background image

CAUTION:

• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation

openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc..

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the

apparatus.

• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery

disposal.

• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.

ACHTUNG:

• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der

Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen,
Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise

angezündete Kerzen aufgestellt werden.

• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden

Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen

ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie

beispielsweise Vasen aufgestellt werden.

ATTENTION:

• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la

ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur

l’appareil.

• Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé

sur l’appareil.

PRECAUZIONI:

• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con

oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.

• Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le

candele accese.

• Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si

smaltisce la batteria.

• L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi,

come ad esempio i vasi.

PRECAUCIÓN:

• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas

con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin

protección, como velas encendidas.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado

del medio ambiente.

• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af

te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.

• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het

apparaat.

• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen

wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het

apparaat.

OBSERVERA:

• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för

ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner osv.

• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.

A NOTE ABOUT RECYCLING:

This product’s packaging materials are recyclable and can be
reused. Please dispose of any materials in accordance with
the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or
regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but
disposed of in accordance with the local regulations
concerning chemical waste.
This product and the accessories packed together constitute
the applicable product according to the WEEE directive
except batteries.

HINWEIS ZUM RECYCLING:

Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet
und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien
entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. 
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und
Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden;
bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den
Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt
der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Batterien.

UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements
de recylage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou
réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut
conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à
la directive DEEE sauf pour les piles.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili.
Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla
normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva
RAEE, ad eccezione delle batterie.

ACERCA DEL RECICLAJE:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden
volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad. 
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos
locales. 
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas
siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios
químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable
a la directiva RAEE excepto pilas.

EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:

Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens
de plaatselijke voorschriften. 
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering
van wit- en bruingoed op. 
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten
volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden
verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de
richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van
toepassing.

EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:

Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det
enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala
regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt
lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller
gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

Содержание TU-1500AE

Страница 1: ...AM FM STEREO TUNER TU 1500AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...tting up this product make sure that the AC outlet you are using is easily acceptable VORSICHT Um dieses Ger t vollst ndig von der Stromversorgung abzutrennen trennen Sie bitte den Netzstecker von der...

Страница 3: ...L VORDERSEITE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL DELANTERO FRONTPANEEL FRONTPANELEN REAR PANEL R CKSEITE PANNEAU ARRI RE PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEELL BAKPANEL ENGLISH DEUTSCH FR...

Страница 4: ...ione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo Desconecte el cord n de energ a cuando no utilice el equipo por mucho tiempo Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanne...

Страница 5: ...eries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste This product and the accessories packed together constitute the appl...

Страница 6: ...n plug cables 1 r Power supply cord 1 t Remote control unit RC 1027 1 y R03 AAA batteries 2 u AM loop antenna 1 i FM indoor antenna 1 Accessories r t y u i e Specifications 18 Operation Pay attention...

Страница 7: ...ve the remote control unit s rear cover w Set two R03 AAA batteries in the battery compartment in the indicated direction e Put the rear cover back on Notes on batteries Replace the batteries with new...

Страница 8: ...type noise nearby may result in malfunction so keep the unit as far away from such devices as possible Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram The...

Страница 9: ...om channel A1 page 8 1 MENU button Press this button to set the MENU mode page 10 15 2 TUNING PRESET knob When in the tuning mode use this knob to raise or lower the frequency Turn the knob clockwise...

Страница 10: ...NEL buttons during this time to designate the desired preset channel page 10 r DISPLAY button This button is used to select the display mode page 11 15 t PRESET buttons This button is used to select r...

Страница 11: ...n a Antenna placed on a stable surface b Hanging the antenna on a wall Mount Use the installation hole to secure the antenna to a wall etc Connection of AM antennas q Push the lever w Insert the condu...

Страница 12: ...following optional connection cables Connecting the amplifier A Amplifier R L RCA TUNER IN R L R L Connecting the power supply cord Signal direction Audio cable Analog terminal Stereo To amplifier A...

Страница 13: ...1500AE becomes operable 2 Setting the power to the standby mode When the power is in the on mode press the ON STANDBY or POWER button The power is set to the standby mode 1 Press the BAND button to s...

Страница 14: ...ast is received on the FM band Manual tuning FM AM 1 Press the BAND button to select FM or AM 2 Press the AUTO MANU button to set the manual tuning mode When the manual tuning mode is set the word AUT...

Страница 15: ...knob to select Preset then press the TUNING PRESET knob The preset search mode is set Preset channel number 10 Channel number 1 10 A Memory block A J Before starting tune in the station you want to p...

Страница 16: ...dentifies the type of RDS programme The programme types and their displays are as follows News Current Affairs Information Sports Education Drama Culture Science NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA...

Страница 17: ...y RDS Search 5 Press the TUNING PRESET knob to set the RDS search standby mode 6 Turn the TUNING PRESET knob clockwise or counterclockwise just one step To automatically begin the RDS search operation...

Страница 18: ...the TUNING PRESET knob to set the PTY search standby mode TUNING PRESET MENU PTY search 1 Press the MENU button to select menu 3 Press the TUNING PRESET knob to set the RDS search selection mode 2 Tu...

Страница 19: ...TP station is found with the above operation all the reception bands are searched The station name is displayed on the display after searching stops 7 If no other TP station is found when all the freq...

Страница 20: ...adcast is displayed r CT The current time is displayed w PS The programme service name and frequency of the station tuned in is displayed The above is an example for when there is TP data but no RT da...

Страница 21: ...ers can be input Last function memory The next time the power is set to the on mode the TU 1500AE is set to the same status band frequency preset channel number mode setting etc as when the power was...

Страница 22: ...oor antenna 6 6 6 Hissing or buzzing sound is heard on AM broadcasts Noise from a TV or interference in the signals sent from the broadcast station Turn off the TV Change the position of the loop ante...

Страница 23: ...onaural 77 dB IHF 73 dB DIN Stereo 72 dB IHF 68 dB DIN Total harmonic distortion Mono 1 kHz at 75 kHz dev 0 15 Stereo 1 kHz at 67 5 kHz dev 0 3 Stereo separation 1 kHz WIDE 43 dB 2 AM tuner section Re...

Страница 24: ...AAA Batterien 2 u MW Rahmenantenne 1 i UKW Zimmerantenne 1 Zubeh r r t y u i e Technische Daten 18 Betrieb Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Ger tes die nachfolgend aufgef hrten Hinweise Transpo...

Страница 25: ...rtige Abdeckung der Fernbedienung w Legen Sie die zwei R03 AAA Batterien in der angegebenen Richtung in das Batteriefach ein e Setzen Sie die r ckw rtige Abdeckung wieder auf Hinweise zu Batterien Tau...

Страница 26: ...e impulsartige St rungen ausstrahlende Ger te k nnen Fehlfunktionen verursachen Halten Sie die Anlage soweit wie m glich von derartigen Einrichtungen fern Richten Sie die Fernbedienung wie im Diagramm...

Страница 27: ...Modus einzustellen Seite 10 15 2 TUNING PRESET knopt Verwenden Sie im Abstimmungsmodus diesen Knopf um den Wellenbereich anzuheben oder abzusenken Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um den Wellenbe...

Страница 28: ...nstellungskanal zu bestimmen Seite 10 r DISPLAY Taste W hlen Sie mit dieser Taste den Display Modus aus Seite 11 15 t PRESET Tasten Diese Taste wird f r die Auswahl von Radio Voreinstellungen verwende...

Страница 29: ...en Sie den Hebel w F hren Sie die Antennenleitung ein e Lassen Sie den Hebel wieder los HINWEIS Schlie en nicht zwei UKW Antennen gleichzeitig an Selbst wenn eine externe MW Antenne angeschlossen ist...

Страница 30: ...tionalen Anschlusskabel voraus Anschluss des Verst rkers A Amplifier R L RCA TUNER IN R L R L Anschluss des Netzkabels Verst rker Signalrichtung Audio Kabel Analog Anschluss Stereo Zum Verst rker A R...

Страница 31: ...ebsbereit 2 Einstellung des Ger tes in den standby Modus Dr cken Sie die ON STANDBY Taste oder die POWER Taste wenn sich das Ger t im ein Modus befindet Nun ist das Ger t in den standby Modus eingeste...

Страница 32: ...reosendung empfangen wird Manuelle Sendereinstellung UKW MW 1 Dr cken Sie f r die Auswahl von FM oder AM die BAND Taste 2 Dr cken Sie die AUTO MANU Taste um den automatischen Sendereinstellungsmodus e...

Страница 33: ...ET Knopf um den Preset auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end den TUNING PRESET Knopf Nun ist der voreingestellte Suchmodus eingestellt Voreingestellte Kanalnummer 10 Kanalnummer 1 10 A Speicherbloc...

Страница 34: ...PTY identifiziert den Typ eines RDS Programmes Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind Nachrichten Aff ren Information Sport Ausbildung Drama Kultur Technik NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CUL...

Страница 35: ...n zu lassen 5 Dr cken Sie den TUNING PRESET Knopf um den RDS Suche Standby Modus einzustellen 6 Drehen Sie den TUNING PRESET Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns Auto...

Страница 36: ...ie Programmanzeige beobachten den TUNING PRESET Knopf um den gew nschten Programmtyp auszuw hlen 8 Drehen Sie den TUNING PRESET Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns A...

Страница 37: ...tion keine TP Sender gefunden worden sind werden alle Empfangsb nder abgesucht Wenn ein Sender gefunden wurde erscheint der Name dieses Senders auf dem Display 7 Wenn keine weitere Verkehrsfunk Statio...

Страница 38: ...ge Uhrzeit wird angezeigt w PS Der Programmservice Name und die Frequenz des eingestellten Senders werden angezeigt Beim obigen Beispiel handelt es sich um das Vorhandensein von TP aber das Fehlen von...

Страница 39: ...etztfunktionsspeicher Beim n chsten Einschalten des Ger tes in den ein Modus wird der TU 1500AE in denselben Status Wellenbereich Frequenz voreingestellte Kanalnummer Moduseinstellung usw eingestellt...

Страница 40: ...summendes Ger usch h rbar Es treten St rungen durch ein Fernsehger t in der N he auf oder es gibt St rsignale von einer Radiosender Schalten Sie das Fernsehger t aus Ver ndern Sie die Position der Dr...

Страница 41: ...ono 77 dB IHF 73 dB DIN Stereo 72 dB IHF 68 dB DIN Klirrfaktor Mono 1 kHz bei 75 kHz Hub 0 15 Stereo 1 kHz bei 67 5 kHz Hub 0 3 Kanaltrennung 1 kHz WEIT 43 dB 2 MW Tunerbereich Empfangsbereich 522 kHz...

Страница 42: ......

Страница 43: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4420 005 TOKYO JAPAN www denon com...

Отзывы: