background image

18

EN

24 month warranty

We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive 

quality controls guarantee that the watch is checked before being re-

leased by the manufacturer. 
Nevertheless material faults cannot always be ruled oud. Should your new 

watch show any faults, please consult our customer service department 

within the valid warranty period. 
We provide a 24 month warranty from date of purchase on all material 

faults and production errors. This manufacturer’s warranty applies regard-

less of legal warranty regulations. The warranty covers the functioning of 

the clockwork and the flawless workmanship of the watch. 
Not covered are: batteries, wear and tear of the casing, glass or watch 

strap as well as damage caused by improper use (accident, broken glass, 

water damage, pulled-out crown).
We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty 

period. Should the watch be irreparable it will be replaced by a compara-

ble model.
To obtain warranty services please return the product to the place of 

purchase, together with a copy of your sales receipt or other proof of 

purchase that shows the date of purchase. Alternatively you may send the 

watch to the service centre listed on the back of this booklet.

Содержание SIENA DIGITAL

Страница 1: ...DETOMASO SIENA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DE 3 Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 Wasserdichtigkeit 5 Pflegehinweise 6 Bedienungsanleitung 7 Eichen des Chronographen 9 Garantiebedingungen 10 ...

Страница 4: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit halten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problem los funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Страница 5: ...gegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Widerstandsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 10 ATM Die Druckangabe 10 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 10 ATM wird in 100 m Wassertiefe erreicht Beim Schwimmen...

Страница 6: ...lassen der Batteriespannung angezeigt sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden anrichtet Der Batteriewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lassen Sie auch gegebe nenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildu...

Страница 7: ...utenzeiger Knopf A Normal Position 2te Position Knopf B Datum Stundenanzeiger Chronograph 1te Position Minutenzeiger Chronograph Kleiner Sekun denanzeiger oder 1 20 Sekun denanzeiger Chronograph Sekundenanzeiger Chronograph ...

Страница 8: ... ein 3 Drücken Sie die Krone in die Normal Position zurück wenn die Uhrzeit eingestellt ist Verwendung des Chronographen 1 Drücken Sie Knopf B um die Uhr auf den Chronographenmodus umzu schalten Der Sekundenzeiger stoppt an der Nullposition und wechselt auf den 1 120 Sekundenzeiger des Chronographen 2 Mit jedem Drücken des Knopfes A wird der Chronograph gestartet oder gestoppt Der 1 120 Sekundenze...

Страница 9: ...ne in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen 3 Drücken Sie den Knopf B um den 1 120 Sekundenzeiger des Chro nographen auf die Nullposition zu stellen Sie können die Zeiger des Chronographen schnell vorstellen in dem Sie Knopf A oder Knopf B gedrückt halten 4 Sobald Sie die Zeiger auf Null zurückgestellt haben drü...

Страница 10: ...üche gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entstehen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerisse ne Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die U...

Страница 11: ...11 EN Contents Foreword 12 Waterresistance 13 Caring Instructions 14 Operating instructions for the chronograph 16 Calibration reset of the Chronograph 17 24 months warranty 18 ...

Страница 12: ... precision time keeper characterised by its innovative design We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches guaranteeing repair over a period of many years In order to ensure that your new watch functions properly for many years please read the following instructions carefully ...

Страница 13: ...t by a new watch The level of waterproofness is given in ATM and noted on the base of the casing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 10 ATM The specification 10 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 10 ATM is reached at a depth of 100 m You cannot go diving with this watch In so...

Страница 14: ...or shows it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment Batteries should be replaced by a specialist at regular intervals of approx 1 1 years The seals can then be checked and if necessary replaced at the same time In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a sp...

Страница 15: ...Hour hand Minute hand Button A Normal position 2nd Position Button B Date Chronograph hour hand 1st Position Chronograph minute hand Small second hand or chrono graph 1 120 second hand Chronograph second hand ...

Страница 16: ...2 Turn the crown to set the time 3 Push back the crown to the normal position Using the chronograph 1 Press button B to change the watch to the chronagraph mode The se cond hand stops at the zero position and changes to the chronograph 1 120 second hand 2 The chronograph can be started and stopped each time button A is pressed The chronograph 1 120 second hand stops at the zero posi tion 30 second...

Страница 17: ... 3 Press button B to set the chronograph 1 120 second hand to zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continous ly pressing button A or B 4 When the hands have been reset to zero position the crown should be pushed back in normal position 5 Press button B to check that the chronograph hands are reset to zero position Do not push the crown to the normal position while the chro...

Страница 18: ... legal warranty regulations The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water damage pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty period Should the watch be irreparable...

Страница 19: ...19 FR Table des matières Préambule 20 Etanchéité 21 Consignes d entretien 22 Notice d utilisation Chronographe 24 Réinitialisation du chronomètre Chronographe 26 Garantie 24 mois 27 ...

Страница 20: ... précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Страница 21: ... les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 10 ATM L indication de pression 10 ATM ne doit pas être confondue avec la profondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 10 ATM est réalisée dans 100 m d eau En nageant ou en sautant dans l eau une ...

Страница 22: ...arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et rempla cer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montre...

Страница 23: ...inutes Bouton A Position normale 2 ème position Bouton B Date Aiguille des heures du chronographe 1ère position Aiguille des minutes du chronographe Petite Trotteuse ou aiguille des 1 20es de secondes du chronomètre Trotteuse du chronographe ...

Страница 24: ...e jusqu à sa position normale la petite trotteuse se met à tourner Réglage de la date 1 Tirez la couronne jusqu à la 1ère position 2 Tournez la couronne dans le sens antihoraire pour régler la date Si la date est réglée entre 9 00 du soir et 1 00 du matin environ elle ne changera peut être pas le jour suivant 3 Lorsque la date a été réglée renfoncez la couronne jusqu à sa position normale ...

Страница 25: ...e secondes du chronographe 2 Maintenant vous pouvez mettre le chronographe en marche et l arrêter en appuyant sur le bouton A La trotteuse des 1 20es de secondes du chronographe s arrête à la position zéro 30 secondes après le démarrage Lorsque vous appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronographe la trotteuse des 1 20es de secondes du chronographe avance rapidement pour indiquer le temps chro...

Страница 26: ...ez sur le bouton B pour mettre la trotteuse des 1 20es de secondes du chronographe à la position zéro Les aiguilles du sur la avanceront plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A ou B 4 Lorsque les aiguilles atteignent zéro renfoncez la couronne jusqu à sa position normale 5 Appuyez sur le bouton A pour voir si les aiguilles du chronographe sont bien revenues à la position zéro Ne...

Страница 27: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dom mages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dommages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Страница 28: ......

Страница 29: ...29 IT Indice Premessa 30 Impermeabilità all acqua 31 Istruzioni per la cura 32 Istruzione per l uso del cronografo 34 Calibrare resettare il cronografo 36 Garanzia di 24 mesi 37 ...

Страница 30: ...design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Страница 31: ...a i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il suo orologio DETOMASO ha un impermeabilità di 10 ATM La specificazione della pressione 10 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione di prova di 10 ATM viene raggiunta alla profondità in ac qua di ...

Страница 32: ... della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specializzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a dis tanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel cas...

Страница 33: ...ante A Posizione normale 2a posizione Pulsante B Calendario Lancetta delle ore del cronografo 1a posizione Lancetta dei minuti del cronografo Lancetta piccola dei secondi o lancetta di 1 20 di secondo del cronografo Lancetta dei secondi del cronografo ...

Страница 34: ...spinta indietro alla posizione normale la lancet ta piccola dei secondi inizia a muoversi Impostatzione della data 1 Tirare la corona alla 1a posizione 2 Girare la corona in senso antiorario per impostare la data Se la data viene impostata tra le ore 9 00 PM e 1 00 AM la data potrebbe non cambiare al giorno seguente 3 Dopo aver impostato la data spingere la corona indietro alla posizione normale ...

Страница 35: ...può essere avviato e arrestato ogni volta che si preme il pulsante A La lancetta di 1 20 di secondo del cronografo si arresta alla posizione zero 30 secondi dopo l avvio Quando si preme il tasto A per arrestare il cronografo la lancetta di 1 20 di secondo del cronografo avanza rapidamente per visualizzare il tempo misurato 3 Premendo il pulsante B si azzera il cronografo e tutte le lancette del cr...

Страница 36: ... 20 di secondo del cronografo alla posizione zero Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsan te A o B 4 Una volta che le lancette sono state azzerate riportare la corona alla posizione normale 5 Premere il pulsante B per controllare che le lancette del cronografo siano reimpostate alla posizione zero Non spingere la corona alla posizione n...

Страница 37: ...al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produzione Questa garanzia del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di garanzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio No...

Страница 38: ......

Страница 39: ...er 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Elec...

Страница 40: ...DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany info maxtrader de www facebook com DetomasoWatches 20 08 2013 ...

Отзывы: