background image

15

EN

Operating the watch

Setting the watch time
1. Pull out the crown to the second position.
2. Spin the crown to set the hour and minute.
3. After you have set the time, move back the crown to the  

normalposition.

Setting the date
1. Pull out the crown to the first position.
2. Spin the crown in clockwise direction to set the date.
If you set the date between ca. 9:00 p. m. (evenings) to 1:00 a. m. 

(mornings), then it is possible that the date (the calendar day) might not 

change the next day.
3. After you have set the time, move back the crown to the  

normalposition.

Use of chronograph
The chronograph misst and shows the time in1-Second-unit for maximum 

30 minutes.
The chronograph stops automatically after it has run continuously for 30 

minutes.

Содержание ROMEO

Страница 1: ...DETOMASO ROMEO ...

Страница 2: ...Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Wasserdichtigkeit 4 Pflegehinweise 5 Bedienung der Uhr 10 Garantiebedingungen 12 ...

Страница 3: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit halten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problem los funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Страница 4: ...angegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Wider standsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäusebo den vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 10 ATM Die Druckangabe 10 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 10 ATM wird in 100 m Wassertiefe erreicht Beim Schwi...

Страница 5: ...lassen der Batteriespannung angezeigt sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden anrichtet Der Batteriewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lassen Sie auch gegebe nenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildu...

Страница 6: ...nutenzeiger Stundenzeiger Datumsanzeige 2te Position Grundposition 1te Position 24 Stunden Anzeige Knopf A Knopf B Sekundenzeiger des Chronographen Minutenzeiger des Chronographen Sekundenzeiger DETOMASO Romeo ...

Страница 7: ...Sie die Krone im Uhrzeigersinn um das Datum einzustellen Falls Sie das Datum zwischen den Stunden um ca 9 00 p m abends bis 1 00 a m morgens einstellen kann es sein dass das Datum der Kalendertag am nächsten Tag nicht wechselt 3 Nachdem Sie das Datum den Kalendertag eingestellt haben drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition Verwendung des Chronographen Der Chronograph misst und zeigt die...

Страница 8: ... der Minuten und der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Null Sekunden Position zurückkehren 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronogra phen vorzustellen Drücken Sie den Knopf B um den Sekundenzeiger des Chronogra phen zurückzustellen Der Minutenzeiger des Chronographen wird mit dem Sekundenzeiger des Chronographen ...

Страница 9: ...che gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verar beitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entstehen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerisse ne Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die U...

Страница 10: ...10 EN Contents Foreword 14 Water resistance 15 Instructions for care 16 Operating the watch 21 24 months warranty 23 ...

Страница 11: ...sion time keeper characterised by its innovative design We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches guaranteeing repair over a period of many years In order to ensure that your new watch functions properly for many years please read the following instructions carefully 11 EN ...

Страница 12: ... new watch The level of waterproofness is given in atm and noted on the base of the casing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 10 ATM The specification 10 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 10 ATM is reached at a depth of 100 m You cannot go diving with this watch In some cas...

Страница 13: ...tor shows it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment Batteries should be replaced by a specialist at regular intervals of approx 1 1 years The seals can then be checked and if necessary replaced at the same time In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a s...

Страница 14: ...4 EN DETOMASO Romeo Minute hand Hour hand Second hand of the Chronograph 2nd position Standard position 1st position Date display Second hand Button A Button B 24 Hour hand Minute hand of the chronograph ...

Страница 15: ...ition 2 Spin the crown in clockwise direction to set the date If you set the date between ca 9 00 p m evenings to 1 00 a m mornings then it is possible that the date the calendar day might not change the next day 3 After you have set the time move back the crown to the normalposition Use of chronograph The chronograph misst and shows the time in1 Second unit for maximum 30 minutes The chronograph ...

Страница 16: ...carried out if the minutes and seconds hand of chronograph do not return to the Null Seconds Position 1 Pull out the crown to the second position 2 Press the Button A to represent the seconds handof the chronograph Press the Button B to reset the seconds handof the chronograph The minutes hand of chronographis synchronized with the seconds hand of chronograph You can quickly represent introduce th...

Страница 17: ... statutory warranty rights The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water dama ge pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty period Should the watch be irreparable...

Страница 18: ...DE 18 FR Table des matières Préambule 19 Etanchéité 20 Consignes d entretien 21 Utilisation de la montre 22 Garantie 24 mois 25 ...

Страница 19: ...ême précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Страница 20: ...e les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 10 ATM L indication de pression 10 ATM ne doit pas être confondue avec la profondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 10 ATM est réalisée dans 100 m d eau En nageant ou en sautant dans l eau une...

Страница 21: ... arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et rempla cer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montr...

Страница 22: ...e Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des secondes du chronographe 2ème position Position initiale 1ère position Affichage de la date Trotteuse Bouton A Bouton B Aiguille 24 heures Aiguille des minutes du chronographe ...

Страница 23: ... Tournez le remontoir dans les sens des aiguilles d une montre pour régler la date Si vous réglez la date entre 21h00 et 01h00 il est possible que la date le jour du calendrier ne soit pas modifiée le jour suivant 3 Après avoir réglé l heure repoussez le remontoir dans la position initiale Utilisation du chronographe Le chronographe mesure et affiche la durée à la seconde avec un maximum de 30 min...

Страница 24: ...uille des secondes du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronomètre ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez la couronne en 2ème position 2 Appuyez sur le bouton A pour faire avancer l aiguille des secondes appuyez sur le bouton B pour faire reculer l aiguille des secondes L aiguille des minutes sont synchronisée avec l aiguille des secondes Une simple...

Страница 25: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dom mages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dommages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Страница 26: ...DE 26 IT Indice Premessa 27 Impermeabilità all acqua 28 Istruzioni per la cura 29 Utilizzare l orologio 30 Garanzia di 24 mesi 33 ...

Страница 27: ...e design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Страница 28: ...la i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il suo orologio DETOMASO ha un impermeabilità di 10 ATM La specificazione della pressione 10 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione di prova di 10 ATM viene raggiunta alla profondità in ac qua di...

Страница 29: ...ne della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specializzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a dis tanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel c...

Страница 30: ...o Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Indicazione data Posizione 2 Posizione base Posizione 1 Lancetta 24 ore Tasto A Tasto B Lancetta dei secondi del cronometro Lancetta dei minuti del cronometro Lancetta dei secondi ...

Страница 31: ...rona in senso orario per impostare la data Se l operazione di impostazione data è eseguita fra le ore 21 00 e le ore 01 00 della notte è possibile che la data giorno del calendario non cambi il giorno seguente 3 Una volta terminato riportare la corona in posizione normale Uso del cronometro Il cronometro misura e mostra il tempo in unità di 1 secondo per un massimo di 30 minuti Il cronometro si fe...

Страница 32: ...ttuata se le lancette dei minuti o dei secondi del cronometro non ritornano alla posizione zero 1 Estrarre la corona sulla seconda posizione 2 Premere il pulsante A per mostrare la lancetta dei secondi del crono metro Premere il pulsante B per azzerare la lancetta dei secondi del cronometro La lancetta dei minuti del cronometro è sincronizzata con quella dei secondi del cronometro Potrete quindi f...

Страница 33: ... nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produzione Questa garanzia del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di garanzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio Non ...

Страница 34: ......

Страница 35: ... über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Electronic ...

Страница 36: ...DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany info maxtrader de www facebook com DetomasoWatches 26 09 2013 ...

Отзывы: