background image

144

Ελληνικά

Ενδείξεις φόρτισης

F

Φορτίζεται

I

G

Πλήρως φορτισμένο

J

H

Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού 
πακέτου*

K

Η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει, αλλά θα είναι 
αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία στη διάρκεια αυτής της 
διαδικασίας. Αφού το πακέτο μπαταριών φθάσει σε κατάλληλη 
θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα 
συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.

Ο/Οι συμβατός(‑οί) φορτιστής(‑ές) δεν θα φορτίσουν ένα 
πακέτο μπαταριών που παρουσιάζει βλάβη. Ο φορτιστής θα 
υποδείξει ότι υπάρχει βλάβη στην μπαταρία με το να μην ανάψει 
καμία ενδεικτική λυχνία.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει και πρόβλημα με 

τον φορτιστή.
Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα, παραδώστε 
τον φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε 
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου

Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει πακέτο μπαταριών με υπερβολικά 
υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια 
Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου, αναστέλλοντας 
τη φόρτιση έως ότου το πακέτο μπαταριών έχει φθάσει σε 
κατάλληλη θερμοκρασία. Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα 
τη φόρτιση του πακέτου. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη 
μέγιστη διάρκεια ζωής του πακέτου μπαταριών.
Ένα κρύο πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται πιο αργά από ένα 
θερμό πακέτο μπαταριών. Το πακέτο μπαταριών θα φορτιστεί 
με αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και 
δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και το 
πακέτο μπαταριών ζεσταθεί.
Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό 
ανεμιστήρα που έχει σχεδιαστεί για να ψύχει το πακέτο 
μπαταριών. Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν 
χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταριών. Σε καμία περίπτωση 
μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν 
λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού. 
Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό 
του φορτιστή.

ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας

Τα εργαλεία XR Li‑ Ion (ιόντων λιθίου) έχουν σχεδιαστεί με 
ένα Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προστατεύει 
το πακέτο μπαταριών από υπερφόρτωση, υπερθέρμανση ή 
βαθιά εκφόρτιση.
Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το 
ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. Αν συμβεί αυτό, τοποθετήστε 
το πακέτο μπαταριών ιόντων λιθίου στον φορτιστή έως ότου 
φορτιστεί πλήρως.

Στερέωση σε τοίχο

Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν να στερεωθούν 
σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια 

ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη 
εσωτερική θέρμανση. 

Τοποθετείτε τον φορτιστή μακριά από 

οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέσω 
ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος.

• 

Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν το καλώδιο 
ή το φις του έχει υποστεί ζημιά—

φροντίστε να 

αντικατασταθούν άμεσα.

• 

Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν έχει δεχτεί 
δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά 
με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.

 Παραδώστε τον σε 

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

• 

Μην αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή. Παραδώστε 
τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται 
σέρβις ή επισκευή.

 Η λανθασμένη επανασυναρμολόγηση 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου 
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.

•  Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος 

έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα 
από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις 
ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποτραπεί 
οποιοσδήποτε κίνδυνος.

• 

Αποσυνδέετε τον φορτιστή από την πρίζα πριν 
επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί 
ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 

Με την αφαίρεση του πακέτου 

μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος.

• 

ΠΟΤΕ 

μην επιχειρήσετε να συνδέσετε δύο φορτιστές 

μεταξύ τους.

• 

Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με 
κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V. Μην επιχειρήσετε να τον 
χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση. 

Αυτό δεν 

ισχύει για τον φορτιστή οχήματος.

Φόρτιση μιας μπαταρίας (Εικ. [Fig.] B)

1.  Συνδέστε τον φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν 

τοποθετήσετε ένα πακέτο μπαταριών.

2.  Εισάγετε το πακέτο μπαταριών 

 9 

 στον φορτιστή και 

βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταριών έχει τερματίσει 
πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στον φορτιστή. Η 
κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοσβήνει επανειλημμένα 
υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης.

3.  Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η κόκκινη λυχνία είναι 

μόνιμα αναμμένη. Τότε το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως 
φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να 
το αφήσετε τοποθετημένο στον φορτιστή. Για να αφαιρέσετε 
το πακέτο μπαταριών από τον φορτιστή, πατήστε το 
κουμπί απασφάλισης μπαταρίας 

 10 

 που υπάρχει πάνω στο 

πακέτο μπαταριών.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη 

ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών ιόντων λιθίου, φορτίζετε 
πλήρως ένα πακέτο μπαταριών πριν την πρώτη χρήση του.

Λειτουργία του φορτιστή

Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση 
φόρτισης του πακέτου μπαταριών.

Содержание DCE555

Страница 1: ...DCE555 ...

Страница 2: ...instructions originale 50 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 62 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 74 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Português traduzido das instruções originais 96 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 107 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 117 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 128 Ελληνικά μετάφραση...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 9 2 10 5 8 7 6 4 11 12 3 14 13 1 9 10 9 10 21 XXXX XX XX 22 ...

Страница 4: ...2 11 12 15 17 17 16 16 14 Fig C Fig D Fig E Fig F ...

Страница 5: ...3 14 18 20 19 13 Fig H Fig G ...

Страница 6: ...ette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligehol...

Страница 7: ...onskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstede...

Страница 8: ...ør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere tilsluttes når kontakten er tændt giver det anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning t...

Страница 9: ...vil det være ustabilt og det kan medføre at du mister kontrollen over det Hold kun fast i det elektriske værktøj på de isolerede håndtagsflader under udførelse af arbejdet hvor skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger Hvis det kommer i kontakt med en strømførende ledning kan nogle blotlagte metaldele på det elektriske værktøj gøres strømførende og give stød til brugeren ADVARSEL Efter at have s...

Страница 10: ...te batteripakken imod BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ...

Страница 11: ... I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker B...

Страница 12: ...Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings mærknings og dokumentationskrav Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar...

Страница 13: ... værktøj uden opsyn Små børn og svagelige personer Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige personer uden opsyn Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring kendskab eller færdigheder medmindre de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres ...

Страница 14: ...ndes til værktøjernes skære dybde styr for at fungere som både et skære dybde styr og et støvklæde Det er kompatibelt med DWH161 DeWALT Universal støvudsuger sælges separat Støvklædet fastgøres ved FØRST at slå værktøjet fra og frakoble batteriet fra værktøjet 1 Tag skære dybde styret af 2 Dybdestyr Fig A Skære dybde styr 2 klikkes på positionsindikatorer som vist Hold hele tiden dybdestyret på pl...

Страница 15: ...af et hul til en stikkontakt Fig E ADVARSEL Sluk for alle strømkredsløb til de områder hvor udskæringer vil blive foretaget 1 Skub alle ledninger dybt ind i stikkontakten så de ikke beskadiges af skæringsboret 2 Før ophængning af pladen der skal dække fastspændingskassen markér den omtrentlige placering af midten på fastspændingskassen på vægbeklædningen Kontrollér skæringsboredybden mod siden af ...

Страница 16: ... strøm til de opgaver som tidligere let blev udført Ved slutningen af dens tekniske levetid kassér den med behørigt omhu for vores miljø Kør batteripakken helt ned og fjern den derefter fra værktøjet Li Ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet Installation af Tool Connec...

Страница 17: ...d 25 04 2022 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Geräuschemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendu...

Страница 18: ...EISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in e...

Страница 19: ...odifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden Explosionen oder Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie un...

Страница 20: ...m Benutzer zu wartenden Teile und sollte nur von geschultem Kundendienstpersonal geöffnet werden Sicherheitsanweisungen für Ausschneidewerkzeuge Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Halten Sie das Elektrowerkzeug an den i...

Страница 21: ...rt Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspric...

Страница 22: ...ht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das L...

Страница 23: ...ansport des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletz...

Страница 24: ...ransportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zel...

Страница 25: ...r Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass K...

Страница 26: ... auch die Staubhaube DCE555DC erhältlich Dieses Zubehörteil wird an die Schnitttiefenführung des Werkzeugs angeschlossen und dient sowohl als Schnitttiefenführung als auch als Staubschutz Es ist mit dem DeWALT Universalstaubsauger DWH161 separat erhältlich kompatibel Um die Staubhaube anzubringen muss ZUERST das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku vom Werkzeug getrennt werden 1 Entfernen Sie die S...

Страница 27: ...für eine Steckdose Abb E WARNUNG Schalten Sie alle stromführenden Stromkreise in den Bereichen aus in denen Ausschnitte vorgenommen werden 1 Drücken Sie die Verkabelung tief in die Steckdose um Schäden durch das Fräsmesser zu vermeiden 2 Vor dem Aufhängen der Platte welche die Steckdose abdeckt muss die ungefähre Position der Mitte der Steckdose an der Wandplatte markiert werden Prüfen Sie die Frä...

Страница 28: ...tionales Zubehör WARNUNG Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku entfernen bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren demontieren Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen Ihr Werkzeug ist für Tool Connect Chip geeignet und besitzt einen Platz zur Installation eines Tool Connect Chips Tool Connect Chip 23 kommunizie...

Страница 29: ...given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or ...

Страница 30: ...definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situat...

Страница 31: ... tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord...

Страница 32: ...les for Cut Out Tools Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the ...

Страница 33: ... Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use o...

Страница 34: ...lations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and ...

Страница 35: ...ated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh Regardless of whether a s...

Страница 36: ... the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product De...

Страница 37: ... depth guide onto the tool Attaching a Dust Extractor to the Dust Shroud Fig G The DCE555DC dust shroud is compatible with the DWH161 DEWALT Universal Dust Extractor sold separately Friction fit the the dust shroud 14 port to the hose 18 of the DWH161 Universal Dust Extractor Depth Guide Fig A Cutting depth guide 2 snaps onto locators as shown Keep depth guide in place at all times during operatio...

Страница 38: ...ion before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Cutting a Hole for an Electrical Outlet Fig E WARNING Shut off all live electric circuits to any areas where cut outs will be made 1 Push any wiring deeply into the outlet box to avoid damage from the cutting bit 2 Before hangi...

Страница 39: ...ry Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recy...

Страница 40: ...ada prevista en las normas EN62841 y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y o ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de v...

Страница 41: ... y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cable 1 Seguridad en el Área de Trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada L...

Страница 42: ... accidental enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves b Use un equipo protector personal Utilice siempre protección ocular El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo calzado antideslizante casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesi...

Страница 43: ...ontiene en su interior piezas que puedan ser reparadas por el usuario y debe ser abierta solo por el personal de servicio capacitado Normas de seguridad específicas adicionales para recortadoras Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo esta quedará inestable y podrá hacer...

Страница 44: ...r y compruebe que quede bien colocada La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga Cargadores Los cargadores DeWALT no requieren ajustes y han sido diseñados para ser lo más fácil de usar que sea posible Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería corresponda al indicado e...

Страница 45: ... No use agua u otros líquidos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar la batería del cargador pulse el botón de liberación de la b...

Страница 46: ...as baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La batería puede explotar en un fuego Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio Si el contenido de la bate...

Страница 47: ...rmación B USO sin tapa de transporte Por ejemplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh A TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno q...

Страница 48: ...se iluminará y deberá recargar la batería NOTA El indicador de carga da solo una indicación de la carga que queda en la batería No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variaciones en función de los componentes del producto la temperatura y la aplicación del usuario final ADVERTENCIA Use solo las baterías y los cargadores DeWALT MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir e...

Страница 49: ...RTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves compruebe que el tornillo de sujeción del clip para el cinturón esté bien fijado Colocación de la caperuza guardapolvo Fig A F La caperuza guardapolvo DCE555DC también está disponible para usar con esta herramienta Este accesorio se conecta a la guía de profundidad de corte de las herramientas y funciona como guía de profundidad de corte...

Страница 50: ...n mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el...

Страница 51: ...sta batería de larga vida deberá recargarse cuando no produzca energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente Al final de la vida útil de la batería deséchela respetando el medioambiente Haga agotar completamente la batería y extráigala de la herramienta Las baterías de iones de litio son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Las baterías recogidas ...

Страница 52: ...hode de test normalisée établie dans par les normes EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclaré correspond aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec des a...

Страница 53: ...s chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 Sécurité Aire de Travail a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux...

Страница 54: ...l intégrité de l outil électrique et la sécurité de l utilisateur de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommag...

Страница 55: ...tre ouvert que par du personnel de maintenance qualifié Consignes de sécurité propres aux outils de découpe Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Tenir l ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle Tenez les outils électriques par leurs surfaces de préhension isolées pendant ...

Страница 56: ...n de charge K du chargeur consulter la FIche technique La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et de fonctio...

Страница 57: ...voyant jaune s allume durant cette opération Lorsque la batterie a retrouvé une température appropriée le voyant jaune s éteint et le chargeur reprend la procédure de charge Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique un défaut de la batterie en refusant de s allumer REMARQUE cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur in...

Страница 58: ...bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent étant tombé ayant été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le b...

Страница 59: ...ires respectifs Vérifiez que l outil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés pendant le transport Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de parfaitement la comprendre avant l utilisation Contenu de l emballage L emballage contient 1 Outil de découpe 1 Mèche multifonction Type de batterie Les outils suivants fonctionnent avec un bloc batterie de 18 volts DCE555 Ces bloc...

Страница 60: ...tant Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à la limite permettant l utilisation la jauge de puissance ne s allume plus et la batterie doit être rechargée REMARQUE La jauge de puissance ne donne qu une indication de la charge restant dans le bloc batterie Elle n indique pas la fonctionnalité de l outil et elle peut être sujette à des variations en fonction des composants du produ...

Страница 61: ...et de torsion et éviter une perte de contrôle qui pourrait occasionner des blessures La position correcte des mains nécessite d avoir une main sur la poignée 15 et l autre main autour de la batterie afin de pouvoir maîtriser le mouvement de torsion de la perceuse Position correcte des mains Fig D AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de graves blessures respectez TOUJOURS la position des mains...

Страница 62: ...cet outil pourrait être dangereuse Afin de réduire les risques de blessures n utilisez que les accessoires DeWALT recommandés avec ce produit Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les accessoires appropriés D Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter s...

Страница 63: ...ement le bloc batterie puis retirez le de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Rapportez les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut correctement ...

Страница 64: ...e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili diversi È possibile utilizzarlo per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissione di vibrazione dichiarato si riferisce alle applicazioni principali dello strumento Se tuttavia lo strumento viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi oppure è sottoposto a scarsa manutenzione il live...

Страница 65: ...E ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 Sicurezza Dell area di Lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non azionare gli apparati in ambie...

Страница 66: ...ell intervallo di valori c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d P...

Страница 67: ...l assistenza autorizzato Norme di sicurezza riguardanti i rifilatori per cartongesso Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile Tenere fermo il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo Sostenere gli apparati elettrici con supporti aventi superfici iso...

Страница 68: ...o del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici E Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un...

Страница 69: ...el liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Indicatori di carica F in carica I G carica completa J H ritardo per pacco caldo freddo K La spia rossa continuerà a lampeggiare ma una spia dell indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata la spia gialla si spe...

Страница 70: ...so e trasporto l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca Se il sintomo persiste rivolgersi a cure mediche AVVERTENZA rischio di incendio Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma AVV...

Страница 71: ... gli accessori presentino danni che possano essersi verificati durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale Tipo di batteria I seguenti elettroutensili apparecchi funzionano con un pacco batteria da 18 volt DCE555 È possibile utilizzare i seguenti modelli di pacchi batteria DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB18...

Страница 72: ...di carica del pacco batteria scende al di sotto del limite utilizzabile le spie dell indicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il pacco batteria NOTA l indicatore di carica mostra solamente il livello di carica residua del pacco batteria Esso non indica la funzionalità dell elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto alla temperatura e all applicaz...

Страница 73: ...e la vite che fissa la clip per cintura sia ben stretta IMPORTANTE durante il fissaggio o la sostituzione della clip per cintura 11 utilizzare esclusivamente la vite 12 fornita in dotazione Assicurarsi di serrare saldamente la vite Montaggio della cuffia per aspirazione polveri Fig A F La cuffia per aspirazione polveri DeWalt DCE555DC è disponibile anche per l uso con questo utensile Questo access...

Страница 74: ...a pulizia periodica AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o Esecuzione di un apertura per una presa elettrica Fig E AVVERTENZA disattivare tutti i circuiti elettrici sotto tensione nelle aree in cui devono essere eseguiti i tagli 1 Spingere eventuali cavi elettrici nella scatola per le u...

Страница 75: ...e della sua vita operativa il pacco batteria deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l ambiente Lasciare scaricare completamente il pacco batteria quindi rimuoverlo dallo strumento Le batterie agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte saranno riciclate o smaltite in modo corretto Installazio...

Страница 76: ...t gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Hetverklaardevibratie en of lawaai emissieniveaugeldtvoordehoofdtoepassingen vanhetgereedschap Alshetgereedschapechtervoor anderetoepassingenwordtgebruik...

Страница 77: ...soonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap met een accu 1 Veiligheid Werkplaats a Houd het werkgebied schoon en goed verlicht Rommelige of donkere gebieden zorgen voor onge...

Страница 78: ...dische hulp in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de...

Страница 79: ...k met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt is het instabiel en kunt u de controle verliezen Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedradin...

Страница 80: ...G U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruik neemt de voltage op het typeplaatje Let er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt met dat van uw netstroomvoorziening iDeze DeWALT lader is dubbel geïsoleerd volgens EN60335 daarom is een aardedraad niet vereist Als de voedingskabel is besc...

Страница 81: ... of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicatoren F Bezig met opladen I G Geheel opgeladen J H Hot Cold Pack Delay Vertraging Hete Koude Accu K Het rode l...

Страница 82: ...olledig opgeladen opslaan op een koele droge plaats buiten de lader De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te ope...

Страница 83: ...evelijke eigenaren Controleer het gereedschap de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u het gereedschap in gebruik neemt Accutype Het volgende gereedschap werkt met een 18V accu DCE555 Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 ...

Страница 84: ... de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De indicator geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing...

Страница 85: ...ositie van de handen zet u één hand op de handgreep 15 en de andere op de accu om de draaiende beweging van het gereedschap onder controle te houden BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de acc...

Страница 86: ...gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof D Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en e...

Страница 87: ...l de accu vervolgens uit het gereedschap Li Ion cellen kunnen worden gerecycled Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ...

Страница 88: ... Tyskland 25 04 2022 Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp og eller støynivå gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder...

Страница 89: ... kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeidsområdet godt opplyst Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker ...

Страница 90: ...skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade e Ikke strekk deg for langt Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker b...

Страница 91: ...rannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Restrisikoer Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Hørselskader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk TA VARE PÅ DENNE BRUKSA...

Страница 92: ...gsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra stikkontakten før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller vaskemidler Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for ska...

Страница 93: ...ere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transport modus La hetten være på ved forsendelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig l...

Страница 94: ...k med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh slik at det dannes 3 batterier med lavere watt timer Wh sammenlignet med 1 batteri med høyere watt timer Denne endringen til 3 batterier med lavere watt timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping regler som gjelder batterier med høyere watt timer For eksempel kan Wh spesifikasjonen for Transport være 3...

Страница 95: ... ladeindikatoren trykk og hold indikatorknappen 21 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produ...

Страница 96: ...g av 60 sekunder etter at du slipper av på knappen Av på knapp Fig A Når du skal slå produktet på trykker du på av på knappen 1 For å bruke verktøyet trykk av på knappen 1 igjen Korrekt plassering av hendene Fig D ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal du ALLTID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal man ALLTID holde ...

Страница 97: ...lgfri app for din smartenhet som mobiltelefon eller tablet som kobler enheten til en mobilapp for å la deg administrere lagerhåndtering etc Se Tool Connect chip instruksjonsark for mer informasjon Installasjon av Tool Connect Chip 1 Ta av festeskruene 20 som holder Tool Connect chip beskyttelsesdekselet 19 på verktøyet 2 Ta av beskyttelsesdekselet og sett inn Tool Connect chip i det tomme sporet 1...

Страница 98: ... ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações e ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emiss...

Страница 99: ...ncêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utili...

Страница 100: ...e provocar irritação ou queimaduras ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar f...

Страница 101: ...ilizador e deve ser aberta apenas por técnicos de assistência habilitados Regras de segurança para fresadoras de corte Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo Segure as ferramentas eléctricas pelas superfícies isoladas quando efectuar uma operação...

Страница 102: ...eria NOTA Para assegurar o máximo desempenho e a vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez i O carregador da DeWALTtem um isolamento duplo de acordo com a norma EN60335 por conseguinte não necessita de um fio de terra Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído apenas pela DeWALT ou por uma empresa de as...

Страница 103: ...e não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga F A carregar I G Totalmente carregada J H Retardação de calor frio K O i...

Страница 104: ...s ou até a irritação passar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for ex...

Страница 105: ...o equipamento Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Fresadora de corte 1 Broca de utilização geral 1 Broca para pladur 1 Pinça de aperto de 6 mm 1 Pinça de aperto de 3 mm 1 Bateria de iões de lítio modelos C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Baterias de iões de lítio modelos C2 D2 G2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Baterias de iões de lítio modelos C3 D3 G3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Manual de instruções NOTA...

Страница 106: ...inças de aperto de 3 mm e 6 mm Para substituir as pinças de aperto retire a porca da pinça de aperto e insira a pinça de aperto pretendida Utilize sempre uma pinça de aperto com um diâmetro que corresponda à da broca que vai ser instalada Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA Verifique se a bateria 9 está totalmente carregada Instalar a bateria no punho da ferramenta 1 Alinhe a bate...

Страница 107: ...no botão para ligar desligar 1 a luz de trabalho LED 8 acende se automaticamente A luz de trabalho LED desliga se 60 segundos depois de libertar o botão para ligar desligar Botão para ligar desligar Fig A Para ligar o motor carregue no botão para ligar desligar 1 Para parar o motor carregue de novo no botão para ligar desligar 1 Posição correcta das mãos Fig D ATENÇÃO para reduzir o risco de ferim...

Страница 108: ...ique se o chip Tool Connect fica alinhado com a caixa Prenda o com os parafusos de fixação e aperte os 4 Consulte a ficha de instruções do chip Tool Connect para obter mais instruções Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pelaDeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco...

Страница 109: ... 04 2022 Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasoarvot on mitattu EN62841 standardien mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä ja tai äänitaso esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty er...

Страница 110: ... valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn vuoksi Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut c Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen 2 Sähköturvallisuus a Pistokkeen ja pistorasian on vastatt...

Страница 111: ...eräisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottaminen talteen voi vähentää pölyn aiheu...

Страница 112: ...Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johdon päälle ei voida astua siihen ei voida kaatua ja ettei se voi muutoin vaurioitua tai kulua Laturit DeWALT latureita ei tarvitse säätää ja ne on suunniteltu mahdollisimman helppokäyttöisiksi Vaarat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Näitä ova...

Страница 113: ... ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole välttämätöntä Virheellisen jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai sähkötapaturman Älä aseta mitään esinei...

Страница 114: ...ee yhtä paristoa Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaur...

Страница 115: ...hje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Akkutyyppi Seuraavat työkalut toimivat 18 V akulla DCE555 Näitä akkuja voidaan käyttää DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCBP034 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Katso lisätietoja kohdasta Tekniset tiedot liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta Akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään kun sitä säilytet...

Страница 116: ...n Käytä aina holkkia jonka halkaisija vastaa asennettavan terän halkaisijaa akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita laitteen toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Akun asentaminen ja poistaminen laitteesta Kuva B HUOM...

Страница 117: ...pinnalla olevaan materiaaliin Jätä materiaalin taakse vapaata tilaa terän ulostuloa varten Irrota akku työkalusta ennen säätöjä terien vaihtoa tai työkalun puhdistamista Älä käynnistä työkalua terän ollessa kiinni materiaalissa Terä voi jäädä kiinni materiaaliin LED työvalo Kuva A HUOMIO Älä katso LED valoon Se voi aiheuttaa vakavan silmävamman Kun työkalu kytketään päälle virtakytkimellä 1 LED ty...

Страница 118: ... tabletti tarkoitetun valinnaisen sovelluksen kanssa luoden yhteyden laitteeseen kaluston hallintatoimintojen käyttämiseksi mobiilisovelluksella Katso lisätietoa Tool Connect sirun ohjeista Tool Connect sirun asentaminen 1 Irrota kiinnitysruuvit 20 jotka lukitsevat Tool Connect sirun suojakannen 19 työkaluun 2 Poista suojakansi ja aseta Tool Connect siru tyhjään asennuspaikkaan 13 3 Varmista että ...

Страница 119: ...h eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den deklarerade vibrations och eller bullerutsläppsnivån representerar huvudanvändningen av verktyget Om verktyget används för a...

Страница 120: ...RA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaron av lättantän...

Страница 121: ...ör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer d Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i ovänt...

Страница 122: ... greppytor under arbete där sågverktyget kan komma i kontakt med dolda strömledningar Kontakt med en strömförande ledning kommer att göra vissa metalldelar på verktyget strömförande och ge operatören elstötar VARNING Efter att ha bytt bits eller gjort några justeringar se till att spännhylsan är ordentligt åtdragen för att undvika skador VARNING Tryck inte på spindellåsknappen eller hylslåsknappar...

Страница 123: ...samling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddare är inte avsedda för någon annan använ...

Страница 124: ...portavettDeWALTbatteripaketatt undantasfrånattklassificerassomettfulltregleratklass9farligt material Generelltkommerendasttransportersominnehåller ettlitium jonbatterimedennominellenergimärkningstörreän 100Watt Wh krävasattdetransporterassomfulltregleratklass9 Alla litium jonbatterierharwattimmarnamarkeratpåförpackningen Vidare Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid ...

Страница 125: ...andboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående ...

Страница 126: ...sverktyg är ett professionellt elverktyg LÅT INTE barn komma i kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg Små barn och fysiskt svaga personer Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utan övervakning Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental fö...

Страница 127: ...61 universella dammsugare Montering av dammkåpan Bild A F Dammkåpan DCE555DC finns också tillgänglig för användning med detta verktyg Detta tillbehör ansluts till verktygets djupstopp för att fungera som både djupstopp och dammkåpa Det är kompatibel med DWH161 DeWALT universaldammsugare säljs separat För att sätta fast dammkåpan stäng FÖRST av verktyget och koppla ifrån batteriet från verktyget 1 ...

Страница 128: ...ska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska C Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada ...

Страница 129: ...addas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare Vid slutet av dess tekniska livslängd skal det lämnas till batteriinsamlingen Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Li jonbatterier är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batterierna kommer att återvinnas eller av...

Страница 130: ...n titreşim emisyon düzeyi EN62841 de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon seviyesi aletin temel uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapı...

Страница 131: ...RINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalışt...

Страница 132: ...yapılabilir konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kon...

Страница 133: ...bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir Bunlar Kesim aletinin gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti yalıtımlı tutamaklarından tutun Elektrik akımı bulunan kablolarla temas halinde akım aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yol açacaktır UYARI Yaralanmayı önlemek için uç değişimi veya herhangi bir ayar sonrasında bi...

Страница 134: ...da batarya yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Temizlik öncesinde şarj cihazının fişini çekin Bataryayı bu kılavuzdaki şarj cihazlarının haricinde herhangi bir şarj cihazıyla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve batarya özel olarak birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir bataryaları şarj etmek dışında bir amaç için tasarlanmamıştır Başka k...

Страница 135: ...nın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce a...

Страница 136: ...emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEXVOLTTM batarya 54V veya 108V ika adet 54V batarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşım...

Страница 137: ...ından kullanılırken nezaret edilmelidir Küçük çocuklar ve engelliler Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuklar asla bu ürünl...

Страница 138: ...ipsi yerinde tutan vidayı 12 sökün Kemer Klipsi Şek C UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kemer klipsini tutan vidanın sağlamlığından emin olun Toz Kılıfının Takılması Şek A F DCE555DC toz kılıfı bu aletle birlikte kullanılabilir Bu aksesuar hem kesme derinliği kılavuzu hem de toz örtüsü işlevi görmek için alet kesme derinliği kılavuzuna bağlanır Bu DWH161 DeWALT Evrensel Toz Toplayıcı ayr...

Страница 139: ...ılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın D Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koru...

Страница 140: ...n bitene kadar kullanın sonrasında aletten çıkartın Lityum İyon bataryalar geri dönüştürülebilir Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir ...

Страница 141: ...μένη διαδικασία δοκιμής EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δηλωμένο επίπεδο εκπομπών κραδασμών και ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά η εκ...

Страница 142: ...σμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία ασύρματο 1 Ασφάλεια χώρου εργασίας α Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Οι μη τ...

Страница 143: ...ατασκευαστή Φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταριών μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλο τύπο μπαταριών 3 Προσωπική ασφάλεια α Παραμείνετε σε εγρήγορση προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή...

Страница 144: ... σταματήσει τελείως πριν αφήσετε το εργαλείο από τα χέρια σας Αν η κοπτική κεφαλή εξακολουθεί να περιστρέφεται όταν αποτεθεί το εργαλείο θα μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά Κανόνες ασφαλείας για εργαλεία κοπής εσωτερικών ανοιγμάτων Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να στερεώνετε και να στηρίζετε το αντικείμενο εργασίας σε ένα σταθερό υπόβαθρο Αν κρατάτε το αντικείμενο ε...

Страница 145: ...φράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στον φορτιστή και μην τοποθετείτε τον φορτιστή πάνω σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν χρειάζονται καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για τη μεγαλύτερη δυνατή ευκολία χρήσης τους Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Το ηλεκτρικό μοτέρ έχει σχεδιαστεί μόνο για μία τάση Ελέγχετ...

Страница 146: ...α μπορούν να στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε τον φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατα...

Страница 147: ...ΣΗ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή διαβάστε τις παρακάτω πλ...

Страница 148: ...α για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλ...

Страница 149: ...ργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Η συσκευασία περιέχει 1 Εργαλείο κοπής εσωτερικών ανοιγμάτων 1 Εξάρτημα εργασίας γενικής χρήσης 1 Εξάρτημα εργασίας για γυψοσανίδες 1 Κολάρο 6 mm 1 4 1 Κολάρο 3 mm 1 8 1 Πακέτο μπαταριών ιόντων λιθίου μοντέλα C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Πακέτα μπαταριών ...

Страница 150: ...οθετηθεί εξάρτημα εργασίας Αυτό το εργαλείο συνοδεύεται από κολάρα 3 mm 1 8 και 6 mm 1 4 Για αλλαγή κολάρων αφαιρέστε το παξιμάδι κολάρου και εισάγετε το επιθυμητό κολάρο Πάντα χρησιμοποιείτε κολάρο διαμέτρου αντίστοιχης με το εξάρτημα εργασίας που έχει εγκατασταθεί Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο Εικ B ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταριών 9 είναι πλήρως φορτισμ...

Страница 151: ...ό Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή 15 και το άλλο χέρι να συγκρατεί την μπαταρία για έλεγχο της δράσης περιστροφής του δραπάνου Σωστή τοποθέτηση των χεριών Εικ D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ΠΑΝΤΑ χρησιμοποιείτε τη σωστή θέση των χεριών όπως δείχνει η εικόνα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ΠΑΝΤΑ ...

Страница 152: ...σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τ...

Страница 153: ... που γινόντουσαν εύκολα πιο πριν Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του προϊόντος απορρίψτε το λαμβάνοντας κατάλληλα μέτρα προστασίας του περιβάλλοντός μας Εξαντλήστε το πακέτο μπαταριών με λειτουργία του εργαλείου και κατόπιν αφαιρέστε το από το εργαλείο Τα στοιχεία μπαταριών ιόντων λιθίου είναι ανακυκλώσιμα Παραδώστε τα στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών...

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ...014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt...

Отзывы: