DeVilbiss 4650D Скачать руководство пользователя страница 11

A-650

C ó m o   O p e r a r   s u   C o m p r e s o r

21

3. Asegúrese que el interruptor de corriente esté

en la posición de apagado (“Off”) (

Fig. 2

).

Desenrolle el cordón  y conecte el cordón eléc-
trico en la toma eléctrica de pared apropiada
(vea las 

Especificaciones

). Enchufe los modelos

5650H y 4650D en un tomacorriente puesto a
tierra (vea las 

Instrucciones Para la Puesta a

Tierra

al reverso).

PELIGRO

El compresor/nebulizador DeVilbiss debe oper-
arse en la fuente de poder específica para evi-
tar una descarga eléctrica y dañar el compresor.

4. Lávese las manos.
5. Conecte un extremo del conducto del nebu-

lizador al conector de salida del aire (

Fig. 3

).

NOTA– 

En condiciones climáticas muy húmedas, puede
ocurrir condensación (acumulación de agua) en
la manguera interna del compresor. Se
recomienda encender el compresor y dejarlo
funcionar por dos (2) minutos antes de fijar el
conducto al conector de salida de aire.

6. Ensamble las partes limpias del nebulizador

colocando el deflector hacia abajo en la copa
del medicamento. Manteniendo la copa fija,
desenrosque la tapa del nebulizador. Añada el
medicamento prescrito por la apertura en la
tapa usando el gotero del medicamento o con
un recipiente con la dosis medida previamente
(

Fig. 4

).

7. Ensamble la pieza bucal y la pieza-T (en caso de

usarlo) e inserte en la parte superior de la tapa
del nebulizador (

Fig. 5

). Si se usa una mascaril-

la para aerosol, inserte la parte inferior de la
mascarilla directamente en la parte superior de
la tapa del nebulizador.

8. Fije el conducto del conector de la entrada de

aire del nebulizador (

Fig. 6

).

P a r t e s   I m p o r t a n t e s

A-650

20

PARTES IMPORTANTES DE SU NEBULIZADOR
DESECHABLE 

1. Pieza bucal
2. Pieza-T
3. Tapa
4. Copa del medicamento
5. Conector de entrada del aire
6. Deflector
7. Conducto

Las partes del nebulizador se venden por separado. Se
cuenta con nebulizadores adicionales (parte No.
4650D-620) que puede conseguir a través de su dis-
tribuidor Sunrise.

NOTA– 

El nebulizador que reciba pudiera no ser el
mismo que se muestra.

PARTES IMPORTANTES DE SU NEBULIZADOR
REUTILIZABLE 

1. Pieza bucal
2. Tapa
3. Deflector
4. Copa del Medicamento
5. Conector de entrada del aire
6. Adaptor de interruptor (en caso de usarlo)

Las partes del nebulizador se venden por separado. Se
cuenta con nebulizadores adicionales (parte no.
800D/800C/800G) que puede conseguir a través de su
distribuidor Sunrise.

NOTA– 

El nebulizador que reciba pudiera no ser el
mismo que se muestra.

CÓMO OPERAR SU COMPRESOR

NOTA– 

Antes de la operación inicial, se debe limpiar el
nebulizador siguiendo las instrucciones, o como
lo recomiende su médico o el distribuidor Sunrise.

1. Coloque el compresor en una superficie nivela-

da, sólida de tal forma que se puedan alcanzar
los controles con facilidad cuando esté sentado.

2. Levante la puerta y muévala para abrir el com-

partimiento para guardar (

Fig. 1

).

1

2

4

5

3

6

7

1

2

4

3

5

6

Nebulizador Reutilizable

Nebulizador Desechable

Figura 1

Figura 2

 

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6

Содержание 4650D

Страница 1: ...650C Pulmo Aide LT Modelos 3650D 3650I 3650P y 3650T PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU Modelos 3...

Страница 2: ...es Importantes de Su Compresor DeVilbiss 19 Partes Importantes de Su Nebulizador Desechable 20 Partes Importantes de Su Nebulizador Reutilizable 20 C mo Operar Su Compresor 20 Limpieza del Nebulizador...

Страница 3: ...must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by the metal screw I m p o r t a n t S a f e g u a r d s A 6...

Страница 4: ...lungs Be sure that you read and understand the information in this instruction guide By fol lowing these simple instructions and the advice of your physician your compressor will become an effective...

Страница 5: ...50 8 IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1 Mouthpiece 2 T piece 3 Cap 4 Medication Cup 5 Nebulizer Air Inlet Connector 6 Baffle 7 Tubing Nebulizer parts are not sold separately Additional neb...

Страница 6: ...fe and may be cleaned and reused for up to one year C l e a n i n g A 650 10 9 Press the power switch On to start the com pressor 10 Begin treatment by placing the mouthpiece between teeth With mouth...

Страница 7: ...ulizer Capacity all models 6 ml cc Nebulizer Nebulization Rate all models 0 15 ml min or greater MMAD all models Less than 5 microns Conditions may vary based on altitude above sea level barometric pr...

Страница 8: ...TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDEN...

Страница 9: ...onible un tomacorriente puesto a tierra debidamente El adaptador temporal debe usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente puesto a tierra debidamente Figura...

Страница 10: ...as que pene tran dentro de los pulmones Aseg rese de leer y entender la informaci n en esta gu a de instrucciones Al seguir estas sencillas instrucciones y el consejo de su m dico su compresor se conv...

Страница 11: ...osol inserte la parte inferior de la mascarilla directamente en la parte superior de la tapa del nebulizador 8 Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador Fig 6 P a r t e s I m...

Страница 12: ...m quina lavaplatos y puede limpiarse y volverse a usar hasta por un a o LIMPIEZA DEL COMPRESOR 1 Con el interruptor de corriente en la posici n Off desenchufe el cord n de corriente del tomacorriente...

Страница 13: ...16 psig Flujo en litros del nebulizador todos modelos 5 7 lpm Capacidad del nebulizador todos modelos 6 ml cc Velocidad de nebulizaci n del nebulizador todos modelos 0 15 ml min o mayor MMAD todos mo...

Страница 14: ...AR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE EXCLUYEN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTA ES LA SOLUCION Y RESPONSABILIDAD EXCL...

Страница 15: ...se appropri e munie d un fil de terre figure A L illet rigide vert la languette de contact ou autre chose de similaire qui sort de l adaptateur doit tre branch une terre permanente tel un couvercle de...

Страница 16: ...ans les poumons Veillez bien lire et comprendre les informations de ce guide d instructions En suivant ces simples instructions et le conseil de votre m decin votre compresseur deviendra un ajout effi...

Страница 17: ...rcle du n buliseur Figure 5 En cas d utilisation d un masque a rosols ins rer la partie inf rieure du masque directe ment dans la partie sup rieure du couvercle du n buliseur 8 Attacher le tube au con...

Страница 18: ...ilbiss qui est garanti au lave vaisselle et qui peut tre nettoy et r utilis pendant un an NETTOYAGE DU COMPRESSEUR 1 Avec l interrupteur principal sur la position d arr t Off d brancher le cordon d al...

Страница 19: ...es mod les 11 16 psig Flux du n buliseur en litres tous les mod les 5 7 l min Capacit du n buliseur tous les mod les 6 ml cc Taux de n bulisation du n buliseur tous les mod les 0 15 ml min ou plus MMA...

Страница 20: ...LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CONS C...

Страница 21: ...905 660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AU...

Отзывы: