DeWalt DCCO20I Скачать руководство пользователя страница 35

EsPAñOl

33

Para instalar el paquete de batería 

 12 

 en el inflador, alinee 

la batería con los rieles dentro del puerto de la batería del 
inflador y deslícela en el puerto hasta que la batería esté 
firmemente asentada y asegúrese de que no se desconecte.
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, 
presione el botón de liberación 

 11 

 y jale firmemente el 

paquete de batería de la manija de la herramienta. Insértelo 
en el cargador como se describe en la sección de cargador 
de este manual.

nOTA

: El inflador no cargará las baterías.

Fig. E

12

11

Encendido (Fig. A)

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de explosión.

 No deje la 

unidad operando sin atención. El exceso de inflado de 
las llantas y otros artículos podría resultar en lesiones 
serias y daño a la propiedad.

nOTA: 

Cuando está encendido, la pantalla LCD del inflador 

permanecerá encendida durante aproximadamente 2 
minutos antes de que la pantalla se apague/entre en 
modo de reposo. Esto ocurre cuando la unidad no está 
funcionando. Para activar el sistema, presione el interruptor 
de encendido 

 2 

. En este momento, la pantalla LCD se 

encenderá y el inflador estará listo para su uso.
Antes de encender su inflador, decida qué fuente de energía 
usará; una batería de 20 V Máx* o 60 V Máx* FLEXVOLT™ 

 

12 

, el conector del vehículo de 12 V CD 

 19 

 o una fuente 

de alimentación de CA (accesorio opcional), y conéctelos 
siguiendo las siguientes instrucciones. Luego puede 
presionar el interruptor de encendido 

 2 

 ubicado en la parte 

frontal de la unidad.

Alimentación con un paquete de 
baterías FLEXVOLT™ 20 V Máx* o 
60 V Máx*

 

ADVERTENCIA:

 Cuando utilice una batería 

FLEXVOLT™, asegúrese que el inflador funcione en una 
superficie plana con la pantalla hacia arriba. 

Para usar la batería 20 V Máx* o 60 V Máx* FLEXVOLT™, 
consulte 

Instalación y desinstalación de paquete 

de batería

.

Alimentación con el conector del 
vehículo de 12 V CD (Fig. A)

Para usar el conector del vehículo de 12 V CD 

 19 

 (que se 

encuentra en el compartimento de almacenamiento lateral), 
conéctelo al tomacorriente de 12 V CD de su vehículo. 
Siempre extienda completamente el cable de 12 V CD antes 
de cada uso. El tomacorriente para accesorios de su vehículo 
debe tener una capacidad de por lo menos 10A.

Alimentación con la fuente de 
alimentación CA (N557514) (Accesorio 
opcional) (Fig. F)

 

ADVERTENCIA:

 

Use sólo la fuente de 

alimentación externa recomendada para 
este producto. 

El uso de cualquier otra fuente de 

alimentación externa podría dañar el inflador o la 
fuente de alimentación.

nOTA: 

La fuente de alimentación externa tiene un enchufe 

polarizado. Este enchufe se ajustará a un tomacorriente 
polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no se conecta al 
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no se conecta, 
póngase en contacto con un electricista calificado para 
instalar el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe 
de ninguna manera.
Para usar una fuente de alimentación externa, conecte el 
cable de salida CD de la fuente de alimentación externa al 
conector de energía externa 

 20 

 en el lado de la unidad, 

luego conecte el extremo del cable de 120 V CA en el 
tomacorriente de pared o un cable de extensión de tamaño 
apropiado que esté conectado en un tomacorriente de 
pared. Siempre extienda completamente el cable antes de 
cada uso.

 

Fig. F

20

Para inflar/desinflar con alto volumen 
(Fig. A)

La manguera de alto volumen está diseñada para usarse 
para objetos que contengan grandes cantidades de aire, 
tales como colchones, balsas, y flotadores de piscina.

nOTA: 

El modo de alto volumen NO tiene una función de 

apagado automático.

Para inflar

1.  Retire la manguera de gran volumen 

 5 

 de su canal de 

almacenamiento. Conecte la manguera de alto volumen 
al puerto de salida/inflado de alto volumen 

 18 

 como 

se describe en la sección 

Ajuste de la manguera de 

alto volumen

.

Содержание DCCO20I

Страница 1: ...commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCCO20I 20V Max Cordless Air Inflator Gonfleur à air sans fil 20 V max Inflador inalámbrico 20V Máx final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...e WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 LED worklight 2 Power switch 3 Inflation mode switch 4...

Страница 4: ...n skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remov...

Страница 5: ...ttachments Operate only with the accessories included or air handling parts acceptable for not less than 160 psi The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Never horseplay High pressure air is dangerous Don t direct air flow at yourself or others WARNING RISK OF FIRE Inflator can become hot during use Allow inflator to cool 30 minutes before storing away CAL...

Страница 6: ...tery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause r...

Страница 7: ...age resulting in loss of power and overheating When using more than one extension to make up the total length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord can exempt the pack from c...

Страница 8: ...r supply the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to clean Char...

Страница 9: ...ttery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and battery pac...

Страница 10: ...flatables have an internal flap that prevents air loss during inflation especially air mattresses Unless this flap is displaced by the nozzle the inflatable will not inflate Push the nozzle firmly into the valve to make sure that you push this flap out of the way Fig D 5 21 18 Pressure Calibration The pressure sensor can be re calibrated for use in high elevations recommended over 5000 ft 1524 m N...

Страница 11: ...s not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way To use an external power supply attach the DC output cord from the external power supply to the external power connector 20 on the side of the unit then plug the 120V AC cord end into the wall outlet or an appropriate sized extension...

Страница 12: ...cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this ...

Страница 13: ...sed by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sol...

Страница 14: ...ous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 D...

Страница 15: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 16: ...En cas d utilisation abusive le liquide peut gicler hors du bloc piles éviter tout contact avec ce liquide Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur pro...

Страница 17: ... ensuite un médecin BLOCS PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lire les consignes de sécurité ci après puis suivre la procédure de chargement indiquée Pour commander un bloc piles de rechange s assurer d en inclure le numéro de catalogue et la tension Cet outil fonctionne avec un chargeur DeWALT S assurer de bien lire to...

Страница 18: ...vec elles et provoquer un court circuit Expédition du bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC Le bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC possède deux modes Utilisation et Expédition Mode Utilisation lorsque le bloc piles FLEXVOLTMC est par lui même ou dans un produit DeWALT 20 V max il fonctionnera comme un bloc piles de 20 V max Lorsque le bloc piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60 V max ou 120 V max deux blocs p...

Страница 19: ...s ou d électrocution Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le cordon d alimentation S assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension N utiliser une ...

Страница 20: ... appuyez sur le bouton de libération du bloc piles 11 sur le bloc piles REMARQUE pour assurer des performances optimales et une durée de vie maximale des blocs piles au lithium ion recharger pleinement le bloc piles avant toute utilisation initiale Utilisation du chargeur Reportez vous aux indications du tableau ci dessous pour consulter le statut de charge du bloc piles DCB107 DCB112 DCB113 DCB11...

Страница 21: ...iles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C 65 F et 75 F d Si le problème persiste amener l outil le bloc piles et son chargeur dans un centre de réparation local 4 Recharger le bloc piles lorsqu il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu il faisait facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la procédu...

Страница 22: ... un clapet interne qui empêche la perte d air durant le gonflage particulièrement les matelas pneumatiques À moins que ce clapet soit déplacé par la buse l article gonflable ne se gonflera pas Poussez fermement la buse dans la valve afin de vous assurer que ce clapet est à l écart Fig D 5 21 18 Calibrage de la pression Le capteur de pression peut être recalibré pour l utilisation des points élevés...

Страница 23: ...externe recommandée pour ce produit Utiliser tout autre alimentation externe pourrait endommager le gonfleur ou l alimentation électrique REMARQUE L alimentation externe a une fiche polarisée Celle ci ne pourra être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si la fiche ne s insère pas dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas appelez un électricien accrédité pour installe...

Страница 24: ... de l article MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil retirez le bloc piles et débranchez le de la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Recommandations d entreposage Entreposez le gonfleur à l intérieur Le meilleur endroit pour l entreposage est celui qui est...

Страница 25: ...pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB204 DCB204BT DCB203 DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 REMARQUE La garantie de se produit sera annulée si...

Страница 26: ...podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad 1 Linterna LED 2 Interruptor de energía 3 ...

Страница 27: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 28: ...bjetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido exp...

Страница 29: ...ente con agua Beba suficiente agua e induzca el vómito Después busque atención médica BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de utilizar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados Cuando pida baterías de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Su herramient...

Страница 30: ...cortocircuito TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DeWALT La batería FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad de uso Cuando la batería FLEXVOLT está independiente o está en un producto DeWALT de 20 V Máx funcionará como una batería de 20 V Máx Cuando la batería FLEXVOLT está en un producto de 60 V Máx o 120 V Máx dos baterías de 60 V Máx funcionará como una batería de 60...

Страница 31: ...ría fueron específicamente diseñados para trabajar en conjunto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el ...

Страница 32: ...do esté bien fija La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga 3 La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga La batería estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargador Para sacar la batería del cargador presione el botón de liberación 11 de la bate...

Страница 33: ...el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato b Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz c Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C 65 75 F d Si el problema de carga continúa lleve la herramienta unidad de batería y el cargador a ...

Страница 34: ...nder el inflador Instalación de manguera de alto volumen Fig D Retire la manguera de gran volumen 5 de su ubicación de almacenamiento Alinee las muescas de la manguera con los botones 21 del puerto de salida inflado de la bomba de alto volumen 18 Después deslice la manguera y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj para asegurar Para retirar gire la manguera en sentido de las manecill...

Страница 35: ...de paquete de batería Alimentación con el conector del vehículo de 12 V CD Fig A Para usar el conector del vehículo de 12 V CD 19 que se encuentra en el compartimento de almacenamiento lateral conéctelo al tomacorriente de 12 V CD de su vehículo Siempre extienda completamente el cable de 12 V CD antes de cada uso El tomacorriente para accesorios de su vehículo debe tener una capacidad de por lo me...

Страница 36: ...nzado el valor preestablecido la unidad se apagará automáticamente NOTA Puede notar que la lectura de presión real puede caer después de un par de segundos Esto es normal NOTA Si el interruptor de encendido 2 está apagado se perderán todas las configuraciones y será necesario reingresar Ésta es una característica de seguridad para evitar el riesgo de EXCESO DE INFLADO de artículos Uso del inflador...

Страница 37: ..._________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales ...

Страница 38: ...por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta...

Страница 39: ......

Страница 40: ...0 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the B...

Отзывы: