background image

FRAnçAis

11

e ) 

Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres 

et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les 

pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 

si des pièces sont brisées ou présentent toute 

autre condition susceptible de nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 

dommage, faire réparer l’outil électrique avant 

toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 

propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles 
à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, 

etc. conformément aux présentes directives en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique 

pour toute opération autre que celle pour laquelle il a 
été conçu est dangereuse.

h ) 

Garder vos mains et les surfaces de prise sèches, 

propres et libres de graisse et de poussière.

 Les 

mains et les surfaces de prise glissante ne permettent 
pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil 
dans les situations imprévues.

5)  Utilisation et entretien du bloc-piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 

précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc‑piles risque de 
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type 
de b loc‑piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 

les blocs‑piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc‑piles risque de causer des blessures ou 
un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets métalliques, notamment 

des trombones, de la monnaie, des clés, des 

clous, des vis ou autres petits objets métalliques 

qui peuvent établir une connexion entre les 

deux bornes. 

Le court‑circuit des bornes du bloc‑piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 

hors du bloc‑piles; éviter tout contact avec ce 

liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 

à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 

les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

e ) 

Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été 

endommagé ou modifié.

 Les unités endommagées 

ou modifiées peuvent avoir une réaction 

imprévisible résultant en un incendie, une 

explosion ou un potentiel de blessure.

f ) 

Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux 

flammes ou à des températures excessives.

 

L’exposition aux flammes ou à une température 

au‑dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer 

une explosion.

antidérapantes, un casque de sécurité ou des 

protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert 
réduira les risques de blessures corporelles.

c ) 

Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer 

que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt 

avant de relier l’outil à une source d’alimentation 

et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de 

transporter l’outil. 

Transporter un outil électrique 

alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher 

un outil électrique dont l’interrupteur est à la position 
de marche risque de provoquer un accident.

d ) 

Retirer toute clé de réglage ou clé avant de 

démarrer l’outil. 

Une clé ou une clé de réglage 

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 

peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 

équilibre en tout temps. 

Cela permet de mieux 

maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 
pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 

raccordement de dispositifs de dépoussiérage 

et de ramassage, s’assurer que ceux‑ci sont bien 

raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 

les poussières.

h ) 

Ne pas laisser votre connaissance acquise suite 

l’utilisation fréquente des outils vous permettre 

de baisser la garde et ignorer les principes de 

sécurité de l’outil.

 Un acte irréfléchi peut causer une 

blessure grave en une fraction de seconde.

4)  Utilisation et entretien d’un 

outil électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 
de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 
été conçu.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 

l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit 
être réparé.

c ) 

Débranchez la fiche de la prise électrique et, si 

amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant 

d’effectuer tout ajustement, changement et 

entreposage de celui‑ci. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 

des enfants et ne permettre à aucune personne 

n’étant pas familière avec un outil électrique ou 

son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 
d’utilisateurs inexpérimentés.

Содержание DCF898

Страница 1: ...tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF898 7 16 11 mm 20V Max Cordless Impact Wrench Clé à chocs sans fil de 11 mm 7 16 po 20 V max Llave de Impacto Inalámbrica de 11 mm 7 16 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...tions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 19 Scan the QR code on the tool to access the manual online Balayez le code à barres 2D sur l outil pour accéder au guide en ligne Escanee el código QR de la herramienta para tener acceso al manual en línea ...

Страница 3: ...eau de levage Componentes 1 Unidad de batería 2 Botón de destrabado de la batería 3 Interruptor de gatillo 4 Botón de avance y reversa 5 Mandril 6 Luz de trabajo 7 Selector de velocidad 8 Anillo de elevación Components 1 Battery pack 2 Battery release button 3 Trigger switch 4 Forward reverse control button 5 Chuck 6 Worklight 7 Speed selector 8 Lift ring 4 3 1 2 6 5 7 8 ...

Страница 4: ...ged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...p your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrat...

Страница 6: ...urer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the ...

Страница 7: ...aring protection a read all documentation n avoid staring at light lor AC alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minutes jor DC direct current min per minute RPM revolutions per minute A amperes Hz hertz W watts Wh watt hours Additional Safety Information WARNING Nev...

Страница 8: ... battery at the Watt hour rating labeled Use Example battery pack label USE 120 Wh SHIPPING 3 x 40 Wh In this example the battery pack is three batteries with 40 Watt hours each when using the cap Otherwise the battery pack is one battery with 120 Watt hours Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pa...

Страница 9: ...ng Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions to use depending on total length of all extension cords plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for...

Страница 10: ...ng the Battery Pack Fig D NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 1 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit ...

Страница 11: ...LT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Impact Accessories WARNING Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condition Inspect accessories prior to use to ensure that they contain no cracks Your impact tool can generate the following maximum torque values Speed 1 Speed 2 Speed 3 NOTE Output torq...

Страница 12: ...dicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de...

Страница 13: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 14: ...aînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire Le martelage et le perçage peuvent faire voltiger des éclats Ces particules volantes pourraient occasionner des dommages oculaires permanents Ne pas utiliser ce...

Страница 15: ...métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l ...

Страница 16: ...ilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé Faites les remplacer immédiatement Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et l...

Страница 17: ...le non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un mauvais réassemblage pe...

Страница 18: ...anquants ou endommagés doivent être remplacés avant l utilisation Placez la gâchette en position verrouillée centre et retirez le bloc piles avant de changer les accessoires REMARQUE Le mandrin à dégagement rapide accepte seulement les accessoires hexagonaux 7 16 po 11 mm Pour installer un accessoire tirez le collier du mandrin à l écart de l avant de l outil insérez entièrement l accessoire et re...

Страница 19: ...pendant l utilisation en hauteur L anneau de suspension 8 permet de déplacer l outil dans des espaces difficiles d accès Arrimez fermement le dispositif de levage à l anneau avant de déplacer l outil Respectez les règles du site de travail Votre outil à chocs peut générer les valeurs de couple maximum suivantes Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 REMARQUE le couple délivré dépend de la vitesse choisie l...

Страница 20: ...ie allez à https www dewalt com Legal Warranty 3 Year Limited Warranty Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie contactez le service à la clientèle au DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 ou appelez au 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 ...

Страница 21: ...de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaci...

Страница 22: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 23: ...rtilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño permanente a los ojos No opere esta herramienta por largos períodos de tiempo La vibración causada por la acción de la herramienta puede ser dañina para sus manos y brazos Use guantes para proporcionar un amortiguamiento adicional y limite la exposición tomando periodos de descanso frecuentes Los ac...

Страница 24: ...ción de limpieza Paquetes de Baterías de Indicador de Combustible Fig B Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de combustible Cuando se presiona y sostiene el botón de indicador de combustible las luces LED indicarán el nivel de carga aproximado restante Éste no indica la funcionalidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ...

Страница 25: ...a placa de identificación Si tiene duda use el calibre más pesado siguiente El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado DeWALT o a su minorista local para reciclarlas En algunas áreas es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete...

Страница 26: ...Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Calibre mínimo para juegos de cable Voltios Longitud total de cable en pies metros 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Clasificación de amperes American Wire Gauge Mayor a No mayor a 0 6 18...

Страница 27: ...a SIEMPRE lasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujete SIEMPRE bienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición correcta de la mano requiere una mano en el mango principal 9 Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería Fig D NOTE Para mejores resultados asegúrese que su paquete de batería esté completamente cargado Para instalar...

Страница 28: ...rruptor para detener la operación Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por muchos factores incluyendo los siguientes Voltaje El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el par de ajuste Tamaño del accesorio El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una reducción en el par de ajuste Tama...

Страница 29: ... relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obre...

Страница 30: ...CIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ion nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos ar...

Отзывы: