30
EspañOL
ils sont prévus ; n’utilisez par exemple pas les lames de scies
circulaires pour découper des grosses branches ou des buches.
• La velocidad máxima admisible del disco de corte debe
ser siempre igual o mayor que la velocidad sin carga de la
herramienta especificada en la placa de identificación.
• No use discos de corte que no tengan las dimensiones
indicadas en los
Datos técnicos
.
• Lea las instrucciones de funcionamiento del fabricante
del disco.
• Antes de usarla, compruebe que el disco está bien ajustado
y apretado.
• Deje que la máquina funcione sin carga en posición segura
durante unos 30 segundos. Si hay una vibración apreciable o
si se observa cualquier otra anomalía, pare la máquina y trate
de averiguar la causa.
• No use los discos de corte para pulir lateralmente.
• No corte hormigón, ladrillos, tejas ni materiales cerámicos.
• No corte madera, plástico ni materiales sintéticos.
• No corte fundición.
• No corte nunca materiales de magnesio.
• No corte cables eléctricamente activos.
• Use la herramienta en zonas bien ventiladas. No trabaje con la
herramienta cerca de líquidos, gases o polvos inflamables. Las
chispas, las virutas calientes o el chisporroteo de las escobillas
del motor pueden inflamar los materiales combustibles.
• Despeje periódicamente las ranuras de ventilación cuando
trabaje en sitios polvorientos. Si es necesario limpiar
las ranuras, use siempre un cepillo suave; acuérdese de
desenchufar primero la máquina.
• Guarde siempre los discos de corte bien protegidos en un lugar
seco, lejos del alcance de los niños.
• Compruebe las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando
la herramienta, debe revisar cuidadosamente el protector
o cualquier otra pieza que pudiese estar dañada para
determinar si funcionará correctamente y si cumplirá su
función prevista. Compruebe la alineación de las piezas
móviles, que estas no se atasquen, que no haya rotura de
piezas, el montaje y cualquier otra condición que pudiese
afectar al funcionamiento. Si un protector u otra pieza está
dañada debe ser debidamente reparada o sustituida.
Riesgos residuales
• Los siguientes riesgos son típicos del uso de estas máquinas:
ʵ lesiones causadas por tocar las piezas giratorias.
ʵ lesiones causadas por avería del disco de corte.
• Estos riesgos son los más evidentes:
ʵ en el ámbito de funcionamiento
ʵ en el ámbito de acción de las piezas giratorias de
la máquina.
• Pese a la aplicación de la normativa de seguridad
correspondiente y la aplicación de los dispositivos de
seguridad, no pueden evitarse algunos riesgos residuales.Son:
ʵ Pérdida auditiva.
ʵ Riesgo de accidente causado por piezas sin protección del
disco de corte giratorio.
ʵ Riesgo de lesiones cuando se cambia el disco.
ʵ Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir
las protecciones.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
Su herramienta
D
e
WALT
tiene doble aislamiento
conforme a la norma EN62841, por lo que no se
requiere conexión a tierra.
Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por
un cable especialmente preparado disponible a través de la
organización de servicios de
D
e
WALT
.
Uso de un alargador
En caso de que sea necesario utilizar un alargador, use uno
de 3 conductores aprobado y apto para la potencia de esta
herramienta (consulte los
Datos técnicos
). El tamaño mínimo
del conductor es 1,5 mm
2
; la longitud máxima es 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Sierra circular
1 Disco abrasivo
1 Llave hexagonal
1 Manual de instrucciones
• Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante el transporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Póngase protección para el oído.
Póngase protección para los ojos.
Diámetro de broca
Sentido de giro
Posición del Código de Fecha (Fig. A)
El Código de fecha
18
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Содержание D28730 Series
Страница 1: ...D28730 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Fig B Fig C 29 31 32 30 Fig A 4 5 6 7 8 10 11 12 17 9 9 16 16 16 13 15 2 3 1 19 14 XXXX XX XX 18 17 ...
Страница 4: ...2 Fig F Fig H Fig G Fig I Fig D Fig E 6 5 15 5 15 28 12 21 22 23 10 20 25 24 8 mm 26 27 26 ...
Страница 107: ...105 ...