31
EspañOL
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Póngase protección para el oído.
Póngase protección para los ojos.
Diámetro de broca
Posición del Código de Fecha (Fig. A)
El Código de fecha
21
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2018 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA:
Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
1
Interruptor de encendido/apagado
2
Orificio del candado
3
Empuñadura de funcionamiento
4
Empuñadura de traslado
5
Perno de tope de profundidad
6
Tuerca de bloqueo
7
Base
8
Hendidura
9
Sujeción del material
10
Mesa de corte
11
Llave hexagonal de 8 mm
12
Empuñadura
13
Palanca de fijación del material
14
Disco de corte
15
Barra de protección
16
Bloqueo del eje
17
Gancho de bloqueo inferior
18
Deflector de arranque
19
Tuerca del deflector de arranque
20
Cadena de bloqueo inferior
21
Código de fecha
Uso Previsto
Su sierra caladora D28710 ha sido diseñada para el corte de
varios materiales de acero formado.
nO
debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
La sierra caladora D28710 es una herramienta
eléctrica profesional.
nO
permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios.
La puesta en marcha
accidental puede causar lesiones.
Retirar y ajustar un disco de corte (Fig. A, B)
1. Con la mano ubicada en posición de descanso, utilice el
borde
22
para deslizar la barra
15
hacia detrás. Deje la
barra retraída (Fig. B).
2. Pulse y mantenga pulsado el bloqueo del eje
16
(Fig. A).
3. Gire el disco de corte
14
hasta que se bloquee.
4. Utilizando la llave hexagonal
11
, retire el perno
23
girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj y a
continuación, retire la arandela plana
24
y la pestaña de
retención
25
(Fig. B).
5. Compruebe que el espaciador
26
está en su sitio, junto a la
pestaña
27
.
6. Vuelva a colocar el disco de corte
14
. Compruebe que
el nuevo disco está colocado en el espaciador
26
en la
dirección correcta de giro.
7. Fije la cuchilla con la pestaña de retención
25
, la arandela
plana
24
y el perno
23
.
8. Desplace la barra hacia abajo y suelte el bloqueo del eje
16
.
9. Ajuste la profundidad de corte en la medida de lo necesario.
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. A)
Es posible ajustar la profundidad de corte para compensar el
desgaste del disco.
1. Haga una prueba con la herramienta apagada y compruebe
la holgura.
2. Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
a. Afloje la contratuerca
6
unas cuantas vueltas.
b. Gire el perno del tope de profundidad
5
hacia dentro o
fuera para lograr la profundidad de corte deseada.
c. Apriete la contratuerca
6
.
ADVERTENCIA:
Ajuste siempre el tope de profundidad a
su posición original cuando sustituya el disco de corte.
Содержание D28710
Страница 1: ...D28710 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Fig A 21 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 17 5 6 ...
Страница 4: ...2 Fig C1 Fig C2 Fig B 22 27 26 15 14 25 24 23 11 28 29 13 8 12 30 31 ...
Страница 5: ...3 Fig C3 Fig C4 Fig D Fig E 32 33 11 8 34 3 8 34 35 36 37 ...
Страница 6: ...4 Fig F Fig G ...