background image

EsPAñOl

23

obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro 
del cargador.

Sistema de protección electrónica

Las herramientas con baterías de iones de litio están 
diseñadas con un Sistema de protección electrónico 
que protegerá la batería contra la sobrecarga, el 
sobrecalentamiento o la descarga completa. La 
herramienta se apagará automáticamente si el Sistema de 
protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque 
la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté 
totalmente cargada.

Notas Importantes Sobre la Carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). 
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 
+4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.  Puede que el cargador y la unidad de batería se 

calienten ligeramente durante el proceso de carga. 
Esto es normal y no representa ningún problema. Para 
facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después 
del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería 
en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un 
remolque sin aislamiento térmico.

3.  Si la unidad de batería no se carga correctamente:

a.  Verifique el funcionamiento de la toma enchufando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise que la toma de corriente no esté conectada a 

un interruptor de luz que corte la corriente cuando 
se corte la luz;

c.  Mueva el cargador y la unidad de batería a 

un lugar donde la temperatura ambiental sea 
aproximadamente 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F);

d.  Si el problema de carga continúa, lleve la 

herramienta, unidad de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

4.  La unidad de batería debería ser recargada cuando 

no sea capaz de producir suficiente potencia para 
trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO 
CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el 
procedimiento de carga. También puede cargar una 
unidad de batería que haya sido usada parcialmente 
cuando lo desee, sin dañarla.

5.  Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales 

como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las 
virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o 
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían 
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. 
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente 
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. 
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.  No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier  

otro líquido.

Carga de la Batería

nOTA: 

Para garantizar el máximo desempeño y la vida 

útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue la 
batería por completo antes del primer uso.

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 

antes de insertar el paquete de batería.

2.  Conecte el cargador y el paquete de baterías, 

asegurándose que la batería esté completamente 
asentada. La luz (carga) parpadeará continuamente 
indicando que el proceso de carga ha comenzado.

3.  La terminación de la carga se indicará por la luz que 

permanece encendida continuamente. El paquete de 
batería está completamente cargado y se puede retirar y 
usar en este momento o dejarse en el cargador. 

nOTA:

 Para retirar el paquete de la batería, algunos 

cargadores requieren que se presione el botón de liberación 
del paquete de batería.

Indicadores

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/
Fría*

*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: 

La luz roja continuará parpadeando, pero una luz indicadora 
amarilla estará iluminada durante esta operación. Una vez 
que la batería haya llegado a una temperatura apropiada, 
la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el 
procedimiento de carga.
Un cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador 
que se niega a encenderse podría indicar un problema con 
el cargador.

nOTA:

 Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y 

el paquete de batería para que los prueben en un centro de 
servicio autorizado.

Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador

El cargador y la unidad de batería pueden dejarse 
conectados con la luz del cargador indicando que la unidad 
está cargada.

Retraso por Batería Caliente/Fría

Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado 
caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un 
Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta 
que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 
momento, el cargador inicia automáticamente el modo 
de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima 
duración de la batería.
Una batería fría puede cargar más lentamente que una 
batería caliente.
El cargador DCB118 está equipado con un ventilador 
interno diseñado para enfriar la batería. El ventilador se 
encenderá automáticamente cuando la batería tenga 
que enfriarse.
No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona 
adecuadamente o si las ranuras de ventilación están 

Содержание DCL077

Страница 1: ...ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCL077 12V 20V Max Compact Task Light Lampe articulée compacte 12 V 20 V max Luz de Tarea Compacta 12 V 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Страница 3: ...dicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Страница 4: ...mounting or suspension Risk of electric shock Do not expose to rain Store indoors Do not submerge light in any liquid This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their saf...

Страница 5: ...small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batterie...

Страница 6: ...tal hydride or lithium ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings fo...

Страница 7: ...75 F 18 C 24 C DO NOT charge representative or by an equally qualified person to avoid danger Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do no...

Страница 8: ... shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 C 24 C d If chargin...

Страница 9: ...is product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of...

Страница 10: ...by our 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 D...

Страница 11: ...ourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertiss...

Страница 12: ...atmosphère explosive Des étincelles internes pourraient allumer les émanations et causer des blessures CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez la lampe des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes a Lire toutes les instructions avant d utiliser la lampe b Afin de réduire le risque de blessures la lampe doit être étroitement survei...

Страница 13: ...s AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves Ne pas recharger ou utiliser un bloc piles en milieu déflagrant en présence par exemple de poussières gaz ou liquides inflamm...

Страница 14: ...par DeWALT Dans certaines régions la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel cadmium à l hydrure métallique de nickel ou au lithium ion est illégale le programme de l Appel à RecyclerMD constitue donc une solution pratique et écologique Appel à Recycler Canada Inc en collaboration avec DeWALT et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied de programme aux États Unis et au Ca...

Страница 15: ...ur et le bloc piles en vous assurant que le bloc piles est bien mis en place Le voyant rouge Ces chargeurs n ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs piles rechargeables DeWALT Toute autre utilisation comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour d...

Страница 16: ...e pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide chargement clignotera sans cesse indiquant que le processus de chargement est commencé 3 La fin de la recharge sera indiquée par le voyant qui demeurera allumé de façon continue Le bloc piles est complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce moment ou laissé dans le chargeur REMARQUE pour retirer le bloc piles on doit a...

Страница 17: ...t retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Usage prévu Cette lampe est conçue pour un éclairage en espace de travail NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables NE PAS le laisser à la portée des enfants Une superv...

Страница 18: ...es accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un...

Страница 19: ...C9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altérat...

Страница 20: ...ue si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar d...

Страница 21: ...mables o en atmósferas gaseosas o explosivas Las chispas internas pueden encender vapores causando lesiones personales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando se use la ...

Страница 22: ...ENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas como en presencia de líquidos gases o polvos inflamables Puede que al insertar o s...

Страница 23: ...do por DeWALT En algunas áreas es ilegal depositar baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecológica Call 2 Recycle Inc en cooperación con DeWALT y otros usuarios de baterías han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar l...

Страница 24: ...e las cavidades del cargador Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador DeWALT El cargador y el paquete de batería DeWALT están diseñados específicamente para funcionar juntos Estos cargadores no fueron diseñados para ser util...

Страница 25: ...iente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido Carga de la Batería NOTA Para garantizar el máximo desempeño y la vida útil de los paquetes de baterías de iones de litio cargue la batería por completo antes del primer uso 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropia...

Страница 26: ... antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta luz de trabajo está diseñada para iluminación de espacio de trabajo NO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables NO permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta he...

Страница 27: ...ccesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conduct...

Страница 28: ...r partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Cent...

Страница 29: ...O POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los produc...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...ed La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 ba...

Отзывы: