background image

EsPAñOl

29

ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca 
intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. 
Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o 
rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje

 

ATENCIÓN:

 

Peligro de 

quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, 
sólo cargue unidades de batería recargables 
marca 

D

e

WALT

. Otros tipos de batería podrían 

sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en 
lesiones corporales y daños a su propiedad.

AVISO:

 

Bajo ciertas condiciones, cuando 

el cargador está enchufado a una toma de corriente, 
el cargador puede hacer cortocircuito si entra en 
contacto con algún material ajeno. Los materiales 
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de 
esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el 
papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación 
de partículas metálicas deberían mantenerse alejados 
de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre 
el cargador cuando no haya una unidad de batería 
en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de 
intentar limpiarlo.

Carga de una batería (Fig. C)

1.  Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada 

antes de introducir la batería.

2.  Inserte la batería 

 6 

 en el cargador, comprobando 

esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará 
continuamente para indicar que se ha iniciado el 
proceso de carga.

3.  La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente 

cuando se haya completado el proceso de carga. La 
batería estará entonces completamente cargada y podrá 
ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargador. 
Para retirar el paquete de batería del cargador, presione 
el botón de liberación de la batería 

 5 

 en el paquete 

de batería y deslice el paquete de batería hacia afuera 
del cargador.

nOTA: 

Para asegurar el máximo rendimiento y vida 

útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería 
completamente antes de usarla por primera vez.

6

5

Fig. C

Funcionamiento del cargador

Consulte los indicadores a continuación relativos al estado 
de carga de la batería.

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/
Fría*

* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, 

DCB132: 

La luz roja continuará parpadeando, pero una 

luz indicadora amarilla estará iluminada durante esta 
operación. Una vez que la batería haya llegado a una 
temperatura apropiada, la luz amarilla se apagará y el 
cargador continuará con el procedimiento de carga.

El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador 
indicará que la unidad de batería es defectuosa al no 
iluminarse.

nOTA:

 Esto también puede significar que hay un problema 

con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la 
batería a un centro de servicio autorizado para que sean 
sometidos a pruebas.

Retraso por batería caliente/fría

Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado 
caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un 
Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta 
que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 
momento, el cargador inicia automáticamente el modo 
de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima 
duración de la batería.
Una batería fría se carga más lentamente que una batería 
caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante 
todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad 
de carga máxima incluso si la batería se calienta.
El cargador DCB118 está equipado con un ventilador interno 
diseñado para enfriar la batería. El ventilador se encenderá 
automáticamente cuando la batería tenga que enfriarse.
No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona 
adecuadamente o si las ranuras de ventilación están 
obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro 
del cargador.

sistema de protección electrónica

Las herramientas con baterías de iones de litio están 
diseñadas con un Sistema de protección electrónico 
que protegerá la batería contra la sobrecarga, el 
sobrecalentamiento o la descarga completa.
La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema 
de protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque 
la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté 
totalmente cargada.

Montaje en la pared

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, 

DCB132

Estos cargadores están diseñados para montarse en la 
pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el 

Содержание DCBL722

Страница 1: ...oplador Axial 20 V Máx If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCBL722 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Страница 3: ...ituation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To...

Страница 4: ...idents Avoid dangerous environmental conditions Do not use electric units in damp or wet locations Don t use the unit in the rain Use safety equipment Always wear eye protection filter mask if operation is dusty non skid safety shoes or hearing protection must be used for appropriate conditions Use the right unit Do not use this unit for any job except that for which it is intended Inspect the are...

Страница 5: ...harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and du...

Страница 6: ...th the lower Watt hour rating BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined When ordering replacement battery packs be sure to include the catalog number and voltage Your tool uses a DeWALT charger Be sure to read all safety instructions before ...

Страница 7: ... and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative Call 2 Recycle Inc in cooperation with DeWALT and other battery users has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel...

Страница 8: ...f the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the charger can be shorted by foreign material Forei...

Страница 9: ...he slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Important Charging Notes 1 Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature i...

Страница 10: ...head align the peg 8 of the power head with the notch 9 of the blower tube opening as shown in Fig D 2 Push the blower tube onto the power head until the tube locks engage the blower tube and an audible click is heard 3 Pull on the tube to ensure it is securely in place 4 To remove the tube insert a screwdriver into the unlocking hole 10 on the side of the blower tube Depress the tab inside and pu...

Страница 11: ...orward as shown in Fig H The blower runs at higher speeds as the lever is moved further The speed lock lever can also be pushed forward to start the blower without needing to first depress the trigger switch To turn the blower OFF release the trigger switch 1 and or pull back on the speed lock lever and return it to its off position Fig H 2 Proper Hand Position Fig G WARNING To reduce the risk of ...

Страница 12: ...all 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied ...

Страница 13: ...s ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se s...

Страница 14: ... les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT ne jamais laissez les enfants des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances ou qui ne connaît pas bien ces instructions uti...

Страница 15: ...accessoires faire l entretien transporter ou ranger l unité Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels AVERTISSEMENT porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes ...

Страница 16: ...en milieu déflagrant en présence par exemple de poussières gaz ou liquides inflammables Le fait d insérer ou retirer un bloc piles de son chargeur pourrait causer l inflammation de poussières ou d émanations NE JAMAIS forcer l insertion d un bloc piles dans un chargeur NE modifier un bloc piles d AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible car il pourrait se briser et causer d...

Страница 17: ...raser laisser tomber ou endommager les blocs piles Ne pas utiliser un bloc piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent ou si l appareil est tombé a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit p ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Les blocs piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Transport AVERTISSEMENT risques d incend...

Страница 18: ...nadéquate comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Pour utiliser un chargeur à l extérieur le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibra...

Страница 19: ...pleinement le bloc piles avant toute utilisation initiale Utilisation du chargeur Reportez vous aux indications du tableau ci dessous pour consulter le statut de charge du bloc piles DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 Bloc piles en Cours de Chargement Bloc piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud Froid DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 le voyant rouge ne cessera de clignote...

Страница 20: ...ur à proximité d une prise électrique et à l écart de coins ou de toute autre obstruction au passage de l air Utilisez l arrière du chargeur pour marquer l emplacement des vis de montage sur le mur Fixez soigneusement le chargeur à l aide de vis autoforeuses vendues séparément d au moins 25 4 mm 1 po de long et de diamètre de tête de 7 9 mm 0 28 0 35 po que vous visserez dans le bois en laissant u...

Страница 21: ...Fig E 2 Glissez le concentrateur 7 sur le tube 4 3 Pousser les languettes 11 vers le bas sur les deux côtés du tube engage les trous de verrouillage 12 des deux côtés du concentrateur 7 4 Tirez sur le concentrateur 7 pour vous assurer qu il est bien verrouillé en place 5 Pour retirer le concentrateur 7 appuyez sur les languettes 11 et sortez le concentrateur 7 hors du tube Fig E 7 12 11 FONCTIONNE...

Страница 22: ... H 2 Installation et retrait du bloc piles Fig F AVERTISSEMENT Avant de retirer ou d installer le bloc piles assurez vous que le levier de verrouillage de la vitesse 2 est en position fermée afin de prévenir l activation de la gâchette REMARQUE pour des résultats optimums s assurer que le bloc piles est complètement chargé Pour installer le bloc piles 4 dans la poignée de l outil alignez le bloc p...

Страница 23: ...gréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres ...

Страница 24: ...cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230...

Страница 25: ...caría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesi...

Страница 26: ...de resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias ADVERTENCIA Nunca permita que los niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento o personas que no están familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador Para reducir el riesgo de lesiones Evite el ar...

Страница 27: ...r Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente CONSERVEESTASINSTRUCCIONES demasiado polvo SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO protección ocular ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA Algún polvo contiene químicos conocidos por el Estado de California que causan cánc...

Страница 28: ...o use una unidad de batería o un cargador que haya sido golpeado dejado caer atropellado o dañado en cualquier forma por ejemplo perforado por un clavo golpeado con un martillo pisado Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de utilizar la batería y el cargador lea las sigui...

Страница 29: ...jemplo no ponga la batería en delantales bolsillos cajas de herramientas estuches de productos cajones etc junto con clavos tornillos y llaves etc sueltos El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientas manuales y otros por el estilo El Reglamento sobre Materiales Peligrosos HMR del D...

Страница 30: ...n ser de un calibre apropiado AWG o American Wire Gauge para su seguridad Mientras menor sea el calibre del hilo mayor la capacidad del cable Es decir un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18 Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para complet...

Страница 31: ...idad Caliente Fría DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 La luz roja continuará parpadeando pero una luz indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación Una vez que la batería haya llegado a una temperatura apropiada la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el procedimiento de carga El cargador no cargarán una batería defectuosa El cargador indicará que la unidad de ...

Страница 32: ...n aislamiento térmico 3 Si la unidad de batería no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato b Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz c Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C 65 75 F d Si...

Страница 33: ...ere 10 segundos para que el ventilador deje de girar antes de retirar el tubo del soplador Siempre asegúrese que el ventilador esté apagado y que la batería se retire cuando Deja el soplador desatendido Retira un bloqueo Verificación ajuste limpieza o trabajo en el soplador Sólo use el soplador durante el día o con buena iluminación artificial OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesion...

Страница 34: ...NCIÓN No apunte la descarga de la unidad a usted mismo o a transeúntes Para encender el soplador asegúrese que la palanca de bloqueo de velocidad 2 esté en la posición de apagado y presione el interruptor de gatillo 1 Para bloquear el ventilador en ON empuje hacia adelante la palanca de bloqueo de velocidad 2 como se muestra en la Fig H El soplador funciona Uso Fig I ATENCIÓN No apunte la descarga...

Страница 35: ...com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escob...

Страница 36: ...ía Limitada por Tres Años DeWALT reparará o reemplazará sin cargo cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra dos años para las baterías Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewa...

Страница 37: ...eño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la informaci...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logo...

Отзывы: