background image

English

8

and away from a corner or other obstructions which may 
impede air flow. Use the back of the charger as a template 
for the location of the mounting screws on the wall. Mount 
the charger securely using drywall screws (purchased 
separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head 
diameter of 0.28–0.35" (7–9 mm), screwed into wood to an 
optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the 
screw exposed. Align the slots on the back of the charger 
with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger using 
a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or 
any cleaning solutions.

Important Charging Notes

1.  Longest life and best performance can be obtained if 

the battery pack is charged when the air temperature is 
between 65 °F and 75 °F (18 ° – 24 °C). DO NOT charge 
the battery pack in an air temperature below +40 °F 
(+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C). This is important 
and will prevent serious damage to the battery pack.

2.  The charger and battery pack may become warm to the 

touch while charging. This is a normal condition, and 
does not indicate a problem. To facilitate the cooling of 
the battery pack after use, avoid placing the charger or 
battery pack in a warm environment such as in a metal 
shed or an uninsulated trailer.

3.  If the battery pack does not charge properly:

a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp 

or other appliance;

b.  Check to see if receptacle is connected to a light 

switch which turns power off when you turn out the 
lights;

c.  Move the charger and battery pack to a location 

where the surrounding air temperature is 
approximately 65 °F – 75 °F (18 ° – 24 °C);

d.  If charging problems persist, take the tool, battery 

pack and charger to your local service center.

4.  The battery pack should be recharged when it fails to 

produce sufficient power on jobs which were easily 
done previously. DO NOT CONTINUE to use under these 
conditions. Follow the charging procedure. You may 
also charge a partially used pack whenever you desire 
with no adverse effect on the battery pack.

5.  Foreign materials of a conductive nature such as, but 

not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, 
aluminum foil, or any buildup of metallic particles 
should be kept away from charger cavities. Always 
unplug the charger from the power supply when there 
is no battery pack in the cavity. Unplug the charger 
before attempting to clean.

6.  Do not freeze or immerse the charger in water or any 

other liquid.

Storage Recommendations

1.  The best storage place is one that is cool and dry, away 

from direct sunlight and excess heat or cold.

2.  For long storage, it is recommended to store a fully 

charged battery pack in a cool dry place out of the 
charger for optimal results.

nOTE:

 Battery packs should not be stored completely 

depleted of charge. The battery pack will need to be 
recharged before use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE USE

COMPONENTS (FIG. A)

 

WARNING: 

Never modify the power tool or any part 

of it. Damage or personal injury could result.

Refer to Figure A at the beginning of this manual for a 
complete list of components.

INTENDED USE

This cordless dieless crimping tool is designed for 
professional crimping of specific electrical applications only. 
Only trained personnel should operate this tool.

DO nOT

 use under wet conditions or in presence of 

flammable liquids or gases.
This crimping tool is a professional power tool. 

DO nOT

 

let children come into contact with the tool. Supervision is 
required when inexperienced operators use this tool.

Introduction

The DCE350 Cordless Dieless Crimping Tool uses an electric 
motor to power a hydraulic piston pump. The pumping 
action forces a ram forward that forces closed a set of 
indenters. The DCE350 is designed to mechanically crimp 
connectors onto cables to create a tight and permanent 
connection.

Trigger Switch (Fig. A)

Squeezing the trigger switch 

 6 

 advances the indenters, 

while fully releasing the trigger switch stops the advance of 
the indenters.

Reverse Trigger Switch (Fig. A)

Squeezing the reverse trigger switch 

 5 

 retracts the 

indenters which releases the crimping action.

Shoulder Strap (Fig. A)

 

WARNING:

 The shoulder strap and ring are intended 

for transporting the tool. They are not intended for 
tethering or securing the tool to a person or object 
during use.

 

WARNING:

 Do not transport the tool with the main 

power ON. Switch the main power OFF prior to 
transporting.

Your crimping tool comes with a shoulder strap. Hook the 
shoulder strap clips 

 14 

 into the shoulder strap ring 

 4 

.

LED Worklight (Fig. A)

The LED worklight 

 8 

 is located on the foot of the tool. The 

worklight is activated when the trigger switch is depressed.
It will remain on for 2 minutes. After 1 minute, 40 seconds, 

Содержание DCE350

Страница 1: ...omentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCE350 20V Max Cordless Dieless Cable Crimping Tool Sertisseuse de câblage sans matrice et sans fil de 20 V Max Herramienta de engaste de cables sin troquel inalámbrica de 20 V Máx Final Page Size Half Letter 5 5 x 8 5 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury rea...

Страница 4: ...n Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries l Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that h...

Страница 5: ...anufacturer approved combinations for successful installation Combining materials not approved by manufacturers can result in faulty installations Faulty installations can result in catastrophic failures injury to installers and damage to property DANGER To reduce the risk of serious injury turn off power to the electrical lines before making a crimp Failure to shut off power prior to work could r...

Страница 6: ...r proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked ...

Страница 7: ...rohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual battery packs make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery The DeWALT FLEXVOLT battery has two modes Use an...

Страница 8: ...ting the charger This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors alw...

Страница 9: ...CB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will ...

Страница 10: ...dup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to clean 6 Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold...

Страница 11: ...ge and help screens located inside the software OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Inspect the indenters and connectors before use Only use properly matched connectors and cable Installing and Removing...

Страница 12: ...lace Align the connector midway between the indenters 1 Never crimp with the latch or latch pin open 3 Turn the tool ON by holding the power ON OFF button 12 until all 3 LEDs illuminate green 4 Press and hold the trigger switch until the cycle is complete indicated by the indenters automatically returning to their original position The LED worklight will illuminate the workpiece when the trigger i...

Страница 13: ... YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com register Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure...

Страница 14: ... is pressed Battery is too low to complete a crimp press Battery LED lights in red continuously Recharge battery in compatible DeWALT charger Other causes Refer to LED Indications for additional information Tool is plugged into computer via micro USB cable but the maintenance LED does not light blue continuously Micro USB cable is not the provided cable and may only be a charging cable not a data ...

Страница 15: ...n as tool is switched on RED Crimp Press Cycle Cycle Complete Attempt a crimp press Cycle Complete LED flashes in green for 5 seconds GREEN Cycle Not Complete Attempt a crimp press Cycle Complete LED flashes in red for 5 seconds NOTE No action is possible until user presses ON OFF button RED Maintenance Maintenance Warning Maintenance LED lights in yellow continuously NOTE 500 cycles left Indicati...

Страница 16: ...sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évit...

Страница 17: ...ircuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle j Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un sim...

Страница 18: ...de provoquer des brûlures ou un incendie ac En cas d utilisation abusive le liquide peut gicler hors du bloc piles éviter tout contact avec ce liquide Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures ad Ne pas utiliser un blo...

Страница 19: ...sertissage peut faire que des débris de matériau s envolent Et ces particules posent des risques de dommages oculaires permanents Porter systématiquement des gants pendant l utilisation de l outil et pour manipuler les matériaux Les extrémités des matériaux peuvent être acérées et poser des risques de dommages corporels graves Porter systématiquement des souliers de sécurité pour protéger les pied...

Страница 20: ...connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles Recharger les blocs piles exclusivement dans des chargeurs DeWALT NE PAS éclabousser le bloc piles ou l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser l appareil et le bloc piles en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40 C 104 F comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l été Pour pré...

Страница 21: ...ntendu 1 bloc piles Témoin de Charge du Bloc Piles Fig B Certains blocs piles DeWALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc piles Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc piles en fonction des voyants suivants Chargé de 75 à 100 Chargé de 51 à 74 Chargé de 50 Le bloc piles doit être r...

Страница 22: ... chargeur dans la prise appropriée avant d y insérer le bloc piles Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures ...

Страница 23: ...Un bloc piles froid se rechargera moins vite qu un bloc piles chaud Le bloc piles se rechargera à ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse maximale de charge même s il venait à se réchauffer Le chargeur DCB118 est équipé d un ventilateur interne destiné à refroidir le bloc piles Le ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque fois que le bloc...

Страница 24: ...réutilisation CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants USAGE PRÉVU La sertisseuse de câblage sans matrice et sans fil a été conçue seulement pou...

Страница 25: ...ésultats optimums s assurer que le bloc piles est complètement chargé Pour installer le bloc piles dans la poignée de l outil alignez le bloc piles sur les rails dans la poignée de l outil et faites le glisser fermement en place puis vérifiez qu il ne s en détachera pas Pour retirer le bloc piles de l outil poussez sur le bouton de libération et tirez fermement le bloc piles hors de la poignée de ...

Страница 26: ...rrou ou la goupille de verrouillage est ouvert 3 Mettez l outil en MARCHE en appuyant sur l interrupteur MARCHE ARRÊT 12 jusqu à ce que les 3 DEL s allument vert 4 Maintenez appuyée la gâchette tant que le cycle n est pas terminé ce qui sera indiqué par le retour automatique des goujons d indentation sur leur position initiale La lampe DEL éclairera la pièce à travailler lorsque vous appuierez sur...

Страница 27: ...rois ans DeWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d achat La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présen...

Страница 28: ...chette Le bloc piles est trop déchargé pour compléter une sertissure Le voyant DEL du bloc piles reste rouge en continu Recharger le bloc piles dans un chargeur DeWALT compatible Autres causes Se reporter à la section Voyants DEL pour plus d informations L outil est connecté à un ordinateur par un câble micro USB mais la DEL de maintenance ne s allume pas bleu en continu Le câble micro USB n est p...

Страница 29: ...on est permanente dès que l outil est mis en marche ROUGE Cycle de sertissage Cycle complet Sertissure La DEL de fin de cycle clignote vert 5 secondes VERT Cycle incomplet Sertissure La DEL de fin de cycle clignote rouge 5 secondes REMARQUE aucune action n est possible tant que l utilisateur n appuie pas sur l interrupteur marche arrêt ROUGE Maintenance Voyant d entretien La DEL de maintenance s a...

Страница 30: ... 14 4 13 12 11 8 9 10 5 6 7 2 1 3 Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA ...

Страница 31: ... riesgo de descarga eléctrica i Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Seguridad Personal j Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No ut...

Страница 32: ...r especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías aa Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones ab Cuando no utilice el paquete de baterías manténga...

Страница 33: ...odría provocar daños materiales y o lesiones corporales graves Peligro de aplastamiento Mantenga las manos y otros objetos alejados del área de engaste de la herramienta mientras esté utilizándose la herramienta Podrían aplastarse los dedos Fije y apoye el material antes de realizar el engaste para evitar movimientos durante el engaste Siga las instrucciones de instalación del fabricante de conect...

Страница 34: ... instrucciones de seguridad antes de usar el cargador Consulte la tabla al final de este manual para información sobre compatibilidad entre cargadores y baterías LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batería el cargador y la herramienta eléctrica No ...

Страница 35: ...atería lo que resulta en tres baterías con una capacidad nominal de vatios hora Wh inferior comparada con una batería con una capacidad nominal de vatios hora superior Esta mayor cantidad de tres baterías con una capacidad nominal de vatios hora menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las baterías con mayor capacidad nominal de ...

Страница 36: ...ucir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cuando opere un cargador al exterior hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado AWG o American Wire Gauge para su seguridad Mientras menor sea el ca...

Страница 37: ...e Carga Unidad Cargada Restraso por Unidad Caliente Fría Problema con la Batería o el Cargador DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 Unidad en Proceso de Carga Unidad Cargada Restraso por Unidad Caliente Fría DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 La luz roja continuará parpadeando pero una luz indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación Una vez que la batería haya llegado a...

Страница 38: ...enta unidad de batería y el cargador a su centro de servicio local 4 La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes NO CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias Siga el procedimiento de carga También puede cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee sin dañarla 5 L...

Страница 39: ...tiliza el software del Sistema CRIMP CONNECTTM de DeWALT NOTA El software del Sistema CRIMP CONNECT está regido por sus propios términos y condiciones que pueden verse mediante la descarga del software Paso 1 Descargue el software del Sistema CRIMP CONNECT a su computadora desde www dewalt com crimpconnect Paso 2 Siga las instrucciones en el software para crear su cuenta del Sistema CRIMP CONNECT ...

Страница 40: ...fundidad correcta conforme a las especificaciones del fabricante del conector Engaste ADVERTENCIA Un engaste incompleto puede causar daños materiales Use siempre la combinación de conector y cable aprobada por el fabricante El incumplimiento de esta instrucción podría resultar en una conexión incompleta o defectuosa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves inspeccione la un...

Страница 41: ... mantenimiento cuando la herramienta de engaste alcanza 25 000 ciclos Los indicadores de advertencia se iluminarán en el panel de diagnóstico 11 como se indica a continuación 1 Advertencia de mantenimiento al llegar a 24 500 ciclos la LED de mantenimiento se ilumina en amarillo continuamente 2 Advertencia final de mantenimiento al llegar a 24 900 ciclos la LED de mantenimiento destella en amarillo...

Страница 42: ...omercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas dist...

Страница 43: ...stá completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se vend...

Страница 44: ...o baja para completar un doblado o prensado La LED de la batería se ilumina en rojo continuamente Recargue la batería en un cargador DeWALT compatible Otras causas Consulte las lndicaciones de LED para obtener más información La herramienta está enchufada en una computadora a través de un cable de micro USB pero la LED de mantenimiento no se ilumina en azul continuamente El cable de micro USB no e...

Страница 45: ...onto como se enchufe la herramienta ROJO Ciclo de doblado prensado Ciclo completo Intente un doblado pren sado La LED de ciclo completo parpadea en verde por 5 segundos VERDE Ciclo no completo Intente un doblado pren sado La LED de ciclo completo parpadea en rojo por 5 segundos NOTA No es posible ninguna acción hasta que el usuario presiona el botón de ENCENDIDO APAGADO ROJO Mantenimiento Adverten...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...20 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or lat...

Отзывы: