DeWalt DCG405F Скачать руководство пользователя страница 15

31

DEUTscH

HInWEIs:

 Scheiben vom Typ 27, die für diesen Zweck konzipiert 

und angegeben sind, eignen sich generell zum Kantenschleifen 
und -schneiden; 6,35 mm dicke Scheiben sind zum Schleifen 
von Oberflächen vorgesehen, während bei dünneren 
Scheiben vom Typ 27 das Etikett des Herstellers beachtet 
werden muss, um zu sehen, ob sie zum Oberflächenschleifen 
oder nur zum Schleifen/Schneiden einsetzbar sind. Bei 
jeder Scheibe, für die das Oberflächenschleifen verboten ist, 
muss eine Schutzvorrichtung vom Typ 1 verwendet werden. 
Schneidarbeiten können auch mit einer Scheibe vom Typ 41 
und einer Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen.

HInWEIs:

 In der 

Zubehörtabelle

 können Sie die richtige 

Kombination aus Schutzvorrichtung und Zubehör auswählen.

Einstellen und Anbringen einer 
Schutzvorrichtung (Abb. D)

 

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen 
zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem 
Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug 
ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. 

Ein 

unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Einstellmöglichkeiten

Zum Einstellen der Schutzvorrichtung rastet der 
Lösehebel für die Schutzvorrichtung 

 8 

 in eine der 

Ausrichtungsbohrungen 

 16 

 am Rand der Schutzvorrichtung 

mithilfe eine Ratschenfunktion ein.

Montage der schutzvorrichtung (abb. D)

 

VORSICHT:

 Achten Sie vor der Montage der 

Schutzvorrichtung darauf, dass Schraube, Hebel und Feder 
korrekt angebracht sind.

1.  Lassen Sie die Spindel zum Bediener zeigen und richten Sie 

die Schutzvorrichtung parallel zum Montageschlitz 

 14 

 im 

Getriebegehäuse aus.

2.  Schieben Sie die Schutzvorrichtung so in den 

Montageschlitz, dass die Führungslaschen 

 15 

 an den 2 

flachen Seiten am Rand direkt über dem Montageschlitz 
entlang verlaufen.

3.  Halten Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung 

 8 

 

gedrückt und drehen Sie die Schutzvorrichtung, bis der 
Hebel in eine der Ausrichtungsbohrungen 

 16 

 eingreift.

4.  Geben Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung frei.
5.  Positionierung der Schutzvorrichtung: 

Halten Sie den Lösehebel der Schutzvorrichtung 

 8 

 

gedrückt. Drehen Sie die Schutzvorrichtung 
im oder entgegen dem Uhrzeigersinn in die 
gewünschte Arbeitsposition. 

HInWEIs: 

Der Körper der Schutzvorrichtung sollte zwischen 

der Spindel und dem Bediener positioniert werden, damit 
der Bediener maximal geschützt ist. 
Der Lösehebel für die Schutzvorrichtung sollte in 
einer der Ausrichtungsbohrungen 

 16 

 am Rand der 

Schutzvorrichtung einrasten. Hierdurch wird die 
Schutzvorrichtung sicher befestigt.

6.  Um die Schutzvorrichtung zu entfernen, befolgen Sie die 

Schritte 1-3 dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge.

Flansche und Scheiben

Anbringen von Scheiben ohne Nabe 
(Abb. E)

 

WARNUNG:

 Werden die Flansche bzw. die Scheibe 

nicht richtig angebracht, kann es zu schweren 
Verletzungen (oder Beschädigungen von Werkzeug oder 
Scheibe) kommen.

 

VORSICHT:

 Es müssen die mitgelieferten gekröpften 

Flansche vom Typ 27 sowie Schleifscheiben vom 
Typ 42 und Schneidscheiben vom Typ 41 verwendet 
werden. Beachten Sie 

die Zubehörtabelle

 für 

weitere Informationen.

 

WARNUNG: 

Es ist eine geschlossene, zweiseitige 

Schneidscheibenschutzvorrichtung erforderlich, wenn 
Schneidscheiben benutzt werden.

 

WARNUNG: 

Bei Verwendung eines beschädigten 

Flansches oder einer defekten Schutzvorrichtung 
oder wenn nicht der richtige Flansch bzw. die richtige 
Schutzvorrichtung verwendet wird, kann es zu 
Verletzungen durch Scheibenbruch und Kontakt mit der 
Scheibe kommen. Beachten Sie 

die Zubehörtabelle

 für 

weitere Informationen.

Für die mitgelieferten Flansche müssen gekröpfte 
Schleifscheiben vom Typ 27 verwendet werden. Weitere 
Angaben sind dem Abschnitt 

Zubehörtabelle

 zu entnehmen.

1.  Bringen Sie den Aufnahmeflansch 

 5 

 an der Spindel 

 4 

 

an, wobei der angehobene Teil (Führung) auf der 
Scheibe ruht. Achten Sie darauf, dass die Aussparung 
des Aufnahmeflansches durch Drücken und Drehen des 
Flansches auf die flachen Stellen der Spindel gesetzt wurde, 
bevor Sie die Scheibe anbringen.

2.  Legen Sie die Scheibe 

 17 

 auf den Aufnahmeflansch, wobei 

die Scheibe auf dem angehobenen Teil (Führung) des 
Aufnahmeflansches zentriert wird.

3.  Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf 

 5 

 ein und 

schrauben Sie den Arretierflansch auf die Spindel. Wenn 
die Scheibe, die Sie anbringen, mehr als 3,31 mm stark 
ist, legen Sie den Arretierflansch so auf die Spindel, dass 
der angehobene Teil (Führung) in die Mitte der Scheibe 
passt. Wenn die Scheibe, die Sie anbringen, 3,31 mm oder 
weniger stark ist, legen Sie den Arretierflansch so auf die 
Spindel, dass der angehobene Teil (Führung) nicht auf der 
Scheibe ruht.

4.  Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf ein und 

ziehen Sie den Arretierflansch 

 6 

 von Hand oder mit dem 

mitgelieferten Schraubenschlüssel fest. (Verwenden Sie 
Arretierflansche nur, wenn sie in einwandfreiem Zustand 
sind.) Informationen zu Flanschen siehe 

Zubehörtabelle

.

5.  Um die Scheibe zu entfernen, drücken Sie den 

Spindelarretierungsknopf und lösen den Arretierflansch mit 
einem Schraubenschlüssel.

Содержание DCG405F

Страница 1: ...DCG405F Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...1 Fig A Fig B 90 90 7 6 9 9 5 10 2 1 10 9 8 4 3 13 ...

Страница 3: ...2 Fig D Fig C 11 16 8 15 14 Fig E 11 Fig F 6 17 5 20 19 18 4 Fig G 12 ...

Страница 4: ... hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCG405F Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Abgabel...

Страница 5: ...sern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle An...

Страница 6: ...r in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Ve...

Страница 7: ...tand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Gerät ausschließlich an den isolierten Griffflächen wenn die Gefahr besteht dass das Sägeblatt ein verstecktes Kabel durchtr...

Страница 8: ...r Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flansche für Tr...

Страница 9: ...ation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn e...

Страница 10: ...pannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akkupack 9 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich dass es vollständig eingerastet ist Die rote Leuchte Aufladen blinkt wiederholt und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wurde 3 Der A...

Страница 11: ...nderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden in denen die Temperatur 40 C überschreiten könnte ...

Страница 12: ...itpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Transport des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht od...

Страница 13: ...ält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2017 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen 1 Schiebeschalter 2 Sicherungshebel 3 Spindelarretierung 4 Spindel 5 Aufnahmeflansch 6 Arretierflansch 7 Schutzhaube 8 Lösehebel Schutzvorrichtung 9 Akku 10 Akku Löseknöpfe Bestimmungsgemäs...

Страница 14: ... Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an un...

Страница 15: ...srichtungsbohrungen 16 am Rand der Schutzvorrichtung einrasten Hierdurch wird die Schutzvorrichtung sicher befestigt 6 Um die Schutzvorrichtung zu entfernen befolgen Sie die Schritte 1 3 dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge Flansche und Scheiben Anbringen von Scheiben ohne Nabe Abb E WARNUNG Werden die Flansche bzw die Scheibe nicht richtig angebracht kann es zu schweren Verletzungen oder B...

Страница 16: ...dbürsten umgehen Sie können scharf werden VORSICHT Um die Beschädigungsgefahr des Werkzeugs zu verringern dürfen die Drahtbürste oder die Drahtrundbürste die Schutzvorrichtung nicht berühren wenn sie angebracht sind oder benutzt werden Am Zubehör kann ein nicht sichtbarer Schaden auftreten durch den Drähte von der Scheibe oder vom Topf abbrechen können Topfdrahtbürsten oder Drahtrundbürsten werden...

Страница 17: ...NG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst Die richtige Haltung der Hände bedeutet dass eine Hand am Zusatzgriff 11 liegt während die andere Hand am Gerätegehäuse liegt wie in Abbild...

Страница 18: ... Abschleifen aller Farben folgende Vorsichtsmaßnahmen Persönliche Sicherheit 1 Kinder und Schwangere dürfen den Arbeitsplatz erst wieder betreten wenn das Abschleifen der Farbe oder Drahtbürsten beendet wurde und der gesamte Arbeitsbereich gesäubert wurde 2 Alle Personen die den Arbeitsplatz betreten müssen eine spezielle Maske zum Schutz vor Bleifarbstaub und dämpfen tragen Der Filter muss täglic...

Страница 19: ...ert aus dem Schnitt gedrückt wird Beim Schneiden von Profilen und Vierkantstücken sollte am besten mit dem kleinsten Querschnitt begonnen werden Grobschleifen Verwenden Sie zum Grobschleifen niemals Trennscheiben Verwenden Sie immer die Schutzvorrichtung vom Typ 27 Beim Grobschleifen werden die besten Ergebnisse erzielt wenn die Maschine auf einen Winkel von 30 bis 40 eingestellt ist Bewegen Sie d...

Страница 20: ... Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com ...

Страница 21: ...r mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Arretierflansch Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Spannmutter ...

Страница 22: ...typ Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Arretierflansch Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Страница 23: ...ng the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive Cordless Small Angle Flat Head Grinder DCG405F DeWALT declares that these p...

Страница 24: ... watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or h...

Страница 25: ...IC SAFETY RULES Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury b Operations such as polishing are not recommended ...

Страница 26: ...trol torque reaction or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges...

Страница 27: ...n this tool Using inappropriate accessories can result in injury b Always use side handle Tighten the handle securely The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of...

Страница 28: ...er from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect two chargers together The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Charging a Battery Fig B 1 Plug the c...

Страница 29: ...area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING...

Страница 30: ...ations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted...

Страница 31: ...continued motor overload the tool will shut off The switch will need to be released then depressed to restart tool The tool will power off each time the current load reaches the overload current value motor burn up point If continued overload shutdowns occur apply less force weight on the tool until the tool will function without the overload engaging Anti vibration Side Handle The anti vibration ...

Страница 32: ...specified for this purpose 6 35 mm thick wheels are designed for surface grinding while thinner Type 27 wheels need to be examined for the manufacturer s label to see if they can be used for surface grinding or only edge grinding cutting A Type 1 guard must be used for any wheel where surface grinding is forbidden Cutting can also be performed by using a Type 41 wheel and a Type 1 guard NOTE See t...

Страница 33: ...the clamp nut 20 on the spindle piloting the raised hub on the clamp nut into the centre of san ding disc and backing pad 4 Tighten the clamp nut by hand Then depress the spindle lock button while turning the sanding disc until the sanding disc and clamp nut are snug 5 To remove the wheel grasp and turn the backing pad and sanding pad while depressing the spindle lock button Mounting Wire Cup Brus...

Страница 34: ...e body of the tool as shown in Figure G Slider Switch Fig A CAUTION Hold the side handle and body of the tool firmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel or accessory stops rotating Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down NOTE To reduce unexpected tool movement do not switch the tool on or off while under load condition...

Страница 35: ...er as to minimize the amount of dust generated 2 Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness 3 Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area Cleaning and Disposal 1 All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project Vacuum filter bags ...

Страница 36: ...te over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not se...

Страница 37: ...cording to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be replaced when it fails to produce sufficient power on jobs that were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable...

Страница 38: ...entre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Locking flange Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Clamp nut ...

Страница 39: ...nt Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Locking flange Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Отзывы: