeSkifte av sagkjedet avsnittet Enheten g...

Страница 136: ...írito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCM575 Voltagem VCC 54 Tipo de bateria Li Ion Comprimento da lâmina guia cm 40 Velocidade máxima da corrente sem carga m s 15 Comprimento máximo de corte cm 40 Capacidade do óleo ml 115 Peso sem bateria kg 4 4 Valores de ...

Страница 137: ...à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elé...

Страница 138: ...essárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes ...

Страница 139: ...osserra para cortar plástico alvenaria ou materiais de construção que não sejam madeira A utilização da motosserra para outros fins que não os previstos poderá resultar em situações de perigo Causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de contra golpe O contra golpe poderá ocorrer quando a frente ou a ponta da lâmina guia tocar num objecto ou quando um pedaço de madeira se fechar e emperr...

Страница 140: ...m indicador de profundidade contornado e uma ligação do guarda mão que desvia a força do contra golpe e permite a entrada da madeira na lâmina Não utilize a motosserra quando estiver em cima de uma árvore numa escada num escadote ou em qualquer outra superfície instável Segure a ferramenta apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que a ferramenta de c...

Страница 141: ...da árvore Pega traseira A pega de apoio localizada na ou na direcção da parte da frente da motosserra Lâmina guia de contra golpe reduzido Uma lâmina guia que reduz consideravelmente o recuo de maneira comprovada Corrente de serra de substituição Uma corrente que reduz os requisitos de desempenho de recuo quando é testada com motosserras específicas Motosserra Uma corrente com dentes de corte que ...

Страница 142: ...hoque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem d...

Страница 143: ... do carregador com os parafusos expostos e insira os por completo nas ranhuras Instruções de limpeza do carregador ATENÇÃO perigo de choque Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualque...

Страница 144: ...nvio de ferramentas com baterias conjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As info...

Страница 145: ...I BATERIA OU CARREGADOR 1 Bateria de iões de lítio 1 Carregador para baterias de iões de lítio Incluído apenas no modelo DCM575X1 Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguin...

Страница 146: ...es que indicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 17 Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é nece...

Страница 147: ...fizer poderão ocorrer ferimentos pessoais graves Rode a patilha de bloqueio para cima e rode o botão de bloqueio de ajuste da lâmina guia 8 para a esquerda para aliviar a tensão da correia Retire a cobertura da roda dentada 6 como descrito na secção Instalar a lâmina guia e a corrente da serra Levante a corrente da serra gasta 5 da ranhura na lâmina guia 4 Coloque a nova corrente na ranhura da lâm...

Страница 148: ...nte a fazer o corte Exerça apenas uma pressão ligeira Não coloque pressão na motosserra quando terminar o corte ATENÇÃO quando não utilizar a ferramenta engate sempre o travão da corrente e retire a bateria Interruptor de ligar desligar Certifique se sempre de que tem os pés assentes e segure a motosserra com firmeza com ambas as mãos e com o polegar e os dedos à volta de ambas as pegas Esta ferra...

Страница 149: ...ão corte através da dobradiça Figura V À medida que o corte se aproxima da dobradiça a árvore deve começar a cair Se a árvore não cair na direcção pretendida ou se abanar e dobrar a corrente da serra pare o corte antes de o corte de abate ser concluído e use cunhas para abrir o corte e deixar cair a árvore ao longo da linha de corte pretendida Quando a árvore começar a cair retire a motosserra da ...

Страница 150: ...e se de que o orifício de lubrificação na lâmina guia não apresenta resíduos Quando substituir correntes embotadas por correntes afiadas é aconselhável rodar a lâmina guia da parte inferior para a superior Afiar a corrente da serra Fig R T CUIDADO a cadeia é afiada Utilize sempre luvas de protecção durante utilizar a corrente A corrente é afiada e pode cortá lo quando não estiver a ser utilizada A...

Страница 151: ... Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir ...

Страница 152: ...r a 40 5 ºC Lâmina guia corrente sobreaquecida Consulte a secção Ajustar a tensão da corrente Consulte a secção Lubrificação da corrente A corrente está solta Consulte a secção Ajustar a tensão da corrente A qualidade de corte é fraca Consulte a secção Ajustar a tensão da corrente NOTA O excesso de tensão resulta num desgaste excessivo e na redução da durabilidade da lâmina guia e da corrente Lubr...

Страница 153: ...vahingon Sähköiskun vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCM575 Jännite VDC 54 Akkutyyppi Li Ion Laipan pituus cm 40 Ketjun maksiminopeus kuormittamattomana m s 15 Suurin sahauspituus cm 40 Öljysäiliön tilavuus ml 115 Paino ilman akkupakkaus...

Страница 154: ...käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsyn...

Страница 155: ... d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden K...

Страница 156: ... ja ketjuja tai vastaavia 8 Ketjun pyöriessä varo aina ettei laipan kärki osu mihinkään kohteeseen 9 Varmista ettei työalueella ole esteitä esim muita puita oksia kiviä aitoja jne Poista tai vältä alueella olevat esteet joihin saha voi osua puunrunkoa tai oksaa katkaistaessa 10 Pidä teräketju terävänä ja oikealla kireydellä Löysä tai tylsä ketju voi lisätä takaiskun vaaraa Tarkista kireys säännöll...

Страница 157: ...n vastakkaiselle puolelle kaatoloveen nähden Etukahva Ketjusahan etuosassa oleva kahva Oikeanpuoleinen suojus Rakenteellinen suoja ketjusahan etukahvan ja laipan välissä sijaitsee yleensä tartuntakohdan lähellä etukahvassa Laippa Kiinteä kiskollinen rakenne joka tukee ja ohjaa ketjuterää Laippasuojus Suojus joka asennetaan laipan päälle Estää hampaisiin osumisen kun sahaa ei käytetä Takaisku Laipa...

Страница 158: ... ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei ast...

Страница 159: ...hdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ol...

Страница 160: ...n tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuot...

Страница 161: ...ijainti Päivämääräkoodi on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2018 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Säädettävä nopeuden liipaisukytkin 2 Lukituksen vapautusvipu 3 Ketjun jarru käden etusuoja 4 Laippa 5 Teräketju 6 Hammaspyörän suojus 7 Akku 8 Laipan säädön luki...

Страница 162: ... laippaa paikoillaan ja asenna hammaspyörän suojus 6 takaisin Varmista että suojuksessa oleva työkaluton kiristyksen asennuspultin reikä kohdistuu päärungossa olevaan pulttiin 19 Käännä lukitusvipu ylös ja kierrä laipan säädön lukitusnuppia 8 myötäpäivään kunnes se napsahtaa Löysää sitten nuppia yhden kierroksen verran niin että teräketju voidaan kiristää oikeaoppisesti Kierrä ketjun kiristysnuppi...

Страница 163: ...ITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Käsien oikea asento kuva A J VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemä...

Страница 164: ...ssa VAROITUS Puita kaataessa on olemassa henkilövahinkovaara Sen saa suorittaa ainoastaan vastaavan koulutuksen saanut henkilö Suunnittele ja vapauta perääntymisreitti ennen sahaamisen aloittamista Perääntymisreitin tulee ulottua taakse ja diagonaalisesti odotetun kaatumislinjan taakse Kuva U KAATAMISSUUNTA PERÄÄNTYMINEN 45 PUU Fig U Huomioi puun luonnollinen kaltevuus suurimpien oksien sijainti j...

Страница 165: ... vähentämällä leikkauspainetta leikkauksen loppuosan lähellä ja säilytä tiukka ote ketjusahan kahvoista Älä anna ketjun koskettaa maata Kun olet suorittanut katkaisun odota että ketjusaha pysähtyy ennen sen liikuttamista Sammuta moottori aina ennen yhdestä katkaisusta toiseen siirtymistä YLLÄPITO JA HUOLTO Käytä laitteen puhdistamiseen vain mietoa pesuainetta ja kosteaa kangasta Sahan muovikoteloa...

Страница 166: ...da huoltaa Voiteleminen Katso osio Teräketjun ja laipan voitelu kuva L Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat hei...

Страница 167: ...ka lämpötila on yli 4 5 C ja alle 40 5 C Laippa ketju on ylikuumentunut Katso osio Ketjun kireyden säätäminen Katso osio Ketjun voiteleminen Ketju on löysä Katso osio Ketjun kireyden säätäminen Heikko leikkauksen laatu Katso osio Ketjun kireyden säätäminen HUOMAUTUS Liian suuri kireys kiihdyttää kulumista ja lyhentää laipan ja ketjun käyttöikää Voitele ennen leikkaamista Katso osio Sahan ketjun va...

Страница 168: ...erar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCM575 Spänning VDC 54 Batterityp Li Ion Svärdlängd cm 40 Maximal kedjehastighet utan belastning m s 15 Maxmal såglängd cm 40 Oljekapacitet ml 115 Vikt utan batteripaket kg 4 4 Buller och vibrationsvär...

Страница 169: ... eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minska...

Страница 170: ...en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såsom gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa e...

Страница 171: ...och underhåll av kedjan Minskning av riktskärets djup kan medföra ökad rekyl Följande försiktighetsåtgärder skall följas för att minimera rekyler 1 Greppa sågen med ett stadigt grepp Håll motorsågen stadigt med båda händerna när motorn är i gång Se till att du har ett fast grepp med tummarna och fingrarna ordentligt omslutna om handtagen Motorsågen kommer att dra bakåt vid sågning med svärdets und...

Страница 172: ... och permanenta luftvägsskador eller andra skador Motorsåg namn och termer Kapning processen med kapning av fallna träd eller kapning av stockar i längder Motorbroms en enhet som används för att stoppa sågkedjan när avtryckaren släpps Motorsåg motorhuvud en motorsåg utan sågkedja och svärd Drivkugghjul eller kugghjul den tandade delen som driver sågkedjan Fällning processen att såga ned ett träd F...

Страница 173: ...se SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet K...

Страница 174: ...atteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatisk...

Страница 175: ...estresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de tra...

Страница 176: ...örpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Motorsåg 1 Slida 1 Svärd 40 cm 1 Kedja 40 cm 1 Bruksanvisning BATTERI ELLER LADDARE MEDFÖLJER INTE 1 Li jon batteripaket 1 Li jon batteriladdare Medföljer endast DCM575X1 Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före använ...

Страница 177: ...batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning MONTERING Installera svärdet och sågkedjan Bild A F H K SE UPP Vass ke...

Страница 178: ...ngssystem Den här motorsågen har ett automatiskt smörjsystem som håller kedjan och svärdet konstant smorda Oljenivåindikatorn 10 visar nivån på oljan i motorsågen Om oljenivån är mindre är kvartsfull ta bort batteriet från motorsågen och fyll på med korrekt typ av olja Töm alltid oljetanken när sågningen avslutats NOTERA Använd alltid svärds och kedjeolja av hög kvalitet för korrekt smörjning av s...

Страница 179: ...ystem med kedjebroms som kommer att stoppa kedjan snabbt i händelse av en rekyl Ta ut batteriet ur verktyget För att aktivera kedjebromsen skjut kedjebromsen främre handtaget 3 framåt tills det klickar på plats Dra kedjebromsen främre handtaget 3 mot främre handtaget 13 in i inställd position såsom visas i bild O Verktyget är nu klart för användning NOTERA I händelse av en rekyl kast kommer din vä...

Страница 180: ...ld W Slå på motorsågen och vrid sedan kedjan och svärdet nedåt genom trät och använd undre kanten som ett gångjärn När motorsågen kommer till 45 graders vinkel lyft sågen horisontellt igen och upprepa stegen tills du sågat helt igenom När trädet stöds längs hela dess längd gör en sågning från ovansidan överkapning men undvik att såga i jorden då detta kan göra sågen slö snabbt SÅGNING FRÅN OVANSID...

Страница 181: ...lkvaliteterna och extra försiktighet är nödvändig Det rekommenderas att en kedja inte skall slipas mer än fyra gånger Tillbehör VARNING Användning av tillbehör som inte rekommenderas i denna manual kan vara farligt Utbyteskedja och svärd finns tillgängliga från ditt närmaste DeWALT auktoriserade servicecenter Endast för användning med lågrekylsvärd och kedja Tillgängliga svärd och kedjor för DCM57...

Страница 182: ...om och använd mindre tryck Batteriet laddas inte Sätt i batteriet i laddaren tills den röda lampan lyser Ladda upp till 8 timmar om batteriet är helt tomt Anslut laddaren till ett fungerande eluttag Se Viktiga anmärkningar gällande laddning för ytterligare detaljer Kontrollera eluttaget genom att ansluta en apparat Kontrollera om uttaget är anslutet till en strömbrytare som stänger av strömmen när...

Страница 183: ...anabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCM575 Voltaj VDC 54 Akü tipi Li Ion Çubuk Uzunluğu cm 40 Maksimum Zincir Hızı yüksüz m s 15 Maksimum Kesme Uz...

Страница 184: ...ekmeyin veya prizden çıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli a...

Страница 185: ... a Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller...

Страница 186: ... zincirler zincirin kırılmasına ve veya geri tepmeye neden olabilir Zincirli testere için üreticinin bileyleme ve bakım talimatlarına uyun Derinlik göstergesi yüksekliğini azaltmak geri tepme riskini artırır Geri Tepme Riskini En Aza İndirmek için Aşağıdaki Önlemler Alınmalıdır 1 Tutma yerini sıkı kavrayın Zincirli testereyi motor çalışırken her iki elinizle sıkıca kavrayarak tutun Baş parmaklar v...

Страница 187: ...ımparalama kesme taşlama delme ve diğer imalat işlemlerinin ortaya çıkardığı tozlarla uzun süreli temastan kaçının Koruyucu giysiler giyin ve maruz kalan alanları sabun ve su ile yıkayın Tozun ağız ve gözlerinize girmesine veya cildiniz üzerinde birikmesine izin vermek zararlı kimyasalların emilmesine neden olabilir UYARI Bu aletin kullanımı ciddi ve kalıcı solunum sorunları veya yaralanmalara ned...

Страница 188: ... SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin Elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Alet 30...

Страница 189: ...daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıka...

Страница 190: ...acılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesi...

Страница 191: ...taya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCM575 54 volt akülerle çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümün...

Страница 192: ...5 basın ve bataryayı sıkıca çekerek aletin tutma kolundan çıkarın Şek D 2 Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek E Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 17 basın ve basılı tutun Üç y...

Страница 193: ...nağını yukarı doğru çevirin ve çubuğu kilitleme düğmesini 8 saat yönünün tersine bir tur çevirin Zincir kılıfını 6 Kılavuz Çubuk ve Testere Zincirinin Takılması bölümünde açıklandığı gibi çıkartın Aşınmış testere zincirini 5 kılavuz çubuğun 4 yuvasından çıkarın Zincir üzerindeki oku Şekil K da gösterilen dişli kapağı 6 üzerindeki grafikle eşleştirerek ve testere dişlerinin doğru yönde olduğundan e...

Страница 194: ...şağı bastırın ve tetik düğmesine 1 basın Ünite çalışmaya başladıktan sonra kilitleme kolunu serbest bırakabilirsiniz Tetiğe ne kadar çok basarsanız alet o kadar hızlı çalışır Ünitenin çalışmayı sürdürmesi için tetiğe basmaya devam etmelisiniz Üniteyi kapatmak için ise tetik düğmesini serbest bırakın NOT Bir kesim yapılırken çok fazla kuvvet uygulanırsa testere durur Testereyi yeniden çalıştırmak i...

Страница 195: ...en kütüğü yerden desteklemek için büyük alt dalları bırakın Küçük dalları bir seferde kesin Zincirli testerenin takılmasını önlemek için gerilimli dallar Şekil P de gösterildiği gibi alttan yukarı doğru kesilmelidir Karşı taraftaki dalları ağaç kökünü sizinle testere arasında tutarak düzeltin Asla testere bacaklar arasında olacak veya kesilecek dal üzerinde ata binmiş şekilde kesim yapmayın Kütükl...

Страница 196: ...e 4 5 mm lik bir eğe ve bir eğe tutucu veya eğeleme kılavuzu kullanın Bu daima doğru keskinleştirme açılarından emin olmanızı sağlar 2 Eğe tutucuyu kesicinin üst plakası ve derinlik ölçerine düz bir şekilde yerleştirin 3 Şekil R Eğe kılavuzunuzda zincirle paralel olarak 30 lik doğru üst plakası 21 eğeleme açısını zincir taraftan 60 lik bir eğenin yanından görünümü tutun 4 Önce zincirin bir tarafın...

Страница 197: ...göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır ARIZA GİDERME Sorun Çözüm Ünite çalışmıyor Batarya düzeneğini kontrol edin Batarya şarj gereksinimlerini kontrol edin Ana tetiği hareket ettirmeden ön...

Страница 198: ...ου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Αλυσοπριονο 54 V DCM575 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην εν...

Страница 199: ...ίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδι...

Страница 200: ...αλλαγές παρελκόμενων ή πριν αποθηκεύσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με...

Страница 201: ...α χάσετε την ισορροπία σας Να μεταφέρετε το αλυσοπρίονο από την μπροστινή λαβή με την αλυσίδα πριονιού σταματημένη και σε απόσταση από το σώμα σας Όταν μετακινείτε ή αποθηκεύετε το αλυσοπρίονο τοποθετείτε πάντα το κάλυμμα της λάμας Ο σωστός χειρισμός του αλυσοπρίονου μειώνει την πιθανότητα τυχαίας επαφής με την κινούμενη αλυσίδα του πριονιού Ακολουθείτε τις σχετικές οδηγίες σε ότι αφορά τη λίπανση...

Страница 202: ...α ανάδρασης 12 Κόβετε μόνο ένα κορμό τη φορά 13 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν τοποθετείτε ξανά το εργαλείο σε μια προηγούμενη τομή Φέρτε τους προφυλακτήρες με ραβδώσεις σε επαφή με το ξύλο και αφήστε την αλυσίδα να φθάσει σε πλήρη ταχύτητα πριν προχωρήσετε στην κοπή 14 Μην επιχειρήσετε κοπή βύθισης ή διάτρησης 15 Προσέχετε για τυχόν κορμούς που μετακινούνται ή για άλλες δυνάμεις που θα μπορο...

Страница 203: ...ία τομή σε μια διαδικασία υλοτόμησης η οποία γίνεται στην αντίθετη πλευρά του δέντρου σε σχέση με την τομή εγκοπής Μπροστινή λαβή Η λαβή υποστήριξης η οποία βρίσκεται στο ή προς το μπροστινό μέρος του αλυσοπρίονου Μπροστινό προστατευτικό χεριού Ένας δομικός φραγμός ανάμεσα στην μπροστινή λαβή του αλυσοπρίονου και στη λάμα που κατά κανόνα βρίσκεται κοντά στη θέση του χεριού στην μπροστινή λαβή Λάμα...

Страница 204: ...ετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DeWALT Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό κ...

Страница 205: ...άσει σε κατάλληλη θερμοκρασία η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης Ο Οι συμβατός οί φορτιστής ές δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη Ο φορτιστής θα υποδηλώσει τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου τη λυχνία ή εμφανίζοντας την ακολουθία αναβοσβησίματος πρόβλημα μπαταριών ή φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή...

Страница 206: ...ελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος Αναπνεύστε καθαρό αέρα Εάν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επ...

Страница 207: ...τάσταση Μεταφοράς οι σειρές των κυψελών είναι ηλεκτρικά αποσυνδεδεμένες μέσα στο πακέτο μπαταρίας με αποτέλεσμα να θεωρείται ως 3 μπαταρίες με χαμηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών Wh αντί για 1 μπαταρία με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών Αυτή η αυξημένη ποσότητα των 3 μπαταριών με τη μειωμένη ονομαστική τιμή βατωρών μπορεί να κάνει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταριών από ορισμένους κανονισμο...

Страница 208: ... να χρησιμοποιείτε και τα δύο χέρια όταν χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο Απενεργοποιήστε το εργαλείο Πριν πραγματοποιήσετε κάποια συντήρηση στο εργαλείο αφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο Οδηγία 2000 14 ΕΚ περί εγγυημένης ακουστικής ισχύος Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Ο κωδικός ημερομηνίας ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2018 XX XX Έτος ...

Страница 209: ...ΟΛΌΓΗΣΗ Εγκατάσταση της λάμας και της αλυσίδας του πριονιού Εικ A F H K ΠΡΟΣΟΧΗ Αιχμηρή αλυσίδα Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια όταν πιάνετε την αλυσίδα Η αλυσίδα είναι αιχμηρή και μπορεί να σας κόψει και χωρίς να κινείται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αιχμηρή κινούμενη λεπίδα Για αποτροπή της αθέλητης λειτουργίας βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει αφαιρεθεί από το εργαλείο πριν πραγματοποιήσετε τις παρακάτω δι...

Страница 210: ... ρύθμισης λάμας 8 αριστερόστροφα για να ελευθερώσετε την τάνυση της αλυσίδας Αφαιρέστε το κάλυμμα οδοντωτού τροχού 6 όπως περιγράφεται στο τμήμα Εγκατάσταση της λάμας και της αλυσίδας του πριονιού Ανασηκώστε τη φθαρμένη αλυσίδα του πριονιού 5 έξω από την αυλάκωση της λάμας 4 Τοποθετήστε τη νέα αλυσίδα μέσα στην αυλάκωση της λάμας και βεβαιωθείτε ότι τα δόντια του πριονιού δείχνουν στη σωστή κατεύθ...

Страница 211: ...μοποιήσετε λαβή όπου τα χέρια διασταυρώνονται αριστερό χέρι στην πίσω λαβή και δεξιό χέρι στην μπροστινή λαβή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην αφήνετε κανένα μέρος του σώματός σας να είναι σε ευθεία με τη λάμα 4 όταν χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το πριόνι ανεβασμένοι στο δέντρο σε οποιαδήποτε άβολη θέση ή πάνω σε σκάλα ή άλλη μη σταθερή επιφάνεια Μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του πριον...

Страница 212: ...τρου τη θέση των μεγαλύτερων κλάδων και την κατεύθυνση του ανέμου για να κρίνετε προς ποια κατεύθυνση θα πέσει το δέντρο Έχετε σε άμεση ετοιμότητα σφήνες από ξύλο πλαστικό ή αλουμίνιο και ένα βαρύ ξυλόσφυρο Αφαιρέστε χώμα πέτρες χαλαρά κομμάτια φλοιού καρφιά συνδετήρες και σύρματα από το δέντρο στο οποίο θα γίνουν οι τομές υλοτόμησης Κάτω τομή εγκοπής Κάνετε την εγκοπή έως το 1 3 της διαμέτρου του...

Страница 213: ...1 3 ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΣΠΑΣΙΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΞΥΛΟΥ Fig X Εικόνα Y Όταν υποστηρίζεται και στα δύο άκρα Πρώτα κόψτε 1 3 από πάνω προς τα κάτω άνω τομή τεμαχισμού Κατόπιν πραγματοποιήστε την τελική τομή με κάτω τομή τεμαχισμού κατά τα 2 3 μέχρι να συναντήσετε την πρώτη τομή 2η ΤΟΜΗ ΚΑΤΩ ΤΟΜΗ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ 2 3 ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ ΕΩΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΤΗΝ 1η ΤΟΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΜΑΓΚΩΜΑΤΟΣ 1η ΤΟΜΗ ΠΑΝΩ ΤΟΜΗ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ 1 3 ΔΙΑΜ...

Страница 214: ...στην επιφάνεια χρωμίου των πάνω πλακών ή των πλευρικών πλακών λιμάρετε και αφαιρέστε αυτή τη ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά το λιμάρισμα το κοπτικό της αλυσίδας θα είναι αιχμηρό να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί κατά τη διαδικασία αυτή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κάθε φορά που τροχίζεται η αλυσίδα χάνει μέρος των ιδιοτήτων χαμηλής ανάδρασης που έχει και επομένως πρέπει να αυξάνετε την προσοχή σας Συνιστάται να μην ακονίζετε μια α...

Страница 215: ...ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Η μονάδα δεν τίθεται σε λειτουργία Ελέγξτε την εγκατάσταση της μπαταρίας Ελέγξτε τις απαιτήσεις φόρτισης της μπαταρίας Ελέγξτε αν το κλείδωμα ασφαλείας έχει πατηθεί πλήρως πριν κινήσετε την κύρια σκανδάλη Η μονάδα σβήνει κατά τη χρήση Φορτίστε την μπαταρία Ασκείτε υπερβολική πίεση στη μονάδα Ξεκινήστε πάλι εφαρμόζοντας λιγότερη πίεση Πρόβλημα Λύση Η μπαταρία ...

Страница 216: ...gypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Отзывы: