background image

18

EsPAÑOl

18

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las 

prácticas de operación seguras contenidas en este manual. Al igual que con 

cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del 

operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de 

amputar manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones 

de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: El escape del motor de este producto, 

algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo  

contienen o emiten productos químicos que el estado de California 

considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros 

problemas reproductivos.

Los contactos, bornes y accesorios afines de las baterías contienen plomo y 

compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el 

Estado de California causan cáncer y problemas reproductivos. Lávese las 

manos después de estar en contacto con estos componentes. 

ADVERTENCIA: 

 

Este símbolo indica instrucciones de seguridad 

importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad 

personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las 

instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta 

máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones 

personales. Cuando vea este símbolo. ¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA!

Funcionamiento general

1.  Lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual antes de 

intentar armar la máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran 

en la máquina y en los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde este manual en 

un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.

¡iMPORTAnTE! 

Si el operador no puede leer en inglés ni español, es responsabilidad del 

propietario de la máquina explicarle la información contenida en este manual.

2.  Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese totalmente con los controles y el 

uso correcto del mismo.

3.  Esta máquina es un equipo de precisión, no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho 

cuidado en todo momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una sola tarea: 

cortar el césped. No la utilice para ningún otro fin.

4.  No deje que nadie que no haya leído el manual opere o realice el mantenimiento 

de esta máquina. 

no permita nunca que los niños menores de 16 años utilicen 

esta máquina.

5.  Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos responsables que estén 

familiarizados con sus reglas de seguridad. El propietario de la máquina es 

responsable de la capacitación de los usuarios de la misma y también de los 

accidentes o lesiones que sufran dichos usuarios u otras personas.

6.  Revise minuciosamente el área donde se va a usar el equipo. Saque todas las piedras, 

palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraños con los que podría tropezar 

o que podrían ser arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados por la máquina 

pueden producir lesiones personales graves.

7.  Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de materiales se dirija 

hacia caminos, aceras, observadores, etc. Evite además descargar material contra las 

paredes u obstrucciones que podrían provocar que el material descargado rebote 

contra el operador.

8.  Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión por un objeto arrojado, 

manténgase en la zona del operador detrás de las manijas y mantenga a los niños, 

observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos 23 metros de la podadora 

mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en el área.

9.  Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad durante 

la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que 

rebotan pueden producir lesiones graves en los ojos.

10.  Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y camisas 

ajustados. Se recomienda vestir camisas y pantalones que cubren brazos y piernas 

y usar zapatos con puntera de acero. Nunca opere esta máquina descalzo, con 

sandalias, zapatos resbalosos o livianos (por ej. de lona).

11.  No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la 

plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar dedos, manos 

o pies.

12.  Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto 

con la cuchilla o por objetos arrojados.

13.  Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante 

una caída provocada al patinarse o tropezarse. No se sostenga de la cortadora si se 

está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente.

14.  No opere la cortadora de césped máquina estando bajo los efectos del alcohol o 

de drogas.

15.  No permita que ninguna persona se desplace en la máquina. No está diseñada para 

transportar pasajeros.

16.  No enganche el mecanismo autopropulsado en las máquinas equipadas mientras 

arranca el motor.

17.  Reduzca la velocidad antes de girar. Haga funcionar la máquina de manera uniforme. 

Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad.

18.  Las palancas de presencia del operador que están ubicadas en cada manubrio están 

diseñadas para su seguridad. No intente alterar su funcionamiento. Si el embrague 

de la cuchilla está enganchado o si la transmisión está en cambio, al soltar ambos 

manubrios se apaga el motor de la cortadora de césped.

19.  Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo. Asegúrese siempre de estar bien 

afirmado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el 

equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla 

dejará de rotar en siete segundos.

20.  Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.

21.  Detenga la cuchilla cuando cruce sendas, senderos o caminos de grava.

22.  Mantenga siempre ambas manos en el manubrio cuando corta el césped. Siempre 

camine, nunca corra.

23.  Nunca conecte el embrague de la cuchilla cuando el motor está funcionando a 

menos que esté sobre césped que va a podar.

24.  No levante nunca la plataforma de la cortadora si las cuchillas están rotando.

25.  No camine ni se detenga del lado de la descarga de la cortadora si el motor está en 

marcha. Desenganche el embrague de la cortadora de césped si otra persona se 

acerca mientras la está operando.

26.  Para dejar la cortadora de césped sin vigilancia siempre debe desconectar el 

embrague de la cuchilla, colocar la transmisión y las palancas de seguridad en neutro, 

apagar el motor, sacar la llave del interruptor de encendido y cerrar la válvula de 

retención de combustible.

27.  Siempre debe estacionar la cortadora de césped y poner en marcha el motor en 

una superficie nivelada con la transmisión en neutro, el embrague de la cuchilla 

desenganchado y las palancas de seguridad en neutro.

28.  Si la máquina comienza a vibrar de forma extraña, detenga el motor y busque 

inmediatamente la causa. La vibración generalmente advierte que hay 

algún problema.

29.  Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de 

retirar el colector de césped o de desbloquear el canal. La cuchilla continúa rotando 

hasta por siete segundos después de que se suelta el control de las cuchillas. Nunca 

coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro de 

que la misma ha detenido su movimiento giratorio.

30.  Nunca opere la podadora sin los escudos apropiados, la cubierta de descarga, 

el colector de césped, la manija de control de la cuchilla u otros dispositivos de 

seguridad y protección en su lugar y funcionando. Nunca opere la cortadora si 

los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario podrían producirse 

lesiones personales.

31.  El silenciador y el motor se recalientan y pueden producir quemaduras. Para evitar 

quemaduras graves, no toque el motor o silenciador mientras el motor esté en 

funcionamiento o hasta que se haya enfriado por lo menos durante 30 minutos luego 

que se haya apagado.

32.  Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está 

en marcha.

33.  Utilice solamente piezas y accesorios hechos para esta máquina, por el fabricante 

original. De lo contrario podrían producirse lesiones personales.

34.  Para encender el motor en los modelos con arranque manual, jale de la cuerda 

lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue rápido 

de la cuerda de arranque (retroceso o rebote) le jalará la mano y el brazo hacia el 

motor más rápido de lo que usted tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos 

rotos, fracturas, hematomas y esguinces.

35.  Cuando se desplace hacia adelante o hacia atrás con esta máquina no deje que las 

palancas de control de velocidad absoluta vuelvan a la posición neutral por sí solas. 

Siempre mantenga las palancas con firmeza; acciónelas de forma pareja y evite 

realizar movimientos bruscos con las mismas al arrancar y al detenerse.

36.  Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, sea cuidadoso y 

use el sentido común. Comuníquese con Atención al cliente para solicitar ayuda o el 

nombre del distribuidor de servicio más cercano.

Operación en pendientes

Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes por 

derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves. El funcionamiento en pendiente 

exige mayor precaución. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. 

Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye como parte de este 

manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada. Si la 

pendiente supera los 15° (25%), no corte el césped.

haga lo siguiente:

1.  Corte el césped de la pendiente en sentido transversal, nunca hacia arriba y abajo. 

Realice los giros en la parte superior de la colina. Tenga sumo cuidado al cambiar de 

dirección en una pendiente.

2.  Esté atento a los agujeros, rociadores, surcos, rocas, objetos ocultos o bultos 

que puedan provocar que se resbale o se tropiece. El césped alto puede 

ocultar obstáculos.

3.  Asegúrese siempre de estar bien afirmado. Si resbala y cae puede lesionarse 

gravemente. Verifique minuciosamente la superficie antes de cortar el césped. 

Reduzca la velocidad y sea extremadamente precavido.

no haga lo siguiente:

1.  No corte el césped cerca de pozos, zanjas o terraplenes pues podría perder el apoyo 

de los pies o el equilibrio.

2.  No corte el césped en pendientes que superen los 15° (25%) como lo indica el 

medidor de pendientes.

3.  No corte el césped húmedo. Si no está firmemente parado, podría resbalarse.

 

ADVERTENCIA:

 

Corte el césped subiendo y bajando la pendiente. Podría 

patinarse y deslizarse bajo la cortadora, o la máquina podría perder la 

tracción y el control de la dirección.

Содержание 55AI6HN

Страница 1: ... comments contact us Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 855 971 1123 Instruction Manual Manual de instrucciones FormNo 769 25937 December7 2020 55RI6HN 55AI6HN DEWALT Hydro Walk Mower Cortacésped hidro paseo de DEWALT ...

Страница 2: ...marksoftheDEWALTIndustrialToolCo usedunderlicense Allrightsreserved The yellowandblackcolorschemeisatrademarkforDEWALTPowerToolsandAccessories 2020DEWALT DEWALT yGUARANTEEDTOUGHsonmarcasregistradasdeDEWALTIndustrialToolCo usadasbajolicencia Todoslosderechosreservados ElesquemadecolornegroyamarilloesunamarcaregistradadeDEWALTPowerToolsandAccessories ...

Страница 3: ...hich if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in persona...

Страница 4: ...esence control levers located at each handle are designed for your safety Do not try to defeat their operation If the blade clutch is engaged or the transmission is in gear releasing both handles will shut off the mower s engine 19 Never operate the mower in wet grass Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your footing release th...

Страница 5: ...iner near an open flame spark or pilot light as on a water heater space heater furnace clothes dryer or other gas appliances 15 To reduce fire hazard keep machine free of grass leaves or other debris build up Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris 16 Allow machine to cool at least 5 minutes before storing General Service WARNING Never let children or untrained people opera...

Страница 6: ...P Thank You Thank you for purchasing this product It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment It instructs you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommen...

Страница 7: ...gure 2 CONTROLS OPERATION NOTE References to LEFT RIGHT FRONT and REAR indicate that position on the mower when facing forward in the operator s position NOTE This Operator s Manual covers several models Mower features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all mower models and the mower depicted may differ from yours Key Switch A The key switch is located on the conso...

Страница 8: ...E button for 3 seconds while in service alert mode or when in a service alarm mode to reset NOTE When the engine is running the hourglass symbol is illuminated blinks to indicate it is recording the hours of mower operation regardless of whether the engine is started P OFF ON 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 N N N 0 0 Fuel Tank Cap K The fuel tank and cap are located on the right rear side of t...

Страница 9: ...on the side to which you want to turn d To stop the mower s forward motion squeeze both steering levers until the mower stops and place the neutral latch levers into the neutral lock position IMPORTANT Squeezing the left steering control only will create a counter clockwise pivot or U turn and applying the right steering control only will create a clockwise pivot or U turn Applying both levers wil...

Страница 10: ... terrain Use care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that could obstruct vision To mow grass and produce a striped pattern Pick a point on the opposite side of the area to be mowed post tree shrub etc If on a hillside start at the bottom so that the turns are uphill rather than downhill Align the mower so as to head directly toward the object on the far side Slowly increa...

Страница 11: ...te all pivot points with a quality lubricating oil Tires Check the tire air pressure after every 50 hours of operation or weekly Keep the tires inflated to the recommended pressures Improper inflation will shorten the tire service life and produce an uneven cut The recommended operating rear tire pressure is 12 psi Observe the following guidelines Do not inflate a tire above the maximum pressure s...

Страница 12: ...an 90 days Prior to putting the mower in storage monitor fuel consumption with the goal of running the fuel tank empty Figure 13 Battery Information WARNING Should battery acid accidentally splatter into the eyes or onto the skin rinse the affected area immediately with clean cold water If there is any further discomfort seek prompt medical attention If acid spills on clothing first dilute it with...

Страница 13: ... and engage the blade clutch Now take your hand off of the operator presence lever and the engine should die If it does not immediately shut off the engine and disengage the blade Run the engine until it begins to stall Use the choke to keep the engine running until all fuel in the carburetor has been exhausted Referring to the Engine Operator s Manual drain the fuel from the carburetor bowl 3 Cle...

Страница 14: ... Figure 22 4 Remove the flange lock nut d and flat washer e at the blade a and remove the blade 5 To replace the blade reverse the above process and tighten nut to 90 110 ft lbs a b c b c Figure 19 a Figure 20 Figure 21 a b c d e Figure 22 Electric PTO Clutch This clutch operates when the engine is running the operator is in the operator s seat and the PTO is engaged This electric clutch is normal...

Страница 15: ...t section 5 Remove the blade See Replacing the Blades section 6 Remove the hex lock screw a and flat washer b securing the spindle pulley c to the spindle assembly d See Figure 24 7 Remove the four 4 flange lock nuts e securing the spindle assembly d and the two support plates f to the deck shell g See Figure 24 8 Reverse the process to install the spindle assembly When installing the new spindle ...

Страница 16: ...ade Mower creeping 1 Neutral control linkage needs adjusted 1 Adjust neutral control linkage Mower drifting 1 Mower tracking needs adjusted 1 Adjust mower tracking Engine fails to start 1 PTO Blade engaged 2 Blown fuse 3 Parking brake not engaged 1 Place blade engage lever in disengaged OFF position 2 Replace fuse s See Engine Operator s Manual 3 Engage parking brake Replacements Parts Attachments...

Страница 17: ...kmanship or material DEWALT Warranty Information Product Warranty Period DW 33 33 Wide Area Walk Behind Mower 3 Year 120 hour limit HW 348 48 Hydro Walk Mower 2 Year No hour limit X 548 48 Professional Stand on Mower 2 Year No hour limit X 554 54 Professional Stand on Mower 2 Year No hour limit Z 148 48 Professional Zero Turn Mower 4 Year 600 hour limit Z 160 60 Professional Zero Turn Mower 4 Year...

Страница 18: ...or loss of use of the Product 2 Transportation costs and other expenses incurred in connection with the transport of the Product to and from the authorized DEWALT service provider 3 Any loss or damage to other equipment or personal items 4 Damages caused by improper maintenance or the use of other than the specified fuel oil or lubricants as approved in the operator s manual 5 Damage resulting fro...

Страница 19: ...ones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina Si no sigue estas instrucciones se pueden provocar lesiones ...

Страница 20: ...e alterar su funcionamiento Si el embrague de la cuchilla está enganchado o si la transmisión está en cambio al soltar ambos manubrios se apaga el motor de la cortadora de césped 19 Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo Asegúrese siempre de estar bien afirmado Si resbala y cae puede lesionarse gravemente Si siente que pierde el equilibrio suelte inmediatamente la manija de control de la cuc...

Страница 21: ...quina limpia de pasto hojas y residuos acumulados Limpie los derrames de combustible o aceite y elimine los residuos empapados con gasolina 16 Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla Servicio general ADVERTENCIA No permita nunca que niños o personas no capacitadas operen esta máquina ni realicen su mantenimiento 1 Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un ...

Страница 22: ...ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Muchas gracias Gracias por comprar este producto Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo El manual le indica cómo configurar hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura Por ...

Страница 23: ...do hacia adelante NOTA Este Manual del Operador corresponde a varios modelos Las características de las cortadoras de césped pueden variar según los modelos No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de cortadora de césped y la cortadora de césped que se ilustra aquí puede diferir de la suya Interruptor A El interruptor de llave está ubicado en la co...

Страница 24: ...de parpadea para indicar que está registrando las horas de funcionamiento de la cortadora de césped independientemente de que el motor esté encendido o no P OFF ON 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 N N N 0 0 Tapón del depósito de combustible K El depósito de combustible y el tapón Están ubicados en la parte trasera derecha de la cortadora de césped Gire el tapón de llenado para retirarlo El tapó...

Страница 25: ...ca de dirección del lado hacia el cual desea girar d Para detener el avance de la máquina apriete ambas palancas de dirección hasta que la cortadora se detenga y coloque las palancas de seguridad neutras en la posición neutra de bloqueo IMPORTANTE Si se aprieta solamente el control de dirección izquierdo la máquina pivotará hacia la izquierda es decir dará una vuelta en U hacia la izquierda y si s...

Страница 26: ...n punto en el lado opuesto del área que desea cortar un poste árbol arbusto etc Si está en una ladera inicie desde la base de manera que los giros sean cuesta arriba y no cuesta abajo Alinee la cortadora de manera de apuntar directamente hacia el objeto que está en extremo opuesto Incremente lentamente la velocidad de la máquina para que se adapte a las condiciones de corte y al terreno y para que...

Страница 27: ...os los otros puntos de pivote con un aceite lubricante de calidad Neumáticos Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50 horas de operación o una vez por semana Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas El inflado inadecuado de un neumático reduce su vida útil y producirá un corte irregular La presión de funcionamiento recomendada para los neumáticos traseros es de 12...

Страница 28: ...el carburador c Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento de más de 90 días Antes de guardar la cortadora de césped observe el consumo de combustible a los efectos de hacerla funcionar hasta que el depósito esté vacío Figura 13 Información sobre la batería ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel enjuague el área afectada inmedia...

Страница 29: ...perador El motor debería apagarse Si esto no sucede apague el motor inmediatamente y desconecte la cuchilla Haga funcionar el motor hasta que comience a detenerse Use el cebador para mantener el motor en funcionamiento hasta que se haya agotado todo el combustible del carburador Consulte el manual del operador del motor para drenar el combustible del recipiente del carburador 3 Limpie cuidadosamen...

Страница 30: ... seguridad con brida d y la arandela plana e de la cuchilla y extraiga la cuchilla 5 Para volver a instalar la cuchilla realice el proceso anterior de forma inversa y apriete la tuerca a 90 110 pies libras a b c b c Figura 19 a Figura 20 Figura 21 a b c d e Figura 22 Embrague de la PTO eléctrica Este embrague se acciona cuando el motor está funcionando el operador está en el asiento del operador y...

Страница 31: ...aiga el tornillo de seguridad hexagonal a y la arandela plana b que aseguran la polea del husillo c al conjunto del husillo d Consulte la Figura 24 7 Extraiga las cuatro 4 tuercas de seguridad con brida e que aseguran el conjunto del husillo d y las dos placas de soporte f a la carcasa de la plataforma g Consulte la Figura 24 8 Para instalar el conjunto del husillo realice el proceso en orden inve...

Страница 32: ...ie la cuchilla Arrastre de la cortadora de césped 1 El varillaje de control neutral debe ser ajustado 1 Ajuste el varillaje de control neutral Deriva de la cortadora 1 El desplazamiento de la cortadora debe ser ajustado 1 Ajuste el desplazamiento de la cortadora El motor no arranca 1 PTO cuchilla conectada 2 Fusible quemado 3 No está puesto el freno de mano 1 Coloque la palanca de conexión de la c...

Страница 33: ...la garantía de DEWALT Producto Período de Garantía Cortadora de césped de empuje DW 33 de 33 de anchura de superficie 3 años límite de 120 horas Cortadora de césped hidrostática de empuje HW 348 de 48 2 años sin límite de horas Cortadora de césped profesional con plataforma X 548 de 48 2 años sin límite de horas Cortadora de césped profesional con plataforma X 554 de 54 2 años sin límite de horas ...

Страница 34: ...e garantía no cubre y DEWALT rechaza todo tipo de responsabilidad respecto a 1 Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Producto 2 Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte del Producto desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento DEWALT autorizado 3 Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales 4 Daños ocasionados por mantenimiento ...

Страница 35: ...SLOPE GAUGE INDICADOR DE PENDIENTE OK 15 25 SLOPE PENDIENTE DE 15 25 15 25 SLOPE PENDIENTE DE 15 25 TOO STEEP DEMASIADO EMPINADA 1 5 2 5 D A S H E D L I N E L Í N E A D E G U I O N E S A 1 5 STOP ...

Страница 36: ...NOTES ...

Отзывы: