background image

7

English

nOTE: 

To remove the battery pack, some chargers 

require the battery pack release button to be pressed.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot 
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, 
suspending charging until the battery pack has reached an 
appropriate temperature. The charger then automatically 
switches to the pack charging mode. This feature ensures 
maximum battery pack life.
A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm 
battery pack.
The hot/cold pack delay will be indicated by the red  light(s) 
continuing to blink but with the yellow  light continuously 
ON. Once the battery pack has reached an appropriate 
temperature, the yellow  light will turn OFF and the charger 
will resume the charging procedure.

DCB118 and DCB1112 Chargers

The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with 
an internal fan designed to cool the battery pack. The fan 
will turn on automatically when the battery pack needs to 
be cooled.
Never operate the charger if the fan does not operate 
properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit 
foreign objects to enter the interior of the charger.

Electronic Protection System

Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against overloading, 
overheating or deep discharge. The tool will automatically 
turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes

1.  Longest life and best performance can be obtained if 

the battery pack is charged when the air temperature 
is between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge 
when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or 
above +104 °F (+40 °C). This is important and will 
prevent serious damage to the battery pack.

2.  The charger and battery pack may become warm to the 

touch while charging. This is a normal condition, and 
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of 
the battery pack after use, avoid placing the charger or 
battery pack in a warm environment such as in a metal 
shed or an uninsulated trailer.

3.  If the battery pack does not charge properly:

a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp 

or other appliance;

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out  
the lights;

c.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4.  You may charge a partially used pack whenever you 

desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 

to use depending on total length of all extension cords 
plugged together, and nameplate ampere rating. If in 
doubt, use the next heavier gauge.

Minimum gauge for Cord sets

Volts

Total length of Cord in Feet 

(meters)

120V

25 (7.6)

50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)

Ampere Rating

American Wire gauge

More Than Not More 

Than

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Not Recommended

• 

Do not place any object on top of the charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. 
The charger is ventilated through slots in the top and the 
bottom of the housing.

• 

Do not operate the charger with a damaged cord 
or plug. 

Have them replaced immediately.

• 

Do not operate the charger if it has received a sharp 
blow, been dropped or otherwise damaged in any 
way.

 Take it to an authorized service center.

• 

Do not disassemble the charger; take it to an 
authorized service center when service or repair 
is required.

 Incorrect reassembly may result in a risk of 

electric shock, electrocution or fire.

• 

The charger is designed to operate on standard 
120V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage.

 This does not apply to the 

vehicular charger.

• 

Foreign materials of a conductive nature, such as, but 
not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, 
aluminum foil or any buildup of metallic particles 
should be kept away from the charger cavities and 
ventilation slots.

 

• 

Always unplug the charger from the power supply 
when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. C)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet. 
2.  Insert and fully seat battery pack.  The red charging 

light(s) will continuously blink while charging.

3.  Charging is complete when the red  charging light(s) 

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in 
charger or removed. Some chargers require the battery 
pack release button to be pressed for removal.

 

WARNING:

 Only charge batteries in air temperature 

over 40 ° F (4.5 ° C)  and below 104 ° F (+40 ° C).

4.  Charger will not charge a faulty battery pack, which may 

be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take 
charger and battery pack to an authorized service center 
if light(s) stay(s) OFF. 

nOTE: 

Refer to label near charging light(s) on charger 

for blink patterns. Older chargers may have additional 
information and/or may not have a yellow indicator light. 

Содержание DCF512

Страница 1: ...e nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF512 20V Max 1 2 Ratchet Cliquet 1 2 po 20 V max Matraca de 1 2 20 V Máx DCF513 20V Max 3 8 Ratchet Cliquet 3 8 po 20 V max Matraca de 3 8 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 19 ...

Страница 3: ... Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Yunque 3 Carátula de avance reversa 4 Botón de liberación de batería 5 Paquete de batería 6 Luz de trabajo 7 Manija principal 8 Botón de bloqueo de apagado Composants 1 Gâchette 2 Enclume 3 Cadran Avancer Reculer 4 Bouton de libération du bloc piles 5 Bloc piles 6 Lampe de travail 7 Poignée principale 8 Bouton de verrouillage ...

Страница 4: ...d Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...rsonal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to f...

Страница 6: ...or authorized service providers from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and i...

Страница 7: ...n do not stare into the light wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RP...

Страница 8: ...ry pack label USE 120 Wh SHIPPING 3 x 40 Wh In this example the battery pack is three batteries with 40 Watt hours each when using the cap Otherwise the battery pack is one battery with 120 Watt hours Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for ship...

Страница 9: ...henever you desire with no adverse effect on the battery pack Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease to use depending on total length of all extension cords plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120...

Страница 10: ... the battery pack from the tool press the release button 4 and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual Proper Hand Position Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipationofa ...

Страница 11: ...n performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal inj...

Страница 12: ... humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l i...

Страница 13: ... endommagé ou modifié Les unités endommagées ou modifiées peuvent avoir une réaction imprévisible résultant en un incendie une explosion ou un potentiel de blessure d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comm...

Страница 14: ...ce stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION T...

Страница 15: ...incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les...

Страница 16: ... chargeur loin de toute source de chaleur Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc ...

Страница 17: ...lique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé Faites les remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lor...

Страница 18: ...yez sur le bouton de libération 4 et tirez le fermement hors de la poignée de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel Position appropriée des mains Fig E AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle grave utilisez TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de ble...

Страница 19: ...TRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et sat...

Страница 20: ...4 DeWALT 1 800 433 9258 AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertiss...

Страница 21: ...eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el e...

Страница 22: ... la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado...

Страница 23: ...cie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Instrucciones de Seguridad para Herramientas de Matraca Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda tener contact...

Страница 24: ...a y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes...

Страница 25: ...ervicio autorizado DeWALT o a su minorista local para reciclarlas En algunas áreas es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga ...

Страница 26: ...ndica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento 3 Si la batería no se carga correctamente a Verifique la operación del receptáculo conectando una lámpara u otro aparato Calibre mínimo para juegos de cable Voltios Longitud total de cable en pies m...

Страница 27: ...memente la matraca para controlar la acción de giro y evitar la pérdida de control que podría causar lesiones personales La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija 7 como se muestra para controlar la acción de giro de la matraca OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o ...

Страница 28: ...la herramienta y de una limpieza periódica MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Fig A E ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias apague la unidad y y r...

Страница 29: ...icana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA Y...

Страница 30: ...CIONES DCF512 DCF513 20 V Max REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente ...

Страница 31: ......

Страница 32: ... tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and log...

Отзывы: