background image

Part no
Issue no
Series no
Date
Page

Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

6159946390

05

B

09/2008

1 / 48

www.desouttertools.com

Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione

Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel - Advarsel - 

Προσοχή

To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the

following information as well as separately provided safety instructions (Item number:

6159943570). The features and descriptions of our products are subject to change without

prior notice.

Page 10
Page 41

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes

ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159943570)

aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits

sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.

Page 12
Page 41

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrese de que la información

que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de

seguridad (Código artículo: 6159943570) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las

carasterísticas y descripción de nuestros productos pueden evolucionar sin previo aviso

por parte nuestra.

Página 14
Página 41

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des

Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159943570) gelesen und verstanden wurden. Die

Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung

unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.

Seite 16
Seite 41

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che  le informazioni che

seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159943570)

siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri

prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.

Pagina 18
Pagina 42

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações

seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:

6159943570). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a

evoluções sem aviso prévio.

Pág. 20
Pág. 42

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi :

6159943570) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus

voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.

Sivu 22
Sivu 42

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden

(Artikelkod: 6159943570)  innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och

beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående meddelande

från vår sida.

Sida 24
Sida 42

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og

forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 6159943570) leses nøye. Spesifikasjonene

og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten at vi informerer spesielt om dette.

Side 26
Side 43

KA11120A - KA11120B - KA11135C4S

KA11060A - KA11060B - KA11075A - KA11075B

Содержание KA11060A

Страница 1: ...aften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung unterworfen und bed rfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits Seite 16 Seite 41 Prima di qualsiasi utilizzazione o inter...

Страница 2: ...il uden varsel at ndre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter Side 28 Side 43 Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals...

Страница 3: ...19 18 30 45 38 37 36 Graisse Grease Schmiermitte l Grasa 39 40 KA11075B 42 41 KA11120B KA11060B 5 8 11f 44 41 KA11135C4S 3 8 24f 43 41 KA11120A KA11060A KA11075A M14 101 46 Tightening direction Kirist...

Страница 4: ...valve Poussoir 15 15 658 198 1 O ring Joint torique 16 321 154 1 Safety lever Levier 17 637 145 1 Roll pin Goupille 18 307 144 1 Cover Chapeau 19 20 21 19 321 158 1 Seat Si ge de bille 20 655 17 1 Sea...

Страница 5: ...38 605 86 1 Nut Ecrou 39 557 101 1 Deflector D flecteur 40 758 120 1 Ball bearing Roulement 41 673 98 1 Cover housing crou 42 501 88 1 KA11 B Shaft end 5 8 Arbre 5 8 43 501 87 1 KA11 A Shaft end M14 A...

Страница 6: ...ndard Qt 50 6155760380 1 Handle except KA11135C4S Poign e lat rale sauf KA11135C4S 51 6157040270 1 Busette 3 8 13mm Hose nipple 13 mm 52 6158734150 1 Clamp Collier 53 6158010320 1 Wrench 17mm Cl plate...

Страница 7: ...nchon d isolation 61 6158040640 1 Complete throttle hose L 67 Tuyau d admission complet L 1 7 m 62 6159901490 1 Grease gun 0 8 oz Pompe graisse 24 g 58 59 61 62 60 52 KA11120A KA11120B KA11060A KA1106...

Страница 8: ...plats 75 6158020100 1 Pin wrench 1 3 8 Cl ergots entraxe 35 mm 76 6159901290 1 Complete backing Support complet 81 6156410270 1 M14 spacer Entretoise M14 606 22 Nut crou de serrage KA11120A KA11060A K...

Страница 9: ...Zubeh r Accessori in opzione Acess rios em op o Lis varusteet Tillbeh r som tillval Tilbeh r som ekstrautstyr Ekstra tilbeh r Optionele accessoires KA11060B KA11075B Item New part no Qty Description...

Страница 10: ...urs the intervals between the various inspections depending on the amount of exertion on the power tool For dust extraction please contact your local sales Check the free speed of the tool at regular...

Страница 11: ...y a small quantity of Loctite 243 every 120 on the plug 41 before tightening it to a torque of 60 N m Reassembling the turbine Proceed in reverse order with respect to disassembly Be careful with the...

Страница 12: ...pend de la s v rit du travail effectuer Pour les syst mes d aspiration de poussi res merci de contacter votre revendeur Risque de givre Le givre peut emp cher l arr t complet de la machine apr s rel...

Страница 13: ...ous les 120 un filet de colle Loctite 243 sur le bouchon 44 avant de serrer celui ci au couple de 60 N m Remontage de la turbine Proc der de mani re inverse au d montage Attention au sens de montage d...

Страница 14: ...de dichas inspecciones depende de lo duro que sea el trabajo que tienen que efectuar Para los sistemas de aspiraci n de polvos por favor contacten a su vendedor Riesgo de hielo El hielo puede impedir...

Страница 15: ...o Cada 120 depositen cola Loctite 243 sobre el tap n 41 antes de apretarlo con un par de 60 N m Montaje de la turbina Procedan a la inversa del desmontaje Cuidado con el sentido de montaje de las pale...

Страница 16: ...von der Schwere der Betriebsbedingungen abh ngt Weitere Auskunft zu den Staubabsaugsystemen erteilt Ihnen Ihr H ndler Gefahr durch Rauhreif Bei Rauhreif besteht die Gefahr dass die Maschine bei Losla...

Страница 17: ...n Loctite 243 Kleber auf den Deckel 41 geben und mit 60 Nm anziehen Wiedereinbau der Turbine Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Dabei auf die Einbaurichtung der Schaufeln achten Einen...

Страница 18: ...gni 500 ore Per i sistemi d aspirazione di polveri mettetevi in contatto con il vostro rivenditore Rischio di gelo Il gelo pu impedire l arresto completo della macchina dopo allentamento della leva di...

Страница 19: ...120 depositare un filino di colla Loctite 243 sul tappo 41 prima di stringere questo alla coppia di 60 N m Rimontaggio della turbina Procedere in modo inverso allo smontaggio Attenzione al senso di m...

Страница 20: ...da severidade do trabalho a efetuar Para os sistemas de aspira o de poeiras queira contatar seu fornecedor Risco de gelo O gelo pode impedir a parada completa da m quina depois de soltar a alavanca de...

Страница 21: ...odos os 120 um fio de cola Loctite 243 no buj o 41 antes de o apertar ao torque de 60 N m Montagem da turbina Proceder de modo inverso desmontagem Aten o ao sentido de montagem das palhetas Colocar um...

Страница 22: ...rkastus ja laatia korjausohjelma 500 k ytt tunnin v lein Tarkastustiheys riippuu ty n vaikeusasteesta P lynimuj rjestelmien suhteen ota yhteys j lleenmyyj n Huurtumisvaara Huurre voi est koneen t ydel...

Страница 23: ...1 2 annos ja suorita kokoonpano Laita tilkka Loctite 243 liimaa joka 120 tulppaan 41 ennen sen kirist mist 60 N m momentille Turpiinin kokoonpano Toimi purkuohjeiden vastakkaisessa j rjestyksess Huomi...

Страница 24: ...som skall genomf ras minst var 500 e timme Intervallen mellan dessa versyner beror p hur h rda arbetsf rh llandena f r verktyget r F r dammsugningssystemen kontakta er terf rs ljare Frostrisk Frosten...

Страница 25: ...ermonteringen Avs tt varje 120 en limstr ng Loctite 243 p proppen 41 innan den dras t med momentet 60 Nm termontering av turbinen G tillv ga i omv nd ordning vid termonteringen Observera skovlarnas mo...

Страница 26: ...kstimer Intervallene for vedlikehold er avhengige av bruksforholdene For st vsugingssystemer vennligst kontakt din forhandler Risiko for isdannelse Ved isdannelse kan det hende at maskinen ikke stoppe...

Страница 27: ...en 41 og stram deretter denne til med et tiltrekkingsmoment p 60 N m Tilbakemontering av turbinen G frem i motsatt rekkef lge av det som var tilfelle ved demonteringen P se at vingene blir montert rik...

Страница 28: ...pigheden af disse eftersyn afh nger af hvor h rdt arbejde der skal udf res Hvad ang r st vsugningssystemer kontakt venligst forhandleren Risiko for rim Rim kan forhindre at maskinen standser helt efte...

Страница 29: ...e 243 lim p for hver 120 p proppen 41 inden den tilsp ndes til moment 60 Nm Genmontering af turbinen F lg proceduren for afmontering i omvendt r kkef lge Pas p vingernes monteringsretning L g en dr be...

Страница 30: ...van het uit te voeren werk Voor de stofafzuigingssystemen wordt u verzocht contact op te nemen met uw handelaar IIzelrisico IJzel kan de volledige stopzetting van de machine na het loslaten van de sta...

Страница 31: ...teren Om de 120 een streepje Loctite 243 lijm aanbrengen op de dop 41 alvorens deze te spannen koppel 60 N m Monteren van de motor In tegenovergestelde volgorde te werk gaan Let bij het monteren op de...

Страница 32: ...0A KA11120B KA11135C4S KA11060A KA11060B KA11075A KA11075B Part no 6159946390 Issue no 05 Series no B Date 09 2008 Page 32 48 6 3 bar 90 psig 1 500 Copyright 2008 Desoutter St Herblain France 7 max mi...

Страница 33: ...75A KA11075B Part no 6159946390 Issue no 05 Series no B Date 09 2008 Page 33 48 1 2 3 34 22 2 3 1 2 120 Loctite 243 41 60 N m Loctite 243 22 2 N m 360 9 8 100 N m 3 5gr KA11135C4S KA11120A 5gr KA11075...

Страница 34: ...to or modify the terms of this limited guarantee in any way LIMITES DE LA GARANTIE 1 Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d uvre ou de fabrication pendant une p riode maximum de...

Страница 35: ...e Desoutter est autorizado a a adir o modificar los t rminos de la presente garant a limitada BEFRISTETE GARANTIE 1 F r dieses Desoutter Produkt leisten wir auf Material und Fertigungsfehler eine Gew...

Страница 36: ...i rappresentanti dipendenti o impiegati della Desoutter autorizzato ad ampliare o modificare in qualsiasi modo i termini di questa garanzia limitata LIMITES DA GARANTIA 1 Este produto Desoutter est ga...

Страница 37: ...en tai ep suorien takuiden tai ehtojen asemasta koskien tuotteen laatua myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn k ytt tarkoitukseen 8 Desoutter yhti n myyntiedustajilla palveluhenkil st ll tai ty n...

Страница 38: ...ller endre vilk rene p noen m te i denne begrensede garantien BEGR NSEDE GARANTI 1 Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekt udf relse eller materiale for en periode p maksimalt 12 m neder efte...

Страница 39: ...onjuist gebruikt worden of veranderd zijn of indien ze gerepareerd zijn met gebruik van andere onderdelen dan die die worden voorgeschreven door Desoutter of niet door Desoutter of een door Desoutter...

Страница 40: ...Part no 6159946390 Issue no 05 Series no B Date 09 2008 Page 40 48 KA11120A KA11120B KA11135C4S KA11060A KA11060B KA11075A KA11075B...

Страница 41: ...luation des risques individuelle dans une situation de travail sur laquelle DESOUTTER n a aucun contr le DECLARACI N DE EMISI N DE RUIDOS Y VIBRACIONES Los valores declarados provienen de pruebas real...

Страница 42: ...or A DESOUTTER n o poder ser considerada respons vel pelas conseq ncias da utiliza o desses valores declarados em vez dos valores correspondentes s condi es reais de exposi o no mbito de uma avalia o...

Страница 43: ...end de oplyste v rdier De faktiske eksponeringsv rdier og risikoer for skade som en person oplever er unikke og afh nger af hvordan brugeren arbejder arbejdspladsens indretning samt eksponeringstiden...

Страница 44: ...ydtryksniveau Geluidsdrukniveau dB A KpA 3 dB Uncertainty incertitude incertidumbre Unsicherheit incertezza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid LWA Sound power level Nivea...

Страница 45: ...1 DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 46: ...ENSKY SLOVAK 1 DEKLAR CIA ER O S HLASE 2 My DESOUTTER 3 prehlasujeme e v robok y 4 strojov typ y 5 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 6 strojn zariad...

Страница 47: ...jan NIMI ja ASEMA 11 P iv ys ESPA OL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 declaramos que el producto PULIDORAS Y LIJADORAS NEUMATICAS 4 tipo de m quina 5 es conforme a los re...

Страница 48: ...3000 3000 1 100 1100 1100 1100 1000 1000 1000 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 KA9020A16 KA9020B16 KC9060 7 KC9060 9 KC9035 7 KC9035 9 KC9010 7 KC9010 9 2000 2000 5500 5500 3500 3500 1000...

Отзывы: