background image

I n s t r u c c i o n e s   d e   L l e n a d o

A-9100

El Humidificador DeVilbiss se entrega totalmente mon-
tado. Después de sacar el humidificador y los tubos de
su caja, inspeccione la cámara, el anillo estanco y los
tubos por si hubieran daños antes de utilizarlo.
También debe lavarse el humidificador siguiendo las

Instrucciones de Limpieza y Mantenimiento

” de la

página 12 antes de utilizarlo por primera vez.

El humidificador DeVilbiss Modelo 9100D producirá los
siguientes niveles de humidificación a la velocidad de
flujo mostrada a continuación, bajo condiciones ambien-
tales de 72°F (22°C), y aproximadamente una humedad
relativa (H.R.) del 50%. 

En condiciones extremas con un nivel mínimo de agua y
un aire ambiental seco de (104°F/40°C, 5% de H.R.), el
Humidificador DeVilbiss proporcionará aproximadamente
el 25% de H.R. en la mascarilla nasal.

INSTRUCCIONES DE LLENADO

PRECAUCIÓN

– Utilice solamente agua destilada o agua

esterilizada que esté a temperatura ambi-
ente. No añada ningún medicamento o
cualquier otro aditivo al agua.

Asegúrese de que los seis pestillos corredizos han sido
colocados en la posición de bloqueo (

) y que el anil-

lo estanco está colocado debidamente. Sujete el humidi-
ficador en posición vertical con los puertos de entrada y
descarga hacia arriba. Vierta suficiente agua en ambos
puertos 

(Figura 2) 

hasta que el nivel del agua de ambas

mitades de la cámara esté entre las líneas de llenado
mínimo y máximo de la superficie superior de la tapadera
del humidificador. El nivel del agua debe estar entre las
líneas de llenado como se muestra en la

Figura 3

El

humidificador también puede llenarse añadiendo una
cantidad de agua medida de antemano, entre 425 ml y
525 ml, por ambos de los puertos.

Figura 2

Velocidad de Flujo (L/Min) Humedad Relativa a 72°F (22°C)

30

64

60

58

85

66

Figura 3

Nevel de Agua

10

Содержание 9100D

Страница 1: ...00D Gu a de Instrucciones PRECAUCI N La ley federal de los EE UU limita la venta de este aparato a m dicos o bajo prescripci n facultativa No contiene l tex Fabricado en EE UU Humidificateur DeVilbiss...

Страница 2: ...Conformity 8 ESPA OL Instrucciones de Uso 9 Partes Importantes 9 Instrucciones de Llenado 10 Conexi n e Instalaci n 11 Limpieza y Mantenimiento 12 Garant a 14 Declaraci n de Conformidad 15 FRAN AIS In...

Страница 3: ...PAP systems that use snoring for pressure adjustment The humidifier is known to attenuate snoring which prevents the auto adjusting CPAP from detecting most snoring This product should not be used wit...

Страница 4: ...d position and that the o ring seal is prop erly positioned Hold the humidifier vertical with the inlet and discharge ports facing upward Pour enough water in both ports Figure 2 until the water level...

Страница 5: ...ventilator The humidifier must always be at a lower level than the mask and the CPAP or ventilator The humidifier must be level for proper operation If the CPAP or ventilator is small enough to secur...

Страница 6: ...midifier as follows 1 Replace the o ring into the o ring groove along the edge of the chamber base Ensure that o ring is positioned in the groove along the entire length 2 Assemble the chamber lid to...

Страница 7: ...Sunrise Medical Service Department for instructions U S A 800 333 4000 814 443 4881 Canada 905 660 2459 Europe 44 138 444 6688 NOTE This warranty does not cover providing a loaner unit compensating f...

Страница 8: ...eclare that the above mentioned product complies with the requirements of EC Directive 93 42 EEC and the following Quality System Standards Applied IS09001 EN46001 Notified Body RWT V MDD Annex II App...

Страница 9: ...laci n no invasiva para el tratamiento de la Apnea Obstructiva Nocturna OSA ADVERTENCIA No se recomienda utilizar este producto con los sistemas CPAP autoajustables que se benefician del ronquido para...

Страница 10: ...de H R en la mascarilla nasal INSTRUCCIONES DE LLENADO PRECAUCI N Utilice solamente agua destilada o agua esterilizada que est a temperatura ambi ente No a ada ning n medicamento o cualquier otro adi...

Страница 11: ...ada vez por si estuviera da ado o deteriorado Reemplace el anillo estanco si est da ado o si no sella correctamente Utilice el n mero de pieza 9100D 600 para reemplazarlo CONEXI N E INSTALACI N ADVERT...

Страница 12: ...sma 3 Quite el anillo estanco de la base de la c mara Si es necesario utilice un utensilio blando para ayudarse a quitarlo evitando cortarlo en todo momento mientras lo quita 4 Lave los tubos el anill...

Страница 13: ...el anillo estanco no pueden lavarse en el lavavajillas Se recomienda lavar el humidificador con agua y por separado a una temperatura de al menos 130 F 54 C Enjuague bien la base y la tapadera de la c...

Страница 14: ...el pr stamo de otra unidad ni la compensaci n por costes incurridos en el alquiler de la misma mientras su aparato est siendo reparado o el coste por mano de obra incurrido en la reparaci n o el reem...

Страница 15: ...ducto anteriormente descrito cumple los requisitos de la Directiva de la CEE 93 42 CEE y lo siguiente Normas del Sistema de Calidad Aplicadas IS09001 EN46001 Cuerpo Notificado RWT V Anexo II MDD Aplic...

Страница 16: ...ERTISSEMENT Nous d conseillons l utilisation de ce produit avec des syst mes PPC auto r glables qui utilisent le ronflementcomme param tre de r glage de la pression L humidificateur r duit g n ralemen...

Страница 17: ...ditifs l eau V rifiez que les six attaches coulissantes sont bien verrouill es et que le joint torique est correctement install Maintenez l humidificateur en position verticale avec les orifices d ent...

Страница 18: ...0D 600 BRANCHEMENT ET CONFIGURATION DE L APPAREIL AVERTISSEMENT Pour pouvoir l utiliser sans danger ne posez jamais l humidificateur sur le syst me PPC ou sur le ventilateur AVERTISSEMENT L humidifica...

Страница 19: ...tirez 4 Lavez les tubes le joint torique le couvercle et le socle du bo tier dans une solution d eau chaude et de liquide vaisselle doux Rincez soigneusement les diff rentes pi ces et laissez les s ch...

Страница 20: ...laver l humidificateur s par ment la temp rature de l eau de lavage devant tre d environ 54 C 130 F Rincez soigneusement le cou vercle et le socle du bo tier apr s les avoir sortis du lave vaisselle e...

Страница 21: ...mnisation pour les frais de location encourus lorsque l appareil est en train d tre r par ou bien les frais de main d uvre encourus lors de la r paration ou du remplacement de la des pi ce s d fectueu...

Страница 22: ...it mentionn ci dessus est conforme la directiveCE 93 42 CEE et aux normes suivantes Normes appliqu es aux syst mes de qualit IS09001 EN46001 Organisme RWT V notifi Annexe II de MDD appliqu e Lieu Some...

Страница 23: ......

Страница 24: ...60 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTRAL...

Отзывы: