background image

Rollator Cristallo 2

15

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 05/2019 

GRÖSSE

SIZE

DIMENSIONS

MAAT

CRISTALLO 2

Gesamtlänge

Overall length

Longueur totale

Totale lengte

69 cm

Gesamtbreite

Overall width

Largeur totale

Totale breedte

65 cm

Breite zw. Handgriffen

Width between Hand-
grips

Écartement des poig-
nées

Breedte tussen hand-
grepen

38 cm

Höhe der  
Armauflagen

Height of armrests

Hauteur des accou-
doirs 

Hoogte van de  
armleuningen

102 - 118 cm

Sitzbreite

Seat width

Longueur du siège

Breedte zitting

38,5 cm

Sitztiefe

Seat depth

Largeur du siège

Diepte zitting

16 cm

Sitzhöhe

Seat height

Hauteur du siège

Hoogte zitting

61 cm

Breite gefaltet 

Width folded

replié (largeur)

Breedte gevouwen

26 cm

Wendekreisradius

Turning radius

Cercle de rayon de 
braquage

Draaicirkel 

75 cm

Raddurchmesser / 
Breite

Wheel diameter/width

Diamètre roues / 
largeur

Diameter wiel / breed-
te

190 / 50 mm

Gewicht*

Weight*

Poids*

Gewicht*

8,8 kg

Max. Belastung

Max. Load

Charge maximale du 
déambulateur

Max. belasting frame

120 kg

Max. Belastung Korb / 
Tablett

Max. Load  Basket / 
Tray

Charge maximale du 
Panier et tablette

Max. belasting mand / 
dienblad

5 kg

Material / Material / Matière / Materiaal : Präzisionsstahlrohr, Kunststoff in Leichtbauweise / précision steel tube, high-
quality plastic / Tube d'acier de précision, plastique léger / Lichte bouwwijze met stalen precisiebuizen en kunststof

*ohne Korb, Tablett, und ohne Stockhalter

 / 

without Basket, Tray and cane holder / sans Panier, tablette et sans Porte-canne / zonder Mand, Dienblad en stokhouder

Technische Daten | Technical Data | Données techniques | Technische gegevens

Lebensdauer

Service of Life

Durée de vie

Levensduur

Unser Unternehmen geht 
bei diesem Produkt von ei-
ner Produktlebensdauer 
von fünf Jahren aus, soweit 
das Produkt innerhalb des 
bestimmungsgemäßen Ge-
brauchs eingesetzt wird und 
sämtliche Wartungs- und 
Servicevorgaben eingehal-
ten werden.

Diese Lebensdauer kann 
deutlich überschritten wer-
den, wenn das Produkt sorg-
fältig behandelt, gewartet, 
gepflegt und genutzt wird 
und sich nach der Weiterent-
wicklung der Wissenschaft 
und Technik nicht techni-
sche Grenzen ergeben.

Die Lebensdauer kann sich 
durch extremen Gebrauch 
und unsachgemäße Nut-
zung allerdings auch er-
heblich verkürzen. Die Fest-
legung der Lebensdauer 
durch unser Unternehmen 
stellt keine zusätzliche Ga-
rantie dar.

Our company assumes a 
service life of five years for 
this product as long as the 
product is used as intended 
and all maintenance and 
service requirements are 
observed.

This service life may be sig-
nificantly exceeded if the 
product is carefully handled, 
repaired, maintained and 
used and there are no tech-
nical limits based on the fur-
ther development of science 
and technology.

The service life may also 
be significantly shortened 
through extreme and im-
proper use, however. De-
termination of the service 
life by our company does 
not represent any additional 
guarantee.

Pour ce produit, notre entre-
prise table sur une durée 
de vie de cinq ans, dans la 
mesure où le produit est uti-
lisé conformément à l’usage 
pour lequel il est prévu et 
où toutes les indications 
relatives à la maintenance et 
au service après-vente sont 
respectées.

Cette durée de vie peut 
même être sensiblement 
prolongée lorsque le produit 
est traité, entretenu et uti-
lisé avec soin et qu’aucune 
limite technique ne résulte 
des évolutions scientifiques 
et techniques.

La durée de vie peut aussi 
être considérablement rac-
courcie par une utilisation 
extrême et un emploi non 
conforme. La détermination 
de la durée de vie par notre 
entreprise ne constitue en 
aucun cas une garantie 
supplémentaire.

Onze onderneming gaat 
bij dit product uit van een 
levensduur van vijf jaar, op 
voorwaarde dat het product 
wordt gebruikt voor het be-
oogde doel en dat alle on-
derhouds- en serviceaanwij-
zingen worden gevolgd.

Deze levensduur kan aan-
zienlijk worden verlengd 
wanneer het product zorg-
vuldig wordt behandeld, 
onderhouden, verzorgd en 
gebruikt en de technische 
grenzen volgens de ont-
wikkelingen in wetenschap 
en techniek niet worden 
overschreden.

Door extreem gebruik en 
ondoelmatige toepassing 
kan de levensduur echter 
ook sterk worden verkort. 
De aanduiding van de le-
vensduur door onze onder-
neming vormt geen aanvul-
lende garantie.

Содержание Drive Rollator Cristallo2

Страница 1: ...Operating instructions Manuel d utilisation Gebru iksaanwijzing Rollator Cristallo Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation Gebru Operating instructions iksaanwijzing Operating instructions Cristallo ...

Страница 2: ...wiel 10 Mand 11 Zitting 12 Dienblad 13 Bowdenzug 1 Handgrip 2 Brake lever 3 Adjustable tubing handgrip 4 Height adjustment lever for handgrips 5 Folding protection 6 Cane holder 7 Rear wheel 8 Frame 9 Front wheel 10 Basket 11 Seat 12 Tray 13 Brake wire 1 Poignée 2 Levier de Frein 3 Tube réglable de la poignée 4 Levier de blocage des poignée 5 Sécurité anti pliage 6 Porte canne 7 Roue arrière 8 Châ...

Страница 3: ...rsicherter mit Gehhilfen hat in der Absicht zu erfolgen beim Anwender die eingeschränkte Gehleistung auszugleichen oder zumindest zu verbes sern Erweiterung des Aktionsradius bzw der Mobilität Personen mit Einschränkungen der Hand Armfunktio nen bedürfen besonderer Zurichtung Ausführungen an Griffen oder an Hand Armauflagen Für Personen mit Balancestörungen sind fahrbare Geh hilfen u U nicht geeig...

Страница 4: ...rken des Rollators beide Bremsgriffe nach vorn drücken bis sie hörbar einrasten siehe Abb 9 Zum Entriegeln der Bremse beide Bremsgrif fe wieder heran ziehen bis sie entriegelt sind Bremsgriffe sind in der mittlerer Position Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Rei fen beeinträchtig werden Deshalb Bremswirkung regelmäßig prüfen Einstellung Bremse Bei schlechter oder zu harter Bremswirkung ...

Страница 5: ... 40 C ausgesetzt werden Ansonsten können sich die Metallteile und die Sitzauflage aufheizen was zu Ver brennungen führen könnte Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Rei fen beeinträchtig werden Deshalb Bremswirkung re gelmäßig prüfen Benutzen Sie den Rollator nur wenn er sich in ein wandfreiem Zustand befindet und stellen Sie sicher dass die Faltsicherung festgestellt ist Jedes Mal be vor...

Страница 6: ...o compensate for or at least improve restricted walking ability in users ex pansion of range and or mobility Persons with restricted hand arm functions require spe cial adjustments versions of handgrips or hand rests armrests For persons with balance disorders are walking frames not recommended this is to be checked by an experi ment in an individual case if it is necessary a companion must be pre...

Страница 7: ...onary and press both brake levers forward until they lock into posi tion picture 9 To release the brakes from the locked position pull back on the brake levers both brakes are in a middle position The effect of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore regularly test the brakes Adjustment of brakes For desired braking strength adjust the brake either manually at the screw on t...

Страница 8: ...ary Use tray only for small light but not for pointed or hot objects Max load 5 0 kg Use basket only for transport of objects and do not overload Max load 5 0 kg Do not expose the product to temperatures above 40 C for a long time as this can cause the rollator parts to overheat and burns to the user The effect of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regulary the bra...

Страница 9: ...au moins d améliorer le déplacement de l utilisateur élargissement du rayon d action ou de la mobilité Les personnes handicapées au niveau des mains ou des bras doivent bénéficier d aménagements particuliers au niveau des poignées ou des repose main bras Les aides aller mobiles ne sont pas le cas échéant ap propriées pour des personnes avec des dérangements d équilibre cela doivent par une tentati...

Страница 10: ...eins assurez vous que le rollator est immobileetabaissezlesdeuxmanettesdefreinagejusqu à ce qu elles soient en position verrouillée voir la Figure 9 Pour déverrouiller les freins tirez sur les manettes de freinage vers le haut L actiondesfreinspeutêtreinfluencéeparl usuredespneus Ilestdoncnécessairedecontrôlerrégulièrementlesfreins Ajustement des freins Lorsque l effet de freinage est mauvais ou t...

Страница 11: ...tte uniquement pour y déposer des ob jets petits et légers et non pas des objets pointus ou chauds Charge max 5 kg Utilisez le panier uniquement pour transporter des ob jets Ne le surchargez pas Charge maximale 5 kg Le produit ne doit pas être exposé de manière prolon gée à des températures supérieures à 40 C Dans le cas contraire les parties métalliques et le siège peu vent chauffer et occasionne...

Страница 12: ...beperkingen van de gebruiker bij het lopen te com penseren of in ieder geval te verminderen zodat de ac tieradius of de mobiliteit toeneemt Mensen met beperkingen in hand armfuncties heb ben speciale uitbreidingen uitvoeringen van grepen of hand armsteunen nodig Voor personen met evenwichtsstoornissen worden frames lopen niet aanbevolen dit is te controleren door een experiment in een individueel ...

Страница 13: ... hoorbaar vastklikken zie afbeelding 9 U ontgrendelt de remmen door de beide remgrepen weer omhoog te trekken totdat deze zijn ontgrendeld de remgrepen staan in de middelste stand De remmen kunnen minder goed gaan werken wanneer de wielen afslijten Controleer daarom regelmatig of de rollator goed remt Rem instellen Rem instellen Als de rem slecht of juist te krachtig werkt kan de rem op de gewenst...

Страница 14: ...Max belasting 5 kg Gebruik het dienblad alleen voor kleine lichte voor werpen die niet scherp of warm zijn Max belasting 5 0 kg Het product mag niet continu aan temperaturen boven 40 C worden blootgesteld Anders kunnen de stalen buizen en de zitting heet worden wat kan leiden tot brandwonden De remmen kunnen minder goed gaan werken wan neer de wielen afslijten Controleer daarom regelmatig of de ro...

Страница 15: ... der Weiterent wicklung der Wissenschaft und Technik nicht techni sche Grenzen ergeben Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch und unsachgemäße Nut zung allerdings auch er heblich verkürzen Die Fest legung der Lebensdauer durch unser Unternehmen stellt keine zusätzliche Ga rantie dar Our company assumes a service life of five years for this product as long as the product is used as inten...

Страница 16: ...www drivedevilbiss de info drivedevilbiss de 1 Produktname 2 Artikelnummer 3 Seriennummer 4 Produktionsdatum Jahr Monat 5 Gebrauchsanweisung beachten 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Date of manufacturing year month 5 Attention See operating instructions 1 Nom du produit 2 Numéro d article 3 Numéro de série 4 Date de production année mois 5 Consulter le manuel d utilisation 1 Prod...

Отзывы: