Deuba 100674 Скачать руководство пользователя страница 9

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

16

17

17

Entsorgung:

Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen 

Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling 

stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen 

die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter.

Mise au rebut:

À la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières 

recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à 

suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.

Disposal:

Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If 

you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or 

recycling centers for advice.

Gestión de residuos:

Cuando la vida útil de su artículo haya llegado a su fin, debe usted llevar las materias 

primas valiosas a un punto de recogida especializado para que el proceso de reciclaje 

apropiado pueda iniciarse. Si no está seguro de la forma de proceder, lo mejor es que 

se dirija a una empresa de gestión de residuos local o a una planta de reciclaje.

Smaltimento:

Quando la lunga vita del vostro prodotto giunge al termine, vi preghiamo di provvedere 

allo smaltimento responsabile delle preziose materie prime, affinché possano essere 

riciclate nel modo più corretto. In caso di dubbi, vi invitiamo a rivolgervi al centro di 

raccolta e riciclaggio più vicino a voi.

Advertencias de seguridad 

• 

 Las hidrolavadoras pueden ser peligrosas si son utilizadas de manera 

inapropiada. No se debe apuntar con el chorro de agua bajo presión a 

personas, animales, equipos eléctricos encendidos ni al mismo dispositivo. 

• 

 El uso del dispositivo se encuentra prohibido para personas menores de 

16 años. 

• 

 Use gafas de seguridad al trabajar para protegerse del material suelto. 

• 

 Use el dispositivo únicamente con caños y desagües herméticamente 

cerrados y resistentes a la presión para evitar daños y lesiones. 

• 

 Nunca deje un dispositivo listo para ser operado sin supervisión en el 

lugar de trabajo. 

• 

 Recién encienda la hidrolavadora luego de que la manguera haya sido 

insertada hasta la marca roja en la tubería a limpiar. Nunca retire la 

manguera completamente de la tubería a limpiar cuando opera con 

alta presión. Podría ser lesionado por los cuatro chorros de alta presión 

dirigidos hacia atrás. 

• 

 La temperatura máxima del agua no debe superar los 60°C. En caso 

contrario, la manguera podría dañarse. 

Descripción del funcionamiento 

El set de limpieza de tuberías consiste en un cabezal de inyector y una 

manguera flexible de 15 m de largo que puede ser conectada con una 

hidrolavadora. Con la ayuda de cuatro chorros de alta presión dirigidos hacia 

atrás la manguera se mueve dentro del caño y la obstrucción es removida 

con el chorro de agua. 

Datos técnicos 

Manguera de alta presión 

Longitud :.......................................15m

Presión máxima :.............................160 bar

Temperatura de entrada :..................máximo 60°C

Limpieza/Mantenimiento/Almacenamiento 

• 

Limpie el dispositivo con un paño húmedo. 

• 

 El dispositivo no necesita mantenimiento. 

• 

 Guarde el dispositivo en un lugar protegido contra las heladas.

Содержание 100674

Страница 1: ...ein Rohrreiniger aus unserem Hause entschieden haben Um m glichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gew hrleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig f...

Страница 2: ...en Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfl che Dies sch tzt Ihr neues Produkt Achten Sie dab...

Страница 3: ...le Veiller ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils Il est essentiel que l assemblage de l article soit complet conform ment aux illustrations fournies avant que celui ci ne puisse tr...

Страница 4: ...techniques Tuyau haute pression Longueur 15m Pression maximale 160 bar Temp rature d entr e max 60 C Nettoyage Entretien Stockage Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L appareil ne n cessite au...

Страница 5: ...er to avoid the risk of injury or damaging the product Only for domestic use and not for commercial use Important Read these instructions carefully and thoroughly Keep these instructions to read throu...

Страница 6: ...biancanti possono danneggiare il prodotto Disimballare tutte le parti e gli elementi del kit e posizionare i componenti sopra il cartone o altra superficie pulita Questo protegge il tuo nuovo prodotto...

Страница 7: ...gorgo viene liberato con il getto d acqua Dati tecnici Tubo alta pressione Lunghezza 15m Pressione massima 160 bar Temperatura di ingresso max 60 C Pulizia Manutenzione Stoccaggio Pulire il dispositiv...

Страница 8: ...a os al producto Solo para uso dom stico y no apto para uso comercial Importante Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente Conserve este manual para futuras consultas Si vende el producto a...

Страница 9: ...colta e riciclaggio pi vicino a voi Advertencias de seguridad Las hidrolavadoras pueden ser peligrosas si son utilizadas de manera inapropiada No se debe apuntar con el chorro de agua bajo presi n a p...

Страница 10: ...www Deuba24online de www Deuba24online de 18 19...

Страница 11: ...ird sich immer lohnen Hergestellt f r Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht a...

Отзывы: