background image

FRAnçAis

14

• 

NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un 
chargeur autre qu’un chargeur 

D

e

WALT

 .

 Les chargeurs 

et les blocs‑piles 

D

e

WALT

 

 

sont spécifiquement conçus pour 

fonctionner ensemble.

• 

Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres 
utilisations que la charge des blocs‑piles 
rechargeables 

D

e

WALT

 . 

Les autres types de 

chargement de blocs‑piles peuvent causer la surchauffe 
et l’éclatement de ceux‑ci, entraînant une blessure 
corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou 
une électrocution.

• 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.

• 

Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans 
le chargeur.

• 

Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous 
débranchez le chargeur.

 Cela réduira le risque 

d’endommager la fiche et le cordon électriques.

• 

Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où 
il pourrait faire trébucher les passants ou être 
endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit 
absolument nécessaire.

 L'utilisation d'une rallonge 

inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc 
électrique ou une électrocution.

• 

Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, 
gardez‑le toujours au sec et utilisez une rallonge 
appropriée pour l’extérieur. 

L’utilisation d’une 

rallonge appropriée pour l’extérieur réduit le risque de 
choc électrique.

• 

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou 
calibrage américain normalisé des fils) approprié 
pour la sécurité. 

Plus le numéro de calibre du fil est petit, 

plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité 
est grande.  Un cordon de taille inférieure entraînera une 
chute de tension de secteur ce qui causera une perte de 
puissance et une surchauffe.  Le tableau suivant affiche la 
bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes 
les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de 
la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le 
plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges électriques

Volts

longueur totale de la rallonge en 

pieds (mètres)

120 V

25 (7,6)

50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)

Courant 

nominal

AWg (American Wire gauge)

Plus de

Pas plus 

de

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou 
placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait 
bloquer les fentes de ventilation et entraîner une 
chaleur interne excessive. 

Placez le chargeur loin de 

toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux 
fentes du dessus et du bas du boîtier.

Consignes de sécurité importantes pour 
tous les chargeurs de piles

 

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes 
de sécurité, les instructions et les symboles 
d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du 
produit. Ne pas suivre les avertissements et les 
instructions peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

Le sceau SRPRC

MD

 

Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés 
dans un centre de services 

D

e

WALT

 

autorisé ou chez votre détaillant local pour 
les recycler. Dans certaines régions, il est illégal de mettre les 
blocs‑piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter 
votre centre de recyclage local pour des informations sur les 
endroits où déposer le bloc‑piles usagé. Ne pas mettre dans 
la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements, 
visitez 

www.call2recycle.org

 ou appelez au numéro sans 

frais dans le sceau SRPRC

MD

SRPRC

MD

 est une marque de commerce déposée de Call 

2 Recycle, Inc

Expédier la bloc‑pile FlEXVOlT

MC

 de D

e

WAlT

Le bloc‑piles FLEXVOLT

MC

 de 

D

e

WALT

 a un couvercle des 

piles qui doit être utilisé lorsque vous expédiez le bloc‑piles.

Fixez le couvercle au bloc‑piles afin qu’il soit prêt pour 
l’expédition. Cela convertit le bloc‑piles en trois piles 20 V 
séparés. Les trois piles ont un taux de wattheures sur le 
bloc‑piles étiqueté « Expédition ». Si vous l’expédiez sans le 
capuchon ou dans un outil, le bloc est une pile au taux de 
wattheures étiquetée « Utiliser ».

Exemple d’étiquette de bloc‑piles : 

UTILISATION : 120 Wh   Expédition : 3 x 40 Wh

Dans cet exemple, le bloc‑piles est trois piles de 
40 wattheures chacune lorsque vous utilisez le couvercle.  
Sinon, le bloc‑piles est 120 wattheures.

Transport

 

AVERTISSEMENT :

 

danger d'incendie. Ne pas 

entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière 
à ce que des objets métalliques puissent entrer 
en contact avec les bornes des piles exposées. 

Par 

exemple, ne pas placer le bloc‑piles dans des tabliers, 
des poches, des coffres à outils, des boîtes d’ensembles 
de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, 
des clés, les pièces de monnaie, les outils à main, etc. 
Lorsque vous transportez des blocs‑piles individuels, 
assurez‑vous que leurs bornes sont protégées et bien 
isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient 
entrer en contact et causer un court‑circuit. 

REMARQUE : 

Les blocs‑piles Li‑Ion ne doivent pas être 

mises dans des bagages enregistrés sur les avions et 
doivent être bien protégées contre les courts‑circuits si 
elles sont dans des bagages à main.

Содержание DCF512

Страница 1: ...e nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF512 20V Max 1 2 Ratchet Cliquet 1 2 po 20 V max Matraca de 1 2 20 V Máx DCF513 20V Max 3 8 Ratchet Cliquet 3 8 po 20 V max Matraca de 3 8 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 19 ...

Страница 3: ... Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Yunque 3 Carátula de avance reversa 4 Botón de liberación de batería 5 Paquete de batería 6 Luz de trabajo 7 Manija principal 8 Botón de bloqueo de apagado Composants 1 Gâchette 2 Enclume 3 Cadran Avancer Reculer 4 Bouton de libération du bloc piles 5 Bloc piles 6 Lampe de travail 7 Poignée principale 8 Bouton de verrouillage ...

Страница 4: ...d Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...rsonal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to f...

Страница 6: ...or authorized service providers from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and i...

Страница 7: ...n do not stare into the light wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RP...

Страница 8: ...ry pack label USE 120 Wh SHIPPING 3 x 40 Wh In this example the battery pack is three batteries with 40 Watt hours each when using the cap Otherwise the battery pack is one battery with 120 Watt hours Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for ship...

Страница 9: ...henever you desire with no adverse effect on the battery pack Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease to use depending on total length of all extension cords plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120...

Страница 10: ... the battery pack from the tool press the release button 4 and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual Proper Hand Position Fig E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipationofa ...

Страница 11: ...n performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal inj...

Страница 12: ... humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l i...

Страница 13: ... endommagé ou modifié Les unités endommagées ou modifiées peuvent avoir une réaction imprévisible résultant en un incendie une explosion ou un potentiel de blessure d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comm...

Страница 14: ...ce stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION T...

Страница 15: ...incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les...

Страница 16: ... chargeur loin de toute source de chaleur Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc ...

Страница 17: ...lique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé Faites les remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lor...

Страница 18: ...yez sur le bouton de libération 4 et tirez le fermement hors de la poignée de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel Position appropriée des mains Fig E AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle grave utilisez TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de ble...

Страница 19: ...TRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et sat...

Страница 20: ...4 DeWALT 1 800 433 9258 AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertiss...

Страница 21: ...eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el e...

Страница 22: ... la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado...

Страница 23: ...cie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Instrucciones de Seguridad para Herramientas de Matraca Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda tener contact...

Страница 24: ...a y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes...

Страница 25: ...ervicio autorizado DeWALT o a su minorista local para reciclarlas En algunas áreas es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga ...

Страница 26: ...ndica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento 3 Si la batería no se carga correctamente a Verifique la operación del receptáculo conectando una lámpara u otro aparato Calibre mínimo para juegos de cable Voltios Longitud total de cable en pies m...

Страница 27: ...memente la matraca para controlar la acción de giro y evitar la pérdida de control que podría causar lesiones personales La posición de manos adecuada requiere una mano en la manija 7 como se muestra para controlar la acción de giro de la matraca OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o ...

Страница 28: ...la herramienta y de una limpieza periódica MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Fig A E ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias apague la unidad y y r...

Страница 29: ...icana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA Y...

Страница 30: ...CIONES DCF512 DCF513 20 V Max REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente ...

Страница 31: ......

Страница 32: ... tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and log...

Отзывы: