background image

www.desatech.com

116710-01C

7

SERIE con tERmoStAto 
(moDELoS HRc200 Y HRc201)

El  control  remoto  puede  utilizarse  ya  sea  en 

modo manual (MAnU) o en modo termoestático 

(AUTO) (consulte la figura 7). Para seleccionar 

el modo de mostrar la temperatura en fahrenheit 

o centígrados, presione cuidadosamente el botón 

del modo ˚C/˚F con la punta de un clip o de algún 

otro objeto puntiagudo.

modo manual

1.  Presione al mismo tiempo los botones de 

POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para 

encender la unidad de control remoto.

2.  Presione  el  botón  MAnU  (manual)  para 

encender la chimenea.

3.  Presione al mismo tiempo los botones de 

POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para 

apagar la chimenea.

modo automático (termoestático)

1.  Presione al mismo tiempo los botones de 

POWER (encendido) y BLOCK (bloqueo) 

para encender la unidad de control remoto.

2.  Presione el botón AUTo (automático) para 

elegir este modo.

3.  Para  ajustar  la  temperatura  deseada  de  la 

habitación presione los botones TEMP + o -.

4.  Presione al mismo tiempo los botones de 

POWER (encendido) y BLOCK (bloqueo) 

para apagar la chimenea.

Nota:

 Cuando el control remoto esté en modo 

AUTo (automático) no lo deje cerca de la chi-

menea. La chimenea se apagará por el calor que 

irradia de ella. Lo más recomendable es que ponga 

la unidad de control remoto en el centro de la 

habitación y dirigido hacia la chimenea.

Figura 7 - Unidad de control remoto con termostato

LOCK

MANU

AUTO

ºC/ºF

TEMP

POWER

ROOM
TEMP

SET
TEMP

AUTO

Enciende o apaga la 
unidad de control remoto 
y permite elegir el ajuste 
manual

Elige el modo 
AUTOMÁTICO

Botón de 
modo °C/°F 

Bloquea el sistema para 
prevenir que se encienda 
accidentalmente

Enciende o apaga 
los quemadores

Sube o baja la temperatura 
de la habitación en modo 
AUTOMÁTICO

La pantalla digital 
muestra la temperatura y 
configuración

Nota:

 no sujete la unidad de control remoto en su 

mano por mucho tiempo. La temperatura corporal 

afecta el funcionamiento del control remoto cuan-

do ésta en modo AUTo (automático).

Aspectos de seguridad

Cuando vaya a estar fuera de su domicilio durante 

un largo tiempo o como medida de seguridad 

para niños y para prevenir que la chimenea se 

encienda accidentalmente, ponga el interruptor de 

on/off/REMoTE (encendido/apagado/remoto) 

del receptor en la posición off (apagado).

Apagado automático

1.  Cuando la temperatura promedio de la habita-

ción alcance un rango de 28° C (82° f) a 33° C 

(92° F), el control remoto efectuará una acción 

de control maestro de seguridad y apagará la 

chimenea. Esta función no está disponible en el 

modo MAnU (manual).

2.  El receptor continuamente recibe señales del 

control remoto para controlar la temperatura 

de la habitación. Cuando el control remoto 

esté extraviado o algo obstruya la señal o 

bien cuando por algún otro motivo no pueda 

transmitir la señal al receptor, éste último 

apagará la chimenea. Esto ocurrirá en ocho o 

más minutos dependiendo de la ubicación del 

control remoto y de la carga de las baterías.

Bloqueo del teclado

Está función permite al usuario bloquear o des-

bloquear el teclado del control remoto en el modo 

MAnU  (manual)  o AUTo  (automático)  para 

prevenir que éste opere de manera inadvertida (por 

ejemplo, que niños pequeños lo estén manejando, 

etc.). El teclado se puede bloquear en encendido 

o apagado. Presione al mismo tiempo los botones 

de POWER (encendido) y LOCK (bloqueo) para 

encender o apagar la unidad.

Содержание HRC100

Страница 1: ...es as shown in Figure 3 Note On yellow flame models reuse provided phillips head screws and reinstall heat shield over receiving unit INSTALLING WIRELESS REMOTE control ACCESSORY Two 9 volt alkaline b...

Страница 2: ...turn the burner on and off with the hand held remote control unit IMPORTANT Do not leave the selector switch in the REMOTE or ON position when the pilot is not lit This will drain the battery Figure 5...

Страница 3: ...TEMP POWER ROOM TEMP SET TEMP AUTO Turns Hand Held Remote On or Off and Allows You to Choose the Manual Setting Selects AUTO Mode C F Mode Button Locks System to Prevent Accidental Ignition Turns Burn...

Страница 4: ...venient loca tion to store your hand held remote control when the fireplace is not in use The fireplace will not operate properly when remote control is stored in the wall docking station Note For cus...

Страница 5: ...como se muestra en la figura 3 Nota En los modelos con llama color amarillo vuelva a utilizar los tornillos de cruz phillips provistos para instalar el protector de calor en la unidad receptora INSTAL...

Страница 6: ...nterruptor del selector Ahora ya puede encender y apagar el quema dor con la unidad de control remoto IMPORTANTE nodejeelinterruptordelselec torenlaposici n REMOTE remoto o ON encendido cuando el pilo...

Страница 7: ...a el sistema para prevenir que se encienda accidentalmente Enciende o apaga los quemadores Sube o baja la temperatura de la habitaci n en modo AUTOM TICO La pantalla digital muestra la temperatura y c...

Страница 8: ...un sitio conveniente para colocar la unidad de control remoto cuando la chimenea no est en uso La chimenea no funcio nar correctamente cuando el control remoto est en la base de pared Nota Para servi...

Отзывы: