
52
EsPañOL
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. A)
1. Afloje la profundidad de la perilla de ajuste de corte
12
.
2. Deslice la profundidad del graduador de corte
11
hasta la
posición que desee.
nOTa:
Si la caperuza está cerrada, apriete el botón
delantero de la caperuza
14
para abrir la caperuza. Esto
facilitará el desplazamiento de la profundidad del graduador
de corte.
3. Apriete la profundidad de la perilla de ajuste de corte.
Extracción de polvo (Fig. A, F)
ADVERTENCIA:
Utilice exclusivamente herramientas
eléctricas aconsejadas por
D
e
WALT
con
este complemento.
Si desea más información sobre las herramientas eléctricas
de
D
e
WALT
compatibles con este accesorio, póngase en
contacto con uno de los centros de reparaciones autorizados
enumerados en la contraportada u obtenga todos los datos
oportunos de nuestro servicio de posventa en Internet en:
www.2helpU.com
.
ADVERTENCIA:
Este accesorio debe utilizarse con un
sistema de extracción de polvo. Lleve SIEMPRE una
protección facial certificada o una máscara antipolvo.
nOTa:
Compruebe que la conexión del manguito es segura.
nOTa:
La cantidad de polvo retenida por la aspiradora depende
de su sistema de filtrado. Véase el manual de instrucciones de la
aspiradora para más información al respecto.
Todas las campanas de extracción de polvo de
D
e
WALT
han sido
diseñadas para operar con el conector
e
WALT Airlock DWV9000.
1. Una el conector DWV9000
24
al conducto de su colector
de polvo
25
.
2. Desbloquee el conector DWV9000
24
e introdúzcalo en el
puerto de polvo
8
.
3. Bloquee el conector DWV9000
24
para fijar.
Tubos de aspiradoras tradicionales
Una el tubo de aspiradora aconsejado a un puerto de extracción
de polvo
8
.
Colocación y extracción de las ruedas (Fig. G)
Esta caperuza protectora viene con cuatro ruedas extraíbles
13
en la base metálica
10
, que se pueden sacar si no
son necesarias.
1. Retire las presillas
27
que sujetan las ruedas a la base.
2. Retire las ruedas.
3. Retire el pasador pivotante
28
.
Para colocar las ruedas en la base, vuelva a insertar el pasador
pivotante, deslice las ruedas por los ejes y fije las presillas en su
posición. Antes de usar la caperuza protectora, compruebe que
las cuatro ruedas estén bien colocadas.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA:
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas aplicables.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios.
La
puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
Posición adecuada de las manos (Fig. H)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, tenga
SIEMPRE
las manos en una posición
adecuada como se muestra.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, sujete
SIEMPRE
bien en caso de que haya una
reacción repentina.
Para tener una posición adecuada de las manos, ponga una
mano en la empuñadura lateral
5
y la otra en el cuerpo de la
herramienta, como se muestra en la Figura H.
Interruptor de accionamiento y palanca de
bloqueo (Fig. A)
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar la herramienta,
compruebe que la empuñadura esté bien apretada.
1. Para encender la herramienta, empuje la palanca de
bloqueo
2
hacia la parte trasera de la herramienta, luego
apriete el interruptor de accionamiento
1
. La herramienta
funciona mientras se aprieta el interruptor.
2. Apague la herramienta soltando el interruptor.
ADVERTENCIA:
Sujete la empuñadura lateral y el cuerpo
de la herramienta firmemente para mantener el control
de la herramienta durante la puesta en marcha y durante
el uso de la misma y hasta que el disco o el accesorio deje
de girar. Asegúrese de que el disco se haya parado por
completo antes de posar la herramienta.
ADVERTENCIA:
Deje que la herramienta alcance la
velocidad máxima antes de ponerla en contacto con
la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la
superficie de trabajo antes de apagarla.
Bloqueo del eje (Fig. A)
El bloqueo del eje
3
sirve para evitar que el eje gire cuando se
instalen o saquen muelas. Utilice el bloqueo del eje sólo cuando
la herramienta esté apagada, desenchufada del suministro
eléctrico y se haya parado por completo.
AVISO:
Para reducir el riesgo de daño a la herramienta, no
engrane el bloqueo del eje mientras la herramienta esté en
funcionamiento. Se ocasionará daño a la herramienta y
el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente
en una lesión.
Para engranar el bloqueo, apriete el botón del bloqueo del
eje
3
y gire el eje hasta que no pueda girarlo más.
Aplicaciones de rejunte y corte (Fig. A, H)
1. Ajuste la profundidad de corte deseada, consulte
Ajuste de
la profundidad de corte
en
colocación y ajustes
.
2. Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de tocar la superficie de trabajo.
Содержание DCG4610
Страница 1: ...DCG4610 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Fig A 4 5 7 6 2 1 3 14 9 8 13 15 12 10 16 17 13 11 19 18 XXXX XX XX 20 20 ...
Страница 4: ...2 Fig B 6 6 7 21 Fig C Fig D 22 9 23 Fig H ...
Страница 5: ...3 Fig G Fig H Fig E Fig F 19 4 26 18 25 24 8 27 13 10 28 13 10 ...
Страница 169: ......
Страница 170: ......
Страница 171: ......