background image

4

INFORMACE O BEZPEâNOSTI

Otrava oxidem uhelnat m.

První pfiíznaky otravy oxidem uhelnat m

jsou podobné pfiíznakÛm, které se projevují u chfiipky, doprovázené
bolestmi  hlavy, závratûmi a/nebo žaludeãními nevolnostmi.
Tyto pfiíznaky by mohly b t zapfiíãinûny  nesprávn m chodem topného
tûlesa. Je  nutno se ihned pfiesunout na  erstv  vzduch! Je tfieba
dát topné tûleso opravit. Nûkteré osoby na sobû mohou pocítit ve
zv šené mífie ùãinky oxidu uhelnatého, zvláštû tûhotné ženy, lidé trpí-
cí srdeãními a plicními chorobami, lidé trpící chudokrevností, lidé ve
stavu opilosti a lidé nacházející se ve  velk ch v škách.
Ovûfite si, že jste se podrobnû seznámili se všemi upozornûními, a že
jste je správnû pochopili. Uschovejte tento návod k použití pro potfieby
do budoucna: funguje totiž jako prÛvodce pro správn  a
bezpeãn  chod topného tûlesa.
• Používejte pouze petrolej nebo topn  olej ã° 1, aby  nedošlo k požá-
ru nebo v buchu. Nikdy nepoužívejte benzín, naftu, rozpouštûdla lakÛ,
alkohol nebo jiná paliva, která jsou vysoce vznûtlivá.
• Pfiísun paliva

a) Obsluha mající na starost pfiísun paliva musí mít pfiíslušnou
kvalifikaci a musí rovnûž dobfie znát návod k použití dodan  v robcem
a stejnû tak platné nafiízení t kající se bezpeãnosti pfii dodávání paliv 
do topn ch tûles.
b) Používejte pouze takov  typ paliva, kter  je zfietelnû uveden na 
ùdajovém štítku topného tûlesa.
c) Než pfiistoupíte k dodání paliva, zhasnûte všechny plameny vãetnû
hlavního plamene a vyãkejte, až se topné tûleso ochladí.
d) Bûhem dodávání paliva pfiekontrolujte všechny cesty paliva a 
jeho pfiíslušné pfiípojky, aby bylo možné zabránit jeho  pfiípadnému ùniku.
Jak koli ùnik musí b t odstranûn pfied uvedením topného tûlesa do chodu.
e) Za žádn ch okolností nesmí b t ve stejné budovû v blízkosti topného
tûlesa uchováváno více paliva než je jeho nezbytné potfiebné 
množství pro udržení topného tûlesa v chodu na dobu jednoho dne. 
Palivové nádrže musí b t umístûny v oddûlené budovû.
f) Všechny nádrže s palivy musí b t umístûny v minimální vzdálenosti
762 cm (25 stop) od topn ch tûles, žíhav ch hofiákÛ, svafiovacích 
zafiízení a podobn ch zapalovacích zdrojÛ (s v jimkou palivové 
nádrûe, která je zabudovaná uvnitfi topného tûlesa).

g) Palivo uchovávejte pokud možno pokaždé na takov ch místech, 
kde jsou nepropustné podlahy, aby se pfii  ukápnutí paliva toto nedostalo
k plameni  nacházejícímu se níže a nedošlo tak ke vznícení.
h) Paliva se skladují v souladu s platn mi  nafiízeními.

• Nepoužívejte nikdy topné tûleso v místnostech, ve kter ch se
vyskytují také benzín, rozpouštûdla na laky nebo jiné vysoce zápalné
páry.
• Bûhem používání topného tûlesa je tfieba dbát všech místních
pfiedpisÛ a nafiízení, která jsou v platnosti.
• Topná tûlesa, které jsou používána v blízkosti pláten, opon, závûsÛ,
záclon a ostatních krycích materiálÛ musí b t umístûna v bezpeãné
vzdálenosti od tûchto látek. Je doporuãována minimální bezpeãnostní
vzdálenost 304,8 cm (10 stop). Doporuãuje se rovnûž používat krycí
materiály – látky z  ohnivzdorn ch tkanin. Tyto materiály musí b t
velmi dobfie upevnûny, aby se tak zabránilo jejich vznícení a pfiedchá-
zelo se pfiípadn m nehodám, které by mohla v blízkosti topného tûle-
sa zpÛsobit pfiítomnost vûtru.

• Používejte topné tûleso pouze v prostfiedí, kde se nevyskytují vznût-
livé páry a kde není zv šená koncentrace prachu.
• Topné tûleso napájejte v hradnû elektrick m proudem, kter  má
napûtí, kmitoãet a poãet fází uvedené na ùdajovém štítku.
• Používejte pouze tfiídrátové prodlužovací šÀÛry, které jsou ùãelnû
napojené  na kostru.

• Je-li topné tûleso rozehfiáté nebo v provozu, pokládejte je na pevn
a rovn  povrch z dÛvodu prevence pfied možn m požárem.
• Pokud topné tûleso pfiemísÈujeme ãi provádíme jeho ùdržbu, držíme
ho ve vyrovnané pozici, nenakláníme jej, abychom tak zabránili ùniku
paliva.
• Topné tûleso umístíme z dosahu dûtí a zvífiat
• Odpojíme topné tûleso ze zásuvky v pfiípadû, že ho nepoužíváme.
• Je-li topné tûleso kontrolováno termostatem, mÛže b t zapnuto
kdykoli.
• Nikdy nepoužívejte topné tûleso v pokojích, ve kter ch trávíte hodnû
ãasu ani je neumisÈujte do ložnice.
• Neblokujte nikdy sbûraã vzduchu (nacházející se na zadní stranû)
ani v stup vzduchu (nacházející se na pfiední stranû) topného tûlesa.
• Pokud je topné tûleso horké, zapojené do sítû nebo je-li v chodu,
nesmí b t nikdy pfiemisÈováno, nesmí s ním b t nijak manipulováno,
nesmí se doplÀovat palivo a ani na nûm nesmí b t provádûna jakákoli
ùdržba.

INFORMACE O
BEZPEÂNOSTI 

UPOZORNùNÍ

CZ

DÒLEŽITÉ: Dfiíve než za nete toto topné tûleso
montovat, uvádût do chodu nebo provádût jeho údrž-
bu, pfie tûte si pozornû cel  návod k použití.
Nesprávné použití ohfiíva e mÛže pfiivodit vážná
poranûní zapfií inûná popáleninami, požárem,
v buchem, elektrick mi v boji nebo otravou oxidem
uhelnat m.

NEBEZPE Í: Otrava oxidem uhelnat m se mÛže

stát osudnou!

Содержание B225 CEE

Страница 1: ...EN BEDIENUNGSANLEITUNG MOBIELE VENTILATOR LUCHTVERWARMER BEDIENINGSHANDLEIDING RISCALDATORI MOBILI AD ARIA FORZATA MANUALE OPERATIVO CALENTADORES MÓVILES DE AIRE FORZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES AQUECEDORES PORTÁTEIS COM VENTILAÇÃO FORÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELS MODÈLES MODELLE MODELLEN MODELLI MODELOS B225 CEE B355 CEE GB FR DE NL IT ES PT ...

Страница 2: ...NO OK OK ...

Страница 3: ...KSANVISNING P ENOSNÁ TOPNÁ TùLESA NA DM CHAN VZDUCH NÁVOD K POUŽITÍ HORDOZHATÓ HÃLÉGFÚVÓK GÉPKÖNYV PRZENOÂNE NAGRZEWNICE POWIETRZA POD CIÂNIENIEM INSTRUKCJA INSTALACJI I U YTKOWANIA ПЕРЕНОСНОЙ КАЛОРИФЕР C ПОДНAПОРНЫМ BЫБPOCOM BO3ДУХA РУКOBOДCTBO ПO ЭКСПЛУATAЦИИ MODELLER MALLIT MODELLER TYPY MODELLEK MODELE Модли B225 CEE B355 CEE DK FIN NO SV CZ HU PL RU ...

Страница 4: ...NO OK OK ...

Страница 5: ...y Machines Directive 89 392 including the modifications introduced by Directives 91 368 93 44 93 68 98 37 and by directives 89 336 92 31 73 23 All the models listed conform to these requirements Company DESA Europe B V Name Augusto Millan Position Technical Manager Date and place Signature Sliedrecht 08 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL internet www desaeurope com e mai...

Страница 6: ......

Страница 7: ...AMME 5 TROUBLESHOOTING 6 ELECTRIC CONTROL PANEL 7 I IDENTIFICATION OF PARTS 7 ELECTRIC DIAGRAM 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER S MANUAL MODELS B225 CEE B355 CEE IMPORTANT Ensure that you have read and understood this manual before assembling starting or servicing this heater Improper use of the heater may cause serious injury Keep this manual for future reference ...

Страница 8: ...o the heater g Wherever possible fuel should be stored in a place where the floor does not allow fuel to seep through and drip onto live flames beneath which might cause fire h Fuel must be stored in compliance with current norms Never use the heater anywhere where petrol paint solvents or other highly inflammable vapours are present While using the heater follow all local ordinances and current n...

Страница 9: ...gain the cause of the overheating must be identified and removed for example a blockage in the suction orifice and or of the air flow duct the non functioning of the fan To turn on the machine again press the reset button 1 and repeat the specific instructions outlined in the section STARTING THE HEATER MOVING AND TRANSPORTING THE HEATER Before lifting or moving the heater make sure that the fuel ...

Страница 10: ...erature setting on the thermostat must be higher than the ambient temperature 3 Replace the control mechanism 4 Replace the motor 5 Replace the bearings 6 Replace the condenser 1a Check the connections of the ignition cables to the electrodes and transformer 1b Check the position of the electrodes and the distance between them in accordance with the diagram on page 8 1c Check that the electrodes a...

Страница 11: ... cap 5 Power cable 6 Control panel IDENTIFICATION OF PARTS 7 Lower shell 1 Reset button 2 Identification label 3 Main switch 4 Socket for ambient thermostat 5 Power cable 6 Power indicator ELECTRIC CONTROL PANEL IDENTIFICATION OF PARTS 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULATION OF ELECTRODES ...

Страница 12: ... IT High voltage transformer LI Safety thermostat EV Electric valve FO Photoresistance FA Fan thermostat P Pre heating filter MV Fan motor ST Power indicator IN Switch TA Ambient thermostat socket RE Relay AP Control equipment ELECTRIC DIAGRAM ...

Страница 13: ...la Directive Machines 89 392 y compris les variantes introduites par les Directives 91 368 93 44 93 68 98 37 et par les Directives 89 336 92 31 73 23 Nous déclarons que tous les modèles listés sont conformes Société DESA Europe B V Nom Augusto Millan Fonction Responsable Technique Date et lieu Signature Sliedrecht 13 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeu...

Страница 14: ......

Страница 15: ...e cet appareil de chauffage Un emploi erroné de ce dernier pourrait provoquer de graves lésions Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 2 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 4 MISE EN SERVICE 5 ARRÊT 5 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 5 TRANSPORT ET MANUTENTION 5 PROGRAMME DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE 5 IDENTIFICATION DES PANNES 6 TABLEAU ÉLECTRIQUE 7 IDENTIFICATION DES PR...

Страница 16: ...ion et tout égouttement continuel du combustible sur des flammes sous jacentes qui de ce fait pourraient en causer l allumage h La conservation du combustible doit être effectuée en conformité avec les normes en vigueur Ne jamais utiliser l appareil de chauffage dans des locaux contenant de l essence des solvants pour peintures ou d autres vapeurs hautement inflammables Durant l utilisation de l a...

Страница 17: ... d éliminer la cause qui a provoqué la surchauffe par exemple une obstruction de la bouche d aspiration et ou de refoulement de l air un arrêt du ventilateur Pour remettre la machine en marche appuyer sur le bouton poussoir de réarmement 1 et répéter les instructions spécifiques rapportées au paragraphe MISE EN SERVICE TRANSPORT ET MANUTENTION Avant de soulever ou de déplacer le générateur il est ...

Страница 18: ...t par ex la température sélectionnée sur le thermostat doit être supé rieure à celle du milieu ambiant 3 Remplacer le dispositif de contrôle 4 Remplacer le moteur 5 Remplacer les roulements 6 Remplacer le condensateur 1a Contrôler les branchements des câbles d allu mage sur les électrodes et le transformateur 1b Contrôler la position des électrodes et leur distance selon le schéma rapporté à la pa...

Страница 19: ...ambiant 5 Cordon d alimentation 6 Témoin de tension IDENTIFICATION DES PRODUITS TABLEAU ÉLECTRIQUE 1 Sortie d air chaud 2 Demi coquille supérieure 3 Grille du ventilateur 4 Bouchon réservoir 5 Cordon d alimentation 6 Panneau de commande 7 Demi coquille inférieure IDENTIFICATIONDESPRODUITS 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 RÉGLAGE DES ÉLECTRODES ...

Страница 20: ...haute tension LI Thermostat de sécurité EV Électrovanne FO Photorésistance FA Thermostat ventilateur P Ffiltro pre riscaldo MV Moteur ventilateur ST Témoin de tension IN Interrupteur TA Prise thermostat ambiant RE Relais AP Appareillage de contrôle SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...

Страница 21: ... EG Maschinenrichtlinie 89 392 einschließ lich der mit den Richtlinien 91 368 93 44 93 68 98 37 und von den Richtlinien 89 336 92 31 73 23 eingeführten Änderungen genügen Wir erklären alle aufgelisteten Modelle für konform Firma DESA Europe B V Name Augusto Millan Funktion Technischer Leiter Datum und Ort Unterschrift Sliedrecht 03 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Inte...

Страница 22: ......

Страница 23: ...nen Der unsachgemäße Gebrauch des Heißluftgenerators kann zu schweren Verletzungen führen Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf um jederzeit darin nachschlagen zu können KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2 SICHERHEITSHINWEISE 4 INBETRIEBNAHME 5 AUSSCHALTEN 5 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 5 TRANSPORT UND BEWEGUNG 5 PRÄVENTIVES WARTUNGSPROGRAMM 5 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 6 SCHALTTAFEL 7 BESCHREIBUNG DER GERÄT...

Страница 24: ... Durchsickern des Brennstoffes auf darunterliegende Flammen erlaubt die dessen Entzündung verursachen würden h Die Aufbewahrung des Brennstoffes muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften erfolgen Der Heißluftgenerator darf nie in Räumen benutzt werden in denen sich Benzin Lösungsmittel für Lacke oder andere leicht entflammbare Dämpfe befinden Bei der Benutzung des Heißluftgenerators müssen ...

Страница 25: ...erlaubten Maximalwert gefallen ist Bevor der Generator wieder in Betrieb genommen wird muss die Ursache für die Überhitzung gefunden und beseitigt werden z B Verstopfung von Luftansaugung oder Luftauslass oder Stillstand des Ventilators Um das Gerät neu zu starten drücken Sie die Reset Taste 1 und befol gen Sie die Anweisungen des Abschnitts INBETRIEBNAHME TRANSPORT UND BEWEGUNG Bevor das Gerät an...

Страница 26: ...erung überprüfen 2 Regelung des Steuergeräts überprüfen z B eingestellte Temp muss höher als Raumtemp sein 3 Steuergerät ersetzen 4 Motor ersetzen 5 Motorlager ersetzen 6 Kondensator ersetzen 1a Verbindungen der Zündkabel zu den Elektroden und zum Transformator überprüfen 1b Stellung der Elektroden und deren Abstand gemäß Schema auf S 8 überprüfen 1c Sauberkeit der Elektroden überprüfen 1d Zündtra...

Страница 27: ...stat 5 Stromversorgungskabel 6 Spannungsanzeige SCHALTTAFEL BESCHREIBUNG DER GERÄ TETEILE BESCHREIBUNG DER GERÄ TETEILE 1 Luftauslass 2 Obere Gehäusehälfte 3 Ventilatorgitter 4 Tankdeckel 5 Stromversorgungskabel 6 Schalttafel 7 Untere Gehäusehälfte 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN ...

Страница 28: ...A 225 355 IT Hochspannungstransformator LI Sicherheitsthermostat EV Elektroventil FO Fotozelle FA Ventilatorthermostat MV Ventilatormotor ST Spannungsanzeige IN Schalter TA Steckvorrichtung Raumthermostat RE Relais AP Steuergerät ELEKTROSCHALTPLAN ...

Страница 29: ... inclusief de variaties die zijn geïntroduceerd middels Richtlijnen 91 368 93 44 93 68 98 37 en Richtlijnen 89 336 92 31 73 23 Alle genoemde modellen voldoen aan deze richtlijnen Bedrijf DESA Europe B V Naam Augusto Millan Functie Technisch directeur Datum en plaats Handtekening Sliedrecht 10 04 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e mail info desa...

Страница 30: ......

Страница 31: ... begrepen hebt Foutief gebruik van de verwarmer kan ernstig letsel veroorzaken Bewaar deze handleiding om deze in de toekomst opnieuw te kunnen raadplegen CE CONFORMITEITSVERKLARING 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE 4 INGEBRUIKNAME 5 UITSCHAKELING 5 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN 5 TRANSPORT EN VERPLAATSING 5 PREVENTIEF ONDERHOUDSPROGRAMMA 5 IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN 6 ELEKTRISCH CIRCUIT 7 PRODUCTIDENTIFICATIE ...

Страница 32: ...ndstof dient zo mogelijk te worden opgeslagen in ruimten met vloerbedekking die het niet mogelijk maakt dat de brandstof vlammen bereikt waardoor deze in brand kan vliegen h Bij de opslag van brandstof dienen de geldende normen in acht te worden gehouden Gebruik de verwarmer nooit in ruimten waar benzine verfoplosmid delen of andere zeer ontvlambare dampen aanwezig zijn Neem tijdens het gebruik va...

Страница 33: ...brandingskamer tot onder het toegestane maximum is gedaald Voordat de generator weer in werking wordt gesteld dient de oorzaak van de oververhitting na te worden gegaan bijvoorbeeld blokkering van de zuigmond en of luchtstroom of uitschakeling van de ventilator Om het toestel opnieuw op te starten drukt u op de opstartknop 1 en herhaalt u de instructies uit de sectie INGEBRUIKNAME TRANSPORT EN VER...

Страница 34: ...et bijvoorbeeld hoger zijn dan de kamertemperatuur 3 Vervang het controle instrument 4 Vervang de motor 5 Vervang de lagers 6 Vervang de condensator 1a Controleer de aansluitingen van de ontstekingskabels op de elektroden en op de transformator 1b Controleer de positie van de elektroden en hun onderlinge afstand aan de hand van het schema op pagina 8 1c Verzeker u ervan dat de elektroden schoon zi...

Страница 35: ...thermostaat 5 Netsnoer 6 Spanningsspion ELEKTRISCH CIRCUIT ELEKTRISCH CIRCUIT PRODUCTIDENTIFICATIE 1 Uitgang voor warme lucht 2 Bovenste buishelft 3 Ventilatierooster 4 Dop van brandstoftank 5 Netsnoer 6 Bedieningspaneel 7 Onderste buishelft 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 ELEKTRODE AFSTELLING ...

Страница 36: ...ingstransformator LI Veiligheidsthermostaat EV Elektromagnetische klep FO Fotoweerstand FA Thermostaatventilator CO Condensator MV Motorventilator ST Spanningsspion IN Schakelaar TA Aansluiting kamerthermostaat RE Relais AP Controle instrument BEDRADINGSSCHEMA ...

Страница 37: ...a indicati dalla Direttiva Macchine 89 392 comprese le varianti introdotte con le Direttive 91 368 93 44 93 68 98 37 e dalle Direttive 89 336 92 31 73 23 Dichiariamo conformi tutti i modeli elencati Società DESA Europe B V Nome Augusto Millan Titolo Responsabile Tecnico Data e luogo Firma Sliedrecht 06 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e mail...

Страница 38: ......

Страница 39: ...TTRICO 7 I IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI 7 SCHEMA ELETTRICO 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 RISCALDATORI MOBILI AD ARIA FORZATA MANUALE OPERATIVO MODELLI B225 CEE B355 CEE IMPORTANTE Leggere e comprendere questo manuale operativo prima di effettuare l assemblaggio la messa in funzione o la manutenzione di questo riscaldatore L uso errato del riscaldatore può causare lesioni gravi Conservare questo ...

Страница 40: ... in locali il cui pavimento non permetta la penetrazione ed il gocciolio del combustibile stesso su fiamme sottostanti che possano causarne l accensione h La conservazione del combustibile va effettuata in confonmità alla normativa vigente Non usare mai il riscaldatore in locali nei quali siano presenti benzina solventi per vernici o altri vapori altamente infiammabili Durante l uso del riscaldato...

Страница 41: ...he ha prodotto il surriscaldamento ad esempio ostruzione della bocca di aspirazione e o di mandata dell aria arresto del ventilatore Per riavviare la macchina si deve premere il pulsante di riarmo 1 e ripetere le istruzioni specifiche del paragrafo MESSA IN FUNZIONE TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Prima di sollevare o spostare il generatore ci si deve assicurare che il tappo del serbatoio sia ben fissa...

Страница 42: ...iore alla temperatura dell ambiente 3 Sostituire il dispositivo di controllo 4 Sostituire il motore 5 Sostituire i cuscinetti 6 Sostituire il condensatore 1a Controllare i collegamenti dei cavi di accen sione agli elettrodi e al trasformatore 1b Controllare la posizione degli elettrodi e la loro distanza secondo lo schema di pag 8 1c Controllare che gli elettrodi siano puliti 1d Sostituire il tras...

Страница 43: ...ambiente 5 Cavo di alimentazione 6 Spia tensione IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI QUADRO ELETTRICO 1 Uscita aria calda 2 Semiguscio superiore 3 Griglia entrata aria 4 Tappo serbatoio 5 Cavo di alimentazione 6 Quadro comandi 7 Semiguscio inferiore IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGOLAZIONE ELETTRODI ...

Страница 44: ...lta tensione LI Termostato di sicurezza EV Elettrovalvola FO Fotoresistenza FA Ter mostato ventilatore MV Motore ventilatore ST Spia tensione IN Interruttore TA Presa termostato ambiente RE Relè AP Apparecchiatura di controllo SCHEMA ELETTRICO MV Filtro pre riscaldo ...

Страница 45: ...or la Directiva Máquinas 89 392 incluidas las variantes introducidas con las Directivas 91 368 93 44 93 68 98 37 y con las Directivas 89 336 92 31 73 23 Se declaran conformes todos los modelos a continuación Sociedad DESA Europe B V Nombre Augusto Millan Título Responsable Técnico Fecha y lugar Firma Sliedrecht 02 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurop...

Страница 46: ......

Страница 47: ...CO 8 IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS 5 I ESQUEMA ALÁMBRICO 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10 CALENTADORES MÓVILES DE AIRE FORZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS B225 CEE B355 CEE IMPORTANTE Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de efectuar el ensamblaje la puesta en marcha o el mantenimiento de este calentador El uso incorrecto del calentador puede causar lesiones graves Guarde este man...

Страница 48: ...á guardar en lugares cuyo suelo no permita la penetración y el goteo del combustible mismo sobre llamas que estén abajo y que puedan encenderse h El almacenamiento del combustible se debe efectuar conforme la normativa vigente No use nunca el calentador en lugares donde haya gasolina solventes para barnices u otros vapores altamente inflamables Durante el uso del calentador atenerse a todas las or...

Страница 49: ...legar el valor máximo admitido Antes de volver a poner en marcha el generador se debe localizar y eliminar la causa que ha produci do el sobrecalientamento por ejemplo obstrucción del orificio de aspiración y o de la presión del aire parada del ventilador Para reponer en marcha la máquina se debe apretar el pulsador de reactivación 1 y repetir las instrucciones específicas del párrafo PUESTA EN MA...

Страница 50: ...nada en el termostato debe ser superior a la temperatura ambiente 3 Sustituya el dispositivo de control 4 Sustituya el motor 5 Sustituya los cojinetes 6 Sustituya el condensador 1a Controle las conexiones de los cables de encendido a los electrodos y al transformador 1b Controle la posición de los electrodos y su distancia según el esquema de Pág 8 1c Averigüe que los electrodos estén limpios 1d S...

Страница 51: ...ente 5 Cable de alimentación 6 Luz indicadora tensión CUADRO ELÉCTRICO IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS IDENTIFICACIÓ N DE LOS PRODUCTOS 1 Salida del aire cálida 2 Semicasco superior 3 Rejilla del ventilador 4 Tapa tanque 5 Cable de alimentación 6 Cuadro de mandos 7 Semicasco inferior 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULACIÓN ELECTRODOS ...

Страница 52: ...or alta tensión LI Termostato de seguridad EV Electro válvula FO Fotorresistencia FA Termostato ventilador CO Condensador MV Motor ventilador ST Luz indicadora tensión IN Interruptor TA Toma termostato ambiente RE Relé AP Dispositivo de control ESQUEMA ALÁMBRICO ...

Страница 53: ...s pelas normas de construção de máquinas 89 392 inclusas as variações introduzidas com as normas 91 368 93 44 93 68 98 37 e pelas normas 89 336 92 31 73 23 Declaramos que todos os modelos citados são regulamentados Empresa DESA Europe B V Nome Augusto Millan Cargo Responsabile Tecnico Data e local Assinatura Sliedrecht 10 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www d...

Страница 54: ......

Страница 55: ...nutenção deste aquecedor O uso incorreto do aparelho pode causar graves danos Conservar este manual para consultas futuras DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 2 INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA 4 FUNCIONAMENTO 5 PARADA 5 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 5 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO 5 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 5 INDIVIDUAÇÃO DOS DEFEITOS 6 PAINEL ELÉTRICO 7 IDENTIFICAÇÃO DOS PRODUTOS 7 ESQUEMA ELÉTRICO 8 ...

Страница 56: ...aquecedor g Sempre que possível o combustível deve ser conservado em locais cuja pavimentação não permita a penetração e o gotejar de combustível sobre chamas posicionadas no andar de baixo que possam causar o acendimento do mesmo h A conservação do combustível deve ser realizada conforme as normas vigentes Nunca usar o aquecedor em locais em presença de gasolina solventes para tintas ou outros va...

Страница 57: ...ura da câmera de combustão diminue até chegar ao valor máximo admitido Antes de reativar o gerador deve se individualizar e eliminar a causa do superaque cimento por ex a obstrução da boca de aspiração e ou de pas sagem do ar bloqueio do ventilador Para reacender a máquina deve se pressionar o botão de reset 1 e repetir as instruções específicas do parágrafo FUNCIONAMENTO TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO...

Страница 58: ...orreta por ex a temperatura selecionada sobre o termostato deve ser superior à temperatura do ambiente 3 Substituir o dispositivo de controle 4 Substituir o motor 5 Substituir os rolamentos 6 Substituir o condensador 1a Controlar as conexões dos cabos de acendimento aos eletrodos e ao transformador 1b Controlar a posição dos eletrodos e a distância segundo esquema à pág 8 1c Controlar se os eletro...

Страница 59: ...iente 5 Cabo de alimentação 6 Led de tensão elétrica PAINEL ELÉTRICO IDENTIFICAÇÃO DOS PRODUTOS IDENTIFICAÇÃO DOS PRODUTOS 1 saída de ar quente 2 semicarcaça superior 3 grade da ventuinha 4 Tampa do tacque 5 cabo de alimentação 6 painel de comandos 7 semicarcaça inferior 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULAGEM DOS ELETRODOS ...

Страница 60: ... alta tensão LI Termostato de segurança EV Eletroválvula FO Fotoresistência FA Termostato do ventilador CO Condensador MV Motor do ventilador ST Sinal de tensão elétrica IN Interruptor TA Tomada termostato ambiente RE Relê AP Aparelhagem de controle ESQUEMA ELÉTRICO ...

Страница 61: ...ktivet 89 392EØF samt variationerne indført af direktiverne 91 368 93 44 93 68 98 37 og af direktiverne 89 336 92 31 73 23 Vi erklærer at alle de oplistet modeller følger de ovennævnte krav Firma DESA Europe B V Navn Augusto Millan Titel Teknisk Leder Dato og sted Underskrift Sliedrecht 10 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e mail info desaeur...

Страница 62: ......

Страница 63: ...elsen af varmeapparatet En forkert brug af apparatet kna medbringe alvorlige kvæstelser Opbevar instruktionsbogen når der senere bliver brug for oplysninger EU OVERENSSTEMMELSESÆRKLERING 2 SIKKERHEDSOPLYSNINGER 4 IGANGSÆTTELSE 5 STANDSNING 5 SIKKERHEDSANORDNINGER 5 TRANSPORT OG BEVÆGELIGHED 5 FOREBYGGENDE VEDLIGEHOLDELSESPROGRAM 5 FEJLFINDING 6 ELEKTRISK PANEL 7 PRODUKT IDENTIFICERING 7 ELEKTRISK ...

Страница 64: ...illader brændstoffets indtrængning eller dryppen på underliggende flammer som kan forårsage brænd stoffets antændelse h Brændstoffets opbevaring skal følge den gældende lovgivning Man må aldrig bruge varmeapparatet i rum hvor der er benzin lakopløsningsmidler eller andre ler antændelige dampe Under varmeapparatets drift følg omhyggeligt de lokale fordninger og den gældende lovgivning Varmeapparate...

Страница 65: ...er indtil den maksimale tilladte værdi Før generatoren sættes i gang igen bør ophedning årsagen findes og afskaffes for eksempel blokering af luft indsugnings eller udstødningsrøret standsning af blæseren For at sætte maskinen i gang igen må man trykke på genindstillingsknappen 1 og gentage instuktionerne angivet i paragraffen IGANGSÆTTELSE TRANSPORT OG BEVÆGELIGHED Før man løfter eller flytter ge...

Страница 66: ...l temperaturen indstillet på termostaten være højere end den omgivende temperatur 3 Udskift kontrolanordningen 4 Udskift motoren 5 Udskift lejerne 6 Udskift kondensatoren 1a Kontrollér forbindelserne mellem antændel sesledningerne elektroderne og transformatoren 1b Kontrollér elektrodernes position og deres afstand efter skemaet på side 8 1c Kontrollér at elektroderne er rene 1d Udskift antændings...

Страница 67: ...dvendige temperatur termostat 5 Tilførselskabel 6 Spænding signallampe ELEKTRISK PANEL PRODUKT IDENTIFICERING PRODUKT IDENTIFICERING 1 Varm luft udgang 2 Øverste halvskal 3 Vrntilatorhjul rist 4 Beholder dæksel 5 Tilførselskabel 6 Kontrolpanel 7 Nederste halvskal 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 ELEKTRODE JUSTERING ...

Страница 68: ...55 IT Højspænding transformator LI Sikkerheds termostat EV Elektroventil FO Fotomodstand FA Blæser termostat MV Blæser motor ST Spænding kontrollampe IN Kontakt TA Indvendig temperatur termostat stik RE Relæ AP Kontrolanordning ELEKTRISK SKEMA ...

Страница 69: ...n kanssa mukaan lukien EY direktiivien 91 368 93 44 93 68 ja 98 37 aiheuttamat muutokset sekä EY direktiiveillä 89 336 92 31 ja 73 23 tehdyt muutokset Vakuutamme kaikkien yllä lueteltujen mallien olevan vaatimuksenmukaisia Yritys DESA Europe B V Nimi Augusto Millan Tehtävänimike Tekninen vastaava Päivämäärä ja paikka Allekirjoitus Sliedrecht 10 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaa...

Страница 70: ......

Страница 71: ...yt kokoamaan käynnistämään tai huoltamaan lämmitintä Lämmittimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2 TURVALLISUUSOHJEITA 4 KÄYNNISTÄMINEN 5 SAMMUTTAMINEN 5 TURVAJÄRJESTELMÄ 5 KULJETTAMINEN JA SIIRTÄMINEN 5 HUOLTOSUUNNITELMA 5 VIANMÄÄRITYS 6 OHJAUSPANEELI 7 LÄMMITTIMEN OSAT 7 SÄHKÖKAAVIO 8 ...

Страница 72: ... on syytä säilyttää tiloissa joissa ainetta ei voi imeytyä lattian läpi eikä siten tihkua alapuolella oleviin liekkeihin jotka voisivat aiheuttaa polttoaineen syttymisen h Polttoaine tulee säilyttää vallitsevia turvallisuusmääräyksiä noudattaen Älä koskaan käytä lämmitintä tiloissa joissa on myös bensiiniä maa lien liuottimia tai muita herkästi syttyviä kaasuja Noudata lämmittimen käytössä kaikkia...

Страница 73: ...ammion lämpötila laskee korkeimpaan sallittuun lukemaan Ennen generaattorin käynnistämistä uudelleen tulee ylikuumene misen syy selvittää ja asia korjata esimerkiksi ilmanottoaukon ja tai puhallusaukon tukkeutuminen tuulettimen pysähtyminen Käynnistääksesi koneen uudelleen paina reset kytkintä 1 ja toimi kappaleessa KÄYNNISTYS annettujen ohjeiden mukaan KULJETTAMINEN JA SIIRTÄMINEN Ennen kuin nost...

Страница 74: ...kein esimerkiksi termostaatista valitun lämpötilan tulee olla huoneenlämpöä korkeampi 3 Vaihda valvontalaite 4 Vaihda moottori 5 Vaihda laakerit 6 Vaihda kondensaattori 1a Tarkista että sytytyskaapelit on kytketty elektrodeihin ja muuntajaan 1b Tarkista että elektrodit ovat sivun 8 kaaviossa esitetyssä asennossa ja oikealla etäisyydellä toisistaan 1c Tarkista että elektrodit ovat puhtaat 1d Vaihda...

Страница 75: ...ötermostaatille 5 Virtajohto 6 Jännitteen merkkivalo OHJAUSPANEELI LÄ MMITTIMEN OSAT LÄMMITTIMEN OSAT 1 Kuuman ilman poistoaukko 2 Ylempi ulkokuoren puolisko 3 Tuulettimen ritilä 4 Polttoainesäiliön korkki 5 Virtajohto 6 Ohjauspaneeli 7 Alempi ulkokuoren puolisko 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 ELEKTRODIEN SÄÄTÖ ...

Страница 76: ...ajännitemuuntaja LI Varotermostaatti EV Sähköventtiili FO Valovastus liekinvalvontalaite FA Tuulettimen termostaatti MV Moottorin tuuletin ST Jännitteen merkkivalo IN Katkaisija TA Huoneenlämpötermostaatin pistoke RE Rele AP Valvontalaite SÄHKÖKAAVIO ...

Страница 77: ...egg til de variasjoner som er blitt innført med de følgende direktivene 91 368 93 44 93 68 98 37 samt av direktivene 89 336 92 31 73 23 Vi erklærer at alle de nevnte modellene er i overensstemmelse med konformitetskravene Selskap DESA Europe B V Navn Augusto Millan Tittel Teknisk ansvarlig Dato og sted Underskrift Sliedrecht 02 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet...

Страница 78: ......

Страница 79: ...V FEIL 7 I ELEKTRISK BRYTERPANEL 8 OVERSIKT OVER ELEKTRISKE FUNKSJONER 9 TEKNISKE KJENNETEGN 10 FLYTTBAR VARMEKANON BRUKSANVISNING MODELLER B225 CEE B355 CEE VIKTIG Du må lese og forstå innholdet i denne bruksanvisningen før du setter sammen begynner og bruke eller gjør vedlikeholdsarbeid på denne varmekanonen Feil bruk av varmekanonen kan føre til alvorlige skader Ta vare på denne bruksanvisninge...

Страница 80: ...ljen oppbevares i lokaler der gulvet hindrer oljedrypp og at eventuelle dråper trenger ned i gulvet slik at dette ikke fører til at gulvet blir antent av flammer nedenfra h Oppbevaringen av forbrenningsoljen må følge alle gjeldende regler for oppbevaring av brennbart materiale Bruk aldri varmekanonen i lokaler der det finnes bensin løsemidler eller andre sterkt brennbare avgasser Under bruk av var...

Страница 81: ...omatisk føre til gjenoppstart når temperaturen i forbrenningskammeret minsker til under den innstilte maksimumsverdien Før du starter genera toren på nytt må du finne og fjerne den årsaken som har ført til overoppheting f eks fysiske hinder nær luftinntaket og eller utløpsrøret for varme stans i viften For å stare motoren på nytt må du trukke på oppstartknappen 1 og gjenta den framgang småten som ...

Страница 82: ...llfunksjonene er riktig innstilt f eks må termostattemperaturen være høyere enn romtemperaturen 3 Bytt ut kontrollfunksjonsapparatet 4 Bytt motor 5 Bytt støtputer 6 Bytt kondensator 1a Kontroller alle koblinger av strømledninger til elektroder og transformator 1b Kontroller plasseringen til elektrodene samt avstanden i forhold til skjemaet på side 8 1c Kontroller at elektrodene er rene 1d Bytt ant...

Страница 83: ... Kontakt for romtermostaten 5 Elektrisk forsyningskabel 6 Varsellampe trykk ELEKTRISK BRYTERPANEL PRODUKTIDENTIFIKASJON 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULERING AV ELEKTRODER 1 Varmluftsutgang 2 Øvre halvskjold 3 Viftegitter 4 Tankette 5 Strømkabel 6 Kontrollpanel 7 Nedre halvskjold ...

Страница 84: ... 355 IT Høyspenningstransformator LI Sikkerhetstermostat EV Elektroventil FO Fotoresistens FA Viftetermostat CO Kondensator MV Viftemotor ST Varsellampe trykk IN Bryter TA Kontakt for romtermostaten RE Relè AP Kontrollapparat OVERSIKT OVER ELEKTRISKE FUNKSJONER ...

Страница 85: ...öljer grundläggande säkerhetsdirektiv enligt maskindirektiv 89 392 samt tillägg enligt direktiven 91 368 93 44 93 68 98 37 och direktiven 89 336 92 31 73 23 Vi intygar att samtliga ovan uppräknade modeller uppfyller nämnda direktiv Företag DESA Europe B V Namn Augusto Millan Titel Ansvarig tekniker Ort och datum Namnteckning Sliedrecht 10 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz ...

Страница 86: ......

Страница 87: ...rhåll på denna varmluftsfläkt Ej korrekt användning kan ge allvarliga kroppsskador Spara denna bruksanvisning som referens för framtiden INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED CE NORMER OCH REGELVERK 2 INFORMATION ANGÅENDE SÄKERHET 4 IGÅNGSÄTTNING 5 AVSTÄNGNING 5 SÄKERHETSMEKANISMER 5 FLYTTNING OCH TRANSPORTER 5 FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL 5 FELSÖKNING 6 KONTROLLPANEL 7 IDENTIFIERING AV PRODUKT 7 ELSCHEMA 8 ...

Страница 88: ...risk g Om möjligt skall bränslet förvaras i lokaler med täta golv som bränslet ej kan läcka igenom för att förhindra antändning underifrån h Bränslet skall förvaras i enlighet med gällande lagar regelverk och föreskrifter Använd aldrig värmefläkten i lokaler där det finns bensinångor ångor från lösningsmedel eller andra lättandändliga ångor Följ samtliga lokala föreskrifter gällande lagar och rege...

Страница 89: ...emperaturen i förbränningsrummet sjunkit tillräckligt under tillåten maximal temperatur Innan värmefläkten startas på nytt skall orsaken till överhettningen identifieras och åtgärdas t ex övertäckning av luftintag eller luftut lopp eller att fläkten ej fungerar För att sätta igång värmefläkten tryck på inställningsknappen 1 och repetera instruktionerna enligt ovanstående stycke IGÅNGSÄTTNING FLYTT...

Страница 90: ...är korrekt inställd t ex att inställd temperatur för termo staten överstiger omgivningstemperaturen 3 Byt ut styrmekanismen 4 Byt motorn 5 Byt lager 6 Byt kondensatorn 1a Kontrollera elektrodernas och transforma torns kabelanslutningar 1b Kontrollera elektrodernas position och avstånd enligt sid 8 1c Kontrollera att elektroderna är rena 1d Byt starttransformator 2 Byt ut apparaturen 3 Rengör fotoc...

Страница 91: ...ytare 4 Uttag för termostat 5 Matningsström sladd 6 Indikeringslampa spänning KONTROLLPANEL IDENTIFIERING AV PRODUKT IDENTIFIERING AV PRODUKT 1 Varmluftsutlop 2 Övre täckplåt 3 Galler 4 Tanklock 5 Elsladd 6 Kontrollpanel 7 Undre täckplåt 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 ELEKTRODREGLERING ...

Страница 92: ...55 IT Transformator hög spänning LI Säkerhetstermostat EV Elventil FO Fotocell FA Termostat fläkt CO Kondensator MV Fläktmotor ST Indikeringslampa spänning IN Brytarkontakt TA Uttag för extern termostat RE Relä AP Styrapparatur ELSCHEMA ...

Страница 93: ...cemi o Strojích 89 392 vãetnû ùprav zave den ch Smûrnicemi 91 368 93 44 93 68 98 37 a dále Smûrnicemi 89 336 92 31 73 23 Prohlašujeme že všechny níže uvedené typy vyhovují požadovan m normám Spoleãnost DESA Europe B V Jméno Augusto Millan Titul Technick odpovûdn pracovník Datum a místo Podpis Sliedrecht 10 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e ...

Страница 94: ......

Страница 95: ...t a správnû pochopit tento návod k použití Chybné použití topného tûlesa mÛže zpÛsobit vážná zranûní Uschovejte tento návod k použití pro potfieby do budoucna PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE 2 INFORMACE O BEZPEČNOSTI 4 UVEDENÍ DO CHODU 5 ZASTAVENÍ 5 BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ 5 PŘEPRAVA A POHYBOVÁNÍ 5 PROGRAM O PREVENTIVNI ÚDRŽBĚ 5 URČENÍ PORUCH 6 ROZVODNÁ DESKA 7 POPIS VÝROBKŮ 7 SCHÉMA ELEKTŘINY 8 ...

Страница 96: ...fii ukápnutí paliva toto nedostalo k plameni nacházejícímu se níže a nedošlo tak ke vznícení h Paliva se skladují v souladu s platn mi nafiízeními Nepoužívejte nikdy topné tûleso v místnostech ve kter ch se vyskytují také benzín rozpouštûdla na laky nebo jiné vysoce zápalné páry Bûhem používání topného tûlesa je tfieba dbát všech místních pfiedpisÛ a nafiízení která jsou v platnosti Topná tûlesa které ...

Страница 97: ...ípustnou hodnotu Dfiíve než opût uvedeme do chodu generátor je tfieba urãit a odstranit pfiíãinu kvÛli které došlo k pfiehfiátí napfiíklad zanesení nasávacího otvoru a nebo pfiívodu vzduchu zastavení ventilátoru Stroj se znovu uvede do chodu tak že se stiskne tlaãítko opûtovného spuštûní a je tfieba zopakovat instrukce uvedené v paragrafu UVEDENÍ DO CHODU P EPRAVA A POHYBOVÁNÍ Dfiíve než zaãneme zvedat ãi ...

Страница 98: ...e kontrolního zafiízení správná napfiíklad navolená teplota na termostatu musí b t vyšší než je teplota prostfiedí 3 Vymûnit kontrolní zafiízení 4 Vymûnit motor 5 Vymûnit lofiiska 6 Vymûnit kondenzátor 1a Zkontrolovat pfiipojení kabelÛ zapalování k elektrodám a k transformátoru 1b Zkontrolovat polohu elektrod a jejich vzdá lenost podle schématu na stranû 8 1c Pfiekontrolovat zda jsou ãisté elektrody 1d V...

Страница 99: ...mostat pro okolní ovzduší 5 Napájecí kabel 6 Kontrolka napûtí ROZVODNÁ DESKA POPIS VÝROBKU 1 Výstup teplého vzduchu 2 Horní poloskorepinová konstrukce 3 Rošt obežného kola 4 Uzáver nádrže 5 Napájecí kabel 6 Rozvodná deska 7 Spodní poloskorepinová konstrukce 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULACE ELEKTROD ...

Страница 100: ...tor vysokého napûtí LI Bezpeãnostní termostat EV Elektrick ventil FO Fotoelektrick odpor FA Termostat ventilátoru CO Kondenzátor MV Motor ventilátoru ST Kontrolka napûtí IN Spínaã TA Zásuvka termostatu pro okolní ovzduší RE Relé AP Kontrolní zafiízení SCHÉMA ELEKT INY ...

Страница 101: ...rányelveknek beleértve a 91 368 93 44 93 68 98 37 valamint a 89 336 92 31 73 23 sz Irányelvekben foglalt módosításokat is Kijelentjük hogy valamennyi felsorolt modell megfelelŒ Vállalat DESA Europe B V Név Augusto Millan Beosztás M szaki Igazgató Kelt Aláírás Sliedrecht 08 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e mail info desaeurope com ...

Страница 102: ......

Страница 103: ... a kézikönyvet A hŒlégfúvó helytelen használata súlyos sérüléseket okozhat Ezt a gépkönyvet késŒbbi felhasználás céljából Œrizze meg EURÓPAI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 4 ÜZEMBEHELYEZÉS 5 LEÁLLÍTÁS 5 BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK 5 SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS 5 TERVSZERŰ MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS 5 HIBAFELISMERÉS 6 KAPCSOLÓTÁBLA 7 A TERMÉKEK AZONOSÍTÁSA 7 VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ 10 ...

Страница 104: ...tŒvé az üzemanyag behatolását és az elcseppent üzemanyag nem kerülhet lenti nyílt lánggal kapcsolatba mely meggyulladását okozhatná h Az üzemanyag tárolását az érvényben lévŒ elŒírásoknak megfelelŒen kell végezni Soha ne használja a hŒlégfùvót olyan helyiségekben melyekben benzin higító vagy más erŒsen gyùlékony gŒzök találhatók A hŒlégfùvó használatakor minden helyi rendeletet és érvényben lévŒ e...

Страница 105: ...eg kell keresni és ki kell küszöbölni a tùlmelegedés okát például a levegŒ beszívó és vagy kifùvó nyílása el van torlaszolva leállt a ventilátor A berendezés ùjraindításához nyomja le a nullázó gombot 1 és végezze el az ÜZEMBEHELYEZÉS c szakaszban foglalt utasításoknak megfelelŒ m veleteket SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS MielŒtt a hŒlégfùvót megemelné vagy elmozdítaná ellenŒrizze hogy az üzemanyag tartály ...

Страница 106: ...ti hŒmérséklet 3 Cserélje le a vezérlŒ berendezést 4 Cserélje le a motort 5 Cserélje le a csapágyakat 6 Cserélje le a kondenzátort 1a EllenŒrizze a gyùjtás kábelt az elektródáknál és a transzformátoron 1b EllenŒrizze az elektródák helyzetét valamint távolságát a 8 oldalon lévŒ ábra szerint 1c EllenŒrizze tiszták e az elektródák 1d Cserélje ki a gyùjtótranszformátort 2 Cserélje ki a készüléket 3 Ti...

Страница 107: ...satlakozó 5 Betáp kábel 6 Feszültség jelzŒlámpa KAPCSOLÓTÁBLA A TERMÉKEK AZONOSÍTÁSA 1 Meleg levego kimenet 2 Burkolat felso félhengere 3 Szélkerék rács 4 Tartály dugó 5 Betáp kábel 6 Kapcsolótábla 7 Burkolat alsó félhengere A TERMÉKEK AZONOSÍTÁSA 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 ELEKTRÒ DAK BEÁ LLÍ TÁ SA ...

Страница 108: ...zültség transzformátor LI Biztonsági termosztát EV Mágnesszelep FO Fotoellenállás FA Ventilátor termosztát CO Kondenzátor MV Ventilátor motor ST Feszültség jelzŒlámpa IN Megszakító TA Környezeti levegŒ termosztát csatlakozó RE Relé AP VezérlŒ készülék VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ ...

Страница 109: ...aszyn 89 392 wraz ze zmianami wprowadzonymi przez Dyrektywy 91 368 93 44 93 68 98 37 i przez Dyrektywy 89 336 92 31 73 23 OÊwiadczamy i wszystkie wymienione modele sà zgodne z dokumentami normatywnymi Firma DESA Europe B V Nazwa Augusto Millan Stanowisko Odpowiedzialny Technik Data i miejsce Podpis Sliedrecht 02 10 2003 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope ...

Страница 110: ......

Страница 111: ...ZNA 8 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 9 DANE TECHNICZNE 10 PRZENOÂNE NAGRZEWNICE POWIETRZA POD CIÂNIENIEM INSTRUKCJA INSTALACJI I U YTKOWANIA Modele B225 CEE B355 CEE WA NE Przed rozpoczc iem monta u uruchomienia urzàdzenia czy te jakiejkolwiek działalnoÊci zwiàzanej z konserwacjà nagrzewnicy nale y przeczyta i zrozumie niniejszà instrukcj NiewłaÊciwe u ytkowanie nagrzewnicy mo e spowodowa powa ne uszkodzenia...

Страница 112: ...rzestrzenienia i ciàgłego kapania tego paliwa na rozpraszajàce si płomienie które mogà by przyczynà po aru h Paliwo nale y przechowywa zgodnie z obowiàzujàcymi normami Nigdy nie u ywa nagrzewnicy w pomieszczeniach w których znajduje si benzyna rozpuszczalniki do farb i lakierów bàdê te inne substancje silnie łatwopalne Podczas u ytkowania nagrzewnicy nale y przestrzega wszystkich lokalnych przepis...

Страница 113: ...automatycznie gdy temperatura w komorze spalania obni y si do maksymalnej wartoÊci dopuszczalnej Przed ponownym rozruchem generatora nale y rozpozna i wyelimi nowa przyczyn która spowodowała przegrzanie np zatkanie otworu ssania powietrza lub przepływu powietrza wyłàczenie wenty latora Aby uruchomi maszyn nale y wcisnà przycisk włàczania r cznego 1 i powtórzy czynnoÊci z paragrafu ROZRUCH TRANSPOR...

Страница 114: ...enia kontroli jest poprawne np wybrana temperatura na termostacie musi by wy sza od temperatury pokojowej 3 Wymieni urzàdzenie kontroli 4 Wymieni silnik 5 Wymieni ło yska 6 Wymieni kondensator 1a Sprawdzi złàcza kabli zapłonu z elektrodami i z transformatorem 1b Skontrolowa poło enie elektrod i ich odległoÊ wg schematu na str 8 1c Sprawdzi czy elektrody sà czyste 1d Wymieni transformator zapłonu 2...

Страница 115: ... wyłàcznik 4 Gniazdo dla termostatu pokojowego 5 Kabel zasilania 6 Wskaênik napi cia TABLICA ELEKTRYCZNA 1 Wylot cieplego powietrza 2 Obudowa górna 3 Kratka wirnika 4 Korek zbiornika 5 Kabel zasilania 6 Tablica sterownicza 7 Obudowa dolna OPIS CZESCI OPIS CZESCI 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 REGULACJA ELEKTROD ...

Страница 116: ...T Transformator o wysokim napi ciu LI Termostat bezpieczeƒstwa EV Elektrozawór FO FotoodpornoÊ FA Termostat wentylator MV Silnik wentylator ST Wskaênik napi cia IN Wyłàcznik TA Gniazdo termostatu pokojowego RE Przekaênik AP Aparatura kontrolna SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...

Страница 117: ... Дирктивой по Mашинопроизводству 89 392 включая измния ввднны Дирктивамн 91 368 93 44 93 68 98 37 и Дирктивами 89 336 92 31 73 23 заявлям что вс прчислнны модли соотвтствуют стандартам Компания DESA Europe B V Имя Augusto Millan Должнocть Начальник тхничского отдла Дата и мсто Подпись Sliedrecht 22 05 2002 DESA Europe B V Postbus 271 4700 Ag Roosendaal Naz NL Internet www desaeurope com e mail inf...

Страница 118: ......

Страница 119: ...АЦИИ Модли B225 CEE B355 CEE ВАЖНО Вниматльно ознакомиться c данной инструкций по зкcплуатации прeд начaлом сборки Включeния или каких либо paбот пo тхничскому обслуживанию калорифра Hправильная зкслуатация прибора можт привсти к тяжлым Cохранить настоящee pуководство для дальнйшй консультации ...

Страница 120: ... топливо в помeщeнпях c нeпроницaeмым для нeго половым покрытиeм во избeжаниe попадания топлива на нижeрасположeнныe горeлки что можeт привeсти к возгранию з хранeниe топлива должно производиться в соотвeтствии с дeйствуюшими нормативами Нe исполвьзовать калорифeр в помeщниях гдe находятся бeнзин растворитeли для красок или подобныe лeгковоспламeняющиeся пары В процeссe использования придeрживатьс...

Страница 121: ...ходимо опрeдeлить и устранить причину пeрeгрeва напримeр закупрка засорeниe всасывающeго отвeрстия патрубка и или отвeрстиe притока воздуха блокировка вeнтилятора Для пeрeзапуска прибора нажать кнопку пeрeзапуска 1 и повтороить опeрации описанныe в параграфe ЗАПУСК TРАНСПOРТИРОВАКА И ПЕРЕНОС Пeрeд тeм как поднимать или пeрeносить гeнeратор убeдиться что заглушка бака хорошо закрeплeна Гeнeратор по...

Страница 122: ... 2 Провeрить правильность установки контрольного устройства напримeр тeмпeратура становлeнная на тeрмостатe нe должна прeвышать тeмпeратуру окружающeй срeды 3 Замeнить контрольноe устройство 4 Замeнить мотор 5 Замeнить подшипники 6 Замeнить кондeнсатор 1a Провeрить соeдинeния проводов элeктродов и трансформатора 1б Провeрить установку элeктродовoи дистанцию мeжду ними в соотвeтствии со схeмой стр ...

Страница 123: ...RU 7 ЭЛЕКТРОЩИТ ЭЛЕКТРОЩИТ MАРКИРОВКА ИЗДЕЛИЙ MАРКИРОВКА ИЗДЕЛИЙ 1 2 3 5 4 6 2 1 4 3 5 6 РЕГУЛИРОВКА ЭЛЕКТРОДОВ ...

Страница 124: ...р высокого напряжeния LI Прeдохранитeльный тeрмостат EV Элeктрокпан FO Фоторeзистор FA Teрмостат вeнтилятора P Ôèëüòð æàðà MV Мотро вeнтилятора ST Индикатор напряжeния IN Пeрeключатeль TA Рoзeтка тeрмостата внeшнeй срeды RE Peлe AP Контрoльныe приборы ЭЛЕКТРОСХЕМА ...

Страница 125: ... Düse Straalpijp Ugello Boquilla Bico Usgal h 1 25 60 S 2 00 80 H Fuel pump pressure Pression pompe combustible Druck Brennstoffpumpe Druk brandstofpomp Pressione pompa combustibile Presión bomba combustible Pressão da bomba de combustível bar 14 14 Fuel tank capacity Capacité réservoir Tankvolumen Capaciteit tank Capacità serbatoio Capacidad tanque Capacidade do tanque l 65 105 Sound level at 1 m...

Страница 126: ......

Страница 127: ...2 00 80 Hсеч Brændstofpumpe tryk Polttoainepumpun paine Trykk i oljepumpen Tryck bränslepump Tlak čerpadla paliva Üzemanyagszivattyú nyomás Ciśnienie pompy paliwa Давление насоса топлива Bar бар 14 14 Beholder kapacitet Polttoainesäiliön tilavuus Tankvolum Tankvolym Kapacita nádrže Tartály kapacitás Pojemność zbiornika Емкость бака L л 65 105 Stojniveau på 1 m afstand Melutaso metrin etäisyydellä ...

Страница 128: ...4111 280 ...

Отзывы: