background image

Página 12

SB-2-545

INSTALACIÓN

Importante: Para asegurarse
de  que este equipo llega a
usted en condiciones óptimas,
se han utilizado recubrimientos
protectores. Enjuague el
equipo con un disolvente
adecuado antes de su uso.

1.

Acople el manguito de aire al
conector (13). Tamaño de manguito
recomendado: 8 mm diám. interior.
El manguito debe ser conductor de
electricidad y la conexión eléctrica
entre la pistola pulverizadora y tierra
debe verificarse con un ohmímetro.
Se recomienda una resistencia de
menos de 10

6

. El suministro de aire

debe estar filtrado y regulado.

2.

Acople el manguito de suministro de
fluido a la Entrada de Fluido (15). 

OPERACIÓN

1.

Mezcle el material de recubrimiento
siguiendo las instrucciones del fabri-
cante.

2.

Gire el tornillo de ajuste de la aguja
(7) en el sentido de las agujas del
reloj para impedir que se mueva. 

3.

Gire la válvula de dispersión (5) en el
sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que esté abierta del todo.

4.

Ajuste la presión de aire de entrada
(ver valores recomendados en las
Especificaciones) en la entrada de
la 

pistola con el gatillo apretado.

(se recomienda utilizar para ello el
manómetro mostrado en
Accesorios).

5.

Gire el tornillo de ajuste de la aguja
en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que se vea la primera
rosca.

6.

Haga una prueba de pulverización.
Si el acabado es demasiado seco,
reduzca el caudal de aire reduciendo
la presión de entrada de aire o medi-
ante la Válvula de Caudal de Aire
(14). Gire el Pomo de Ajuste (14)
hacia dentro para reducir la presión. 

7.

Si el acabado es demasiado
húmedo, reduzca el caudal de fluido
girando el tornillo de la aguja (7) en
el sentido de las agujas del reloj o
reduciendo la presión del fluido.
Si  la atomización es demasiado
gruesa, aumente la presión de
entrada de aire. Si es demasiado
fina, reduzca la presión de entrada.

8.

El tamaño del patrón puede
reducirse ajustando la válvula (5) en
el sentido de las agujas del reloj.

9.

Sujete la pistola perpendicular a la
superficie a pulverizar. Pulverizar en
arcos o con la pistola inclinada
puede producir un recubrimiento
desigual.

10. La distancia de pulverización

recomendada es de 150 - 200 mm.

11. Pulverice primero los bordes.

Solape cada pasada el 50% como
mínimo. Mueva la pistola a una
velocidad constante.

12. Cierre siempre el suministro de aire

y fluido y alivie la presión cuando la
pistola no se esté utilizando.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

1. 

Cierre el suministro de aire y
recubrimiento, y alivie la presión en
los manguitos, o si utiliza el sistema
QD, desconéctelo del manguito de
aire y de fluido.

2.

Retire el casquillo de aire (1) y
límpielo. Si alguno de los orificios
del casquillo está obstruido con
material de recubrimiento, utilice un
palillo para limpiarlo. No utilice
nunca un alambre metálico, porque
podría dañar el casquillo y producir
patrones de pulverización distor-
sionados.

3.

Asegúrese de que la punta de la
boquilla (2) está limpia y libre de
desperfectos. Una acumulación de
pintura seca puede distorsionar el
patrón de pulverización.

4.

Lubricación – la espiga/tornillo (6), la
aguja (9) y la válvula de aire (11)
deben lubricarse con aceite cada día.

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS

Boquilla (2) y Aguja (9)  – 

Retire las piezas

en el siguiente orden: 7, 8, 9, 1 y 2.
Sustituya cualquier pieza desgastada o
dañada y vuelva a montar las piezas en
orden inverso. Par de apriete recomen-
dado para la boquilla (2) 9,5-12 Nm (80-
100 pies-libra/pulgada).

Guarnición – 

Retire las piezas 7, 8, 9.

Desenrosque el cartucho (4). Coloque un
cartucho nuevo y apriete con los dedos
solamente. Vuelva a montar las piezas 9,
8 y 7 y apriete el cartucho (4) con una
llave, lo suficiente para hacer sello pero
dejando que la aguja se desplace libre-
mente. Lubrique con aceite para pistolas.

Kit de Junta de la Válvula de Aire (16)  –

(Ver FIG 2 y fotos 1 a 28). 

Válvula Dispersora (5) – Precaución:

asegúrese siempre de que la válvula está
en posición completamente abierta
girando el tornillo en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que haga tope
antes de instalarla en el cuerpo de la
pistola.

ESPECIFICACIÓN

Conexión del suministro de aire:

Universal 1/4" BSP y NPS

Conexión del suministro de fluido:

Universal 3/8" BSP y NPS

Presión estática máxima de entrada 
de aire: 

P

1

= 12 bar (175 psi)

Presión estática máxima de entrada 
de fluido: 

P

2

= 15 bar (218 psi)

Presión nominal de entrada de aire 
en la pistola – con el gatillo apretado:

1.5 bar (22 psi) casquillo de aire 507 HVLP 
1.1 bar (16 psi) casquillo de aire 506 HVLP

Temperatura Máxima de uso: 

40°C

Peso de pistola:

412 g

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

Cuerpo de la pistola:

Aluminio

anodizado

Boquilla:

Acero inoxidable

Aguja:

Acero inoxidable

Entrada de fluido / Conductos de fluido:

Acero inoxidable / PTFE

Gatillo:

Acero niquelado 

Содержание Compact COM-PS506B-14-00

Страница 1: ...Service Bulletin SB 2 545 OPERATION MANUAL HVLP PRESSURE FEED SPRAYGUN English Pages 2 9 MANUAL DE OPERACI N COMPACT PISTOLA PULVERIZADORA POR PRESI N HVLP Espa ol P ginas 10 17...

Страница 2: ...is equipment as supplied is NOT suitable for use with Halogenated Hydrocarbons Static Electricity can be generated by fluid and or air passing through hoses by the spraying process and by cleaning non...

Страница 3: ...10 14 18 22 e g 14 1 4 mm 10 Airvalve housing seal SP 612 K 1 11 Spindle 1 12 Trigger SP 617 K 1 13 Connector SP 611 K 1 14 Plug SP 637 1 15 Fluid Inlet Connector and seal SP 636 K 1 16 Air Valve Serv...

Страница 4: ...upply and relieve pressure when gun is not in use PREVENTATIVE MAINTENANCE 1 Turn off air and coating supply and relieve pressure in the supply lines or if using QD system disconnect from airline and...

Страница 5: ...Service Tool SPN 7 engage groove behind the Valve Seat 6 Remove Valve Seat 7 Push out the Front Airvalve Seal with a finger 8 Turn the Gun upside down and let the Seal fall out 9 Fit New Front Seal t...

Страница 6: ...ent 14 Fit new Seal to Service Tool 15 Fit Seal to Housing 10 16 Replace Valve 11 17 Replace Valve Spring and screw in Housing 10 18 Tighten Housing 19 Fit Needle 9 20 Fit Spring 8 and Knob 7 21 Adjus...

Страница 7: ...oose fluid needle packing nut Lubricate or tighten Unable to get round spray Spreader adjustment screw not seating properly Clean or replace Air cap retaining ring loose Tighten Will not spray No air...

Страница 8: ...act Gun TROUBLESHOOTING continued CONDITION CAUSE CORRECTION Thick dimpled finish orange Gun too close to surface Check distance Normally approx 8 peel Too much material coarsely atomized Increase air...

Страница 9: ...nnium 3000 Twin Cartridge Paint Spray Respirator HD 503 SolventSaver Hose Gun Cleaner MPV 60 K3 Air Inlet Swivel Pack of 3 Fits Compact gun only Compatible with DeVilbiss high flow quick disconnects H...

Страница 10: ...uso con Hidrocarburos Halogenados La Electricidad Est tica puede ser generada por el paso de fluido y o aire por los manguitos por el proceso de pulverizaci n y por la limpieza de piezas no conductora...

Страница 11: ...2 K 1 junta 11 V stago 1 12 Gatillo SP 617 K 1 13 Conector SP 611 K 1 14 Tap n SP 637 1 15 Entrada de fluido Conector y junta SP 636 K 1 16 Kit de mantenimiento de la SPK 101 K 1 v lvula de aire 17 Re...

Страница 12: ...una velocidad constante 12 Cierre siempre el suministro de aire y fluido y alivie la presi n cuando la pistola no se est utilizando MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 Cierre el suministro de aire y recubrimi...

Страница 13: ...de la v lvula 6 Retire el asiento de la v lvula 7 Haga salir la junta delantera de la v lvula de aire empu jando con el dedo 8 Ponga la pistola boca abajo y deje que se caiga la junta 9 Instale una j...

Страница 14: ...ta de manten imiento 15 Coloque la junta en el alojamiento 10 16 Vuelva a colocar el husillo 11 17 Vuelva a colocar el muelle de la v lvula y el tornillo en el alojamiento 10 18 Apriete el alojamiento...

Страница 15: ...uido en el tanque Abra el tornillo de ajuste de la aguja de fluido Diluya el material o cambie a alimentaci n por presi n Sobrepulverizaci n excesiva Demasiada presi n de aire de atomizaci n La pistol...

Страница 16: ...OBLEMAS continuaci n CONDICI N CAUSE CORRECCI N Acabado grueso no uniforme como el de una c scara de naranja Verifique la distancia Normalmente aprox 8 pulg Aumente la presi n de aire o disminuya la p...

Страница 17: ...piador de manguito pistola MPV 60 K3 Articulaci n giratoria de entrada de aire paquete de 3 Para pistolas Compact nica mente Compatible con dispositivos de desconexi n r pida de alto flujo DeVilbiss H...

Страница 18: ...Page 18 SB 2 545 NOTES...

Страница 19: ...P gina 19 SB 2 545 NOTAS...

Страница 20: ...S Canada Technical Service Office 195 Internationale Blvd Glendale Heights IL 60139 Toll Free Telephone 1 888 992 4657 U S A and Canada only Toll Free Fax 1 800 368 8401 DeVilbiss Worldwide Sales and...

Отзывы: