DeWalt D26950 Скачать руководство пользователя страница 12

FRAnçAis

10

Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les 
risques de chocs électriques.

• 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien 

ou une personne de qualification similaire pour 

éviter tout risque.

• 

Pour utiliser un outil à l’extérieur, utiliser une 

rallonge conçue à cet effet. 

L’utilisation d’une 

rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de 
chocs électriques.

• 

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

Tout contact d’un liquide avec un outil 

électrique augmente les risques de chocs électriques.

• 

Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Les pieds 

doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir 

son équilibre en permanence. 

Cela permet de conserver 

la maîtrise de l’outil dans les situations imprévues.

• 

Après usage, ranger les outils hors de portée des 

enfants, et ne permettre à aucune personne non 

familière avec un outil (ou son manuel d’instruction) 

d’utiliser ce dernier. 

Les outils peuvent être dangereux 

entre des mains inexpérimentées.

• 

Faire entretenir cet outil par un réparateur 

qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange 

identiques.

 

Cela permettra d’assurer l’intégrité de l’outil et 

la sécurité de l’utilisateur.

• 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (incluant les enfants) ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou 

manquant d’expérience et de connaissances, sauf 

si elles sont supervisées ou ont reçu une formation 

concernant l’utilisation de l’appareil par une 

personne responsable de leur sécurité.

• 

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Consigne de sécurité supplémentaire

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 

des lunettes de protection. Les lunettes courantes 
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi 
un masque antipoussières si la découpe doit en 
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN 
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
•  Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/

MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 les scies, meules, ponceuses, 

perceuses ou autres outils de construction peuvent 
produire des poussières contenant des produits 
chimiques reconnus par l’État californien pour causer 
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au 
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 

ou autres produits de maçonnerie ; et

•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 

traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la 
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire 
toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit 
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel 
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.
• 

Limiter toute exposition prolongée avec les 

poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, 

perçage ou toute autre activité de construction. 

Porter des vêtements de protection et nettoyer à 

l’eau savonneuse les parties du corps exposées.

 Le 

fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les 
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiques dangereux.

 

AVERTISSEMENT : 

cet outil peut produire et/

ou répandre de la poussière susceptible de causer 
des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil 
de protection des voies respiratoires homologué par 
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens 
opposé au visage et au corps.

 

AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter 

systématiquement une protection auditive 

individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 

(S3.19). 

Sous certaines conditions et suivant la durée 

d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait 
contribuer à une perte de l’acuité auditive.

• 

Prendre des précautions à proximité des évents, 

car ils cachent des pièces mobiles.

 Vêtements amples, 

bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces 
pièces mobiles.

• 

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge 

de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge 

[calibrage américain normalisé des fils électriques]). 

Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un 
calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un 
calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant 
causera une chute de tension qui entraînera perte de 
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée 
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque 
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le 
tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la 
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur 
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre 
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut 
supporter de courant.

Содержание D26950

Страница 1: ...aire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones D26950 D26960 Heavy Duty Heat Gun Pistolets thermiques industriels Pistolas de Aire Caliente para Trabajos Pesados final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ... injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you...

Страница 4: ...hing inside the nozzle as it could cause an electric shock Do not look down the nozzle while the unit is turned on due to the high temperatures being produced Splinters and small particles of stripped paint can be ignited and blown through holes and cracks in the surface being stripped DO NOT apply heat to the same area for a long period of time DO NOT burn the paint Use the scraper provided and k...

Страница 5: ...onforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the ...

Страница 6: ...n the work area to avoid carrying dust into the rest of the dwelling Wash work clothes separately Wipe shoes off with a wet rag that is then washed with the work clothes Wash hair and body thoroughly with soap and water IMPORTANT NOTICE In order for this tool to be an effective paint stripper it must produce extremely high temperatures As a consequence the stripper is capable of igniting paper woo...

Страница 7: ...uts and bolts Removing paint and lacquer Soldering plumbing joints Removing linoleum or vinyl floor tiles To Attach the Correct Accessory This tool is supplied with a set of accessories for different applications Icon Description Purpose Cone nozzle Welding soldering shrink sleeving heat over concentrated small area 2 50 mm Fish tail surface nozzle Drying removing paint removing vinyl or linoleum ...

Страница 8: ... without a cool down period 1 When the temperature gets too hot the heating element switches itself off The motor will continue to run and produce cold air 2 When the temperature has cooled sufficiently taking only a few seconds the heating element will switch on automatically Tool Ring Fig A WARNING ALWAYS turn heat gun off disconnect from the power source and let the tool cool down for at least ...

Страница 9: ...ter Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to acc...

Страница 10: ...opre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure gra...

Страница 11: ...ne direction sûre opposée à tout individu présent ou tout objet inflammable NE PAS retirer le barillet anti brûlures pendant l utilisation PROTÉGER LES DOIGTS DE L EMBOUT MÉTALLIQUE car il chauffera énormément au cours de l utilisation et restera ainsi pendant une trentaine de minutes après utilisation Protéger les mains avec des gants Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT L embout à l écart du cordon électr...

Страница 12: ...système reproducteur Parmi ces produits chimiques on retrouve Le plomb dans les peintures à base de plomb La silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à c...

Страница 13: ...tirer ou couvrir moquettes tapis meubles vêtements ustensiles de cuisine et conduits de ventilation 3 Installer des toiles de protection sur les lieux de travail pour récupérer toute peinture écaillée ou débris Porter des vêtements de protection tels que chemises de travail salopettes chapeaux 4 Travailler dans une pièce à la fois Il est recommandé de sortir les meubles ou de les placer au centre ...

Страница 14: ...e de puissance et une surchauffe Les outils DeWALT sont testés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants Usage Prévu Votre...

Страница 15: ...t AVERTISSEMENT NE PAS excéder 60 minutes en marche durant une période de 2 heures Avant tout utilisation 1 Installez l accessoire adéquat recommandé pour l application 2 Ajustez le régulateur de température d air Voyant LCD de température d air et bouton de réglage 4 sur la température d air désirée Mise en marche et arrêt de l appareil Fig B 1 Poussez l interrupteur marche arrêt 1 sur le paramèt...

Страница 16: ... Arrêtez le pistolet thermique déconnectez le du secteur et laissez le refroidir 30 minutes minimum avant de le déplacer ou l entreposer REMARQUE Pour réduire le temps de refroidissement mettre l outil sur une température d air basse et le laisser fonctionner quelques minutes avant d arrêter le pistolet Position correcte des mains Fig C D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporel...

Страница 17: ...e l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Certa...

Страница 18: ...nta 7 Tapa del barril de aire caliente Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTE...

Страница 19: ...na dirección segura aléjela de otras personas o de objetos inflamables NO quite la tapa del barril de aire caliente durante el uso MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA PUNTA DE METAL se calienta mucho y sigue caliente 30 minutos después de cada uso Use guantes para protegerse las manos SIEMPRE mantenga la punta alejada del cable NO toque la punta contra ninguna superficie mientras esté en operación o...

Страница 20: ... trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la...

Страница 21: ...nda sellando las puertas con láminas de protección 5 Niños mujeres embarazadas o probablemente embarazadas y madres lactantes no deberían de estar presentes en el área de trabajo hasta que el trabajo haya sido completado 6 Utilice una máscara de respiración antipolvo o una máscara de respiración de doble filtro polvo y humo que ha sido aprobado por Occupational Safety and Health Administration OSH...

Страница 22: ...ales NO permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta su uso deberá ser supervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría cau...

Страница 23: ...120 1100 F 17 7 CFM 65 600 C 150 1100 F D26960 2 Para apagar la herramienta presione el interruptor de encendido y apagado 1 hasta la posición O Desenchufe la herramienta y permita que se enfríe antes de mover o guardar la herramienta Fig B 1 Remover Pintura ADVERTENCIA Consulte el Aviso importante bajo Instrucción Adicional de Seguridad antes de usar la herramienta para remover pintura ADVERTENCI...

Страница 24: ...ón Adecuada de las Manos Fig C D ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tenga SIEMPRE lasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujete SIEMPRE bienencasodequehayauna reacciónrepentina Use sólo una mano para sujetar la herramienta tal como indicado en la Figura C No coloque su otra mano por encima de las rejillas de ventilación ...

Страница 25: ... por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricac...

Страница 26: ...ÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fe...

Страница 27: ......

Страница 28: ...26960 Copyright 2009 2018 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: