background image

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / 
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed in a
rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.

• Eviter des températures élevées 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors
de l’installation sur une étagère.

• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.

Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti
audio.

• Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op
een rek wordt geplaatst.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.

Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub

fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla

polvere.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat

binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

• Unplug the power cord when not using the apparatus for

long periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden

soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est

pas utilisé pendant de longues périodes.

• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete

l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo
periodo di tempo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el

equipo por mucho tiempo.

• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het

apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att

användas i lång tid.

* (For apparatuses with ventilation holes)

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno

dell’unità.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in

contact with the apparatus.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et

un diluant avec l’appareil.

• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con

insetticidi, benzolo o solventi.

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y

diluyentes con el equipo.

• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of

verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och

thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen

oder auf jegliche Art zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière

ou d’une autre.

• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze

modifiëren.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 

CAUTION:

• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation

openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on

the apparatus.

• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the

apparatus.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

Содержание TU-1500AE

Страница 1: ...AM FM STEREO TUNER TU 1500AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...tting up this product make sure that the AC outlet you are using is easily acceptable VORSICHT Um dieses Ger t vollst ndig von der Stromversorgung abzutrennen trennen Sie bitte den Netzstecker von der...

Страница 3: ...L VORDERSEITE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL DELANTERO FRONTPANEEL FRONTPANELEN REAR PANEL R CKSEITE PANNEAU ARRI RE PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEELL BAKPANEL ENGLISH DEUTSCH FR...

Страница 4: ...ione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo Desconecte el cord n de energ a cuando no utilice el equipo por mucho tiempo Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanne...

Страница 5: ...eries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste This product and the accessories packed together constitute the appl...

Страница 6: ...n plug cables 1 r Power supply cord 1 t Remote control unit RC 1027 1 y R03 AAA batteries 2 u AM loop antenna 1 i FM indoor antenna 1 Accessories r t y u i e Specifications 18 Operation Pay attention...

Страница 7: ...ve the remote control unit s rear cover w Set two R03 AAA batteries in the battery compartment in the indicated direction e Put the rear cover back on Notes on batteries Replace the batteries with new...

Страница 8: ...type noise nearby may result in malfunction so keep the unit as far away from such devices as possible Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram The...

Страница 9: ...om channel A1 page 8 1 MENU button Press this button to set the MENU mode page 10 15 2 TUNING PRESET knob When in the tuning mode use this knob to raise or lower the frequency Turn the knob clockwise...

Страница 10: ...NEL buttons during this time to designate the desired preset channel page 10 r DISPLAY button This button is used to select the display mode page 11 15 t PRESET buttons This button is used to select r...

Страница 11: ...n a Antenna placed on a stable surface b Hanging the antenna on a wall Mount Use the installation hole to secure the antenna to a wall etc Connection of AM antennas q Push the lever w Insert the condu...

Страница 12: ...following optional connection cables Connecting the amplifier A Amplifier R L RCA TUNER IN R L R L Connecting the power supply cord Signal direction Audio cable Analog terminal Stereo To amplifier A...

Страница 13: ...1500AE becomes operable 2 Setting the power to the standby mode When the power is in the on mode press the ON STANDBY or POWER button The power is set to the standby mode 1 Press the BAND button to s...

Страница 14: ...ast is received on the FM band Manual tuning FM AM 1 Press the BAND button to select FM or AM 2 Press the AUTO MANU button to set the manual tuning mode When the manual tuning mode is set the word AUT...

Страница 15: ...knob to select Preset then press the TUNING PRESET knob The preset search mode is set Preset channel number 10 Channel number 1 10 A Memory block A J Before starting tune in the station you want to p...

Страница 16: ...dentifies the type of RDS programme The programme types and their displays are as follows News Current Affairs Information Sports Education Drama Culture Science NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA...

Страница 17: ...y RDS Search 5 Press the TUNING PRESET knob to set the RDS search standby mode 6 Turn the TUNING PRESET knob clockwise or counterclockwise just one step To automatically begin the RDS search operation...

Страница 18: ...the TUNING PRESET knob to set the PTY search standby mode TUNING PRESET MENU PTY search 1 Press the MENU button to select menu 3 Press the TUNING PRESET knob to set the RDS search selection mode 2 Tu...

Страница 19: ...TP station is found with the above operation all the reception bands are searched The station name is displayed on the display after searching stops 7 If no other TP station is found when all the freq...

Страница 20: ...adcast is displayed r CT The current time is displayed w PS The programme service name and frequency of the station tuned in is displayed The above is an example for when there is TP data but no RT da...

Страница 21: ...ers can be input Last function memory The next time the power is set to the on mode the TU 1500AE is set to the same status band frequency preset channel number mode setting etc as when the power was...

Страница 22: ...oor antenna 6 6 6 Hissing or buzzing sound is heard on AM broadcasts Noise from a TV or interference in the signals sent from the broadcast station Turn off the TV Change the position of the loop ante...

Страница 23: ...onaural 77 dB IHF 73 dB DIN Stereo 72 dB IHF 68 dB DIN Total harmonic distortion Mono 1 kHz at 75 kHz dev 0 15 Stereo 1 kHz at 67 5 kHz dev 0 3 Stereo separation 1 kHz WIDE 43 dB 2 AM tuner section Re...

Страница 24: ...AAA Batterien 2 u MW Rahmenantenne 1 i UKW Zimmerantenne 1 Zubeh r r t y u i e Technische Daten 18 Betrieb Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Ger tes die nachfolgend aufgef hrten Hinweise Transpo...

Страница 25: ...rtige Abdeckung der Fernbedienung w Legen Sie die zwei R03 AAA Batterien in der angegebenen Richtung in das Batteriefach ein e Setzen Sie die r ckw rtige Abdeckung wieder auf Hinweise zu Batterien Tau...

Страница 26: ...e impulsartige St rungen ausstrahlende Ger te k nnen Fehlfunktionen verursachen Halten Sie die Anlage soweit wie m glich von derartigen Einrichtungen fern Richten Sie die Fernbedienung wie im Diagramm...

Страница 27: ...Modus einzustellen Seite 10 15 2 TUNING PRESET knopt Verwenden Sie im Abstimmungsmodus diesen Knopf um den Wellenbereich anzuheben oder abzusenken Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um den Wellenbe...

Страница 28: ...nstellungskanal zu bestimmen Seite 10 r DISPLAY Taste W hlen Sie mit dieser Taste den Display Modus aus Seite 11 15 t PRESET Tasten Diese Taste wird f r die Auswahl von Radio Voreinstellungen verwende...

Страница 29: ...en Sie den Hebel w F hren Sie die Antennenleitung ein e Lassen Sie den Hebel wieder los HINWEIS Schlie en nicht zwei UKW Antennen gleichzeitig an Selbst wenn eine externe MW Antenne angeschlossen ist...

Страница 30: ...tionalen Anschlusskabel voraus Anschluss des Verst rkers A Amplifier R L RCA TUNER IN R L R L Anschluss des Netzkabels Verst rker Signalrichtung Audio Kabel Analog Anschluss Stereo Zum Verst rker A R...

Страница 31: ...ebsbereit 2 Einstellung des Ger tes in den standby Modus Dr cken Sie die ON STANDBY Taste oder die POWER Taste wenn sich das Ger t im ein Modus befindet Nun ist das Ger t in den standby Modus eingeste...

Страница 32: ...reosendung empfangen wird Manuelle Sendereinstellung UKW MW 1 Dr cken Sie f r die Auswahl von FM oder AM die BAND Taste 2 Dr cken Sie die AUTO MANU Taste um den automatischen Sendereinstellungsmodus e...

Страница 33: ...ET Knopf um den Preset auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end den TUNING PRESET Knopf Nun ist der voreingestellte Suchmodus eingestellt Voreingestellte Kanalnummer 10 Kanalnummer 1 10 A Speicherbloc...

Страница 34: ...PTY identifiziert den Typ eines RDS Programmes Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind Nachrichten Aff ren Information Sport Ausbildung Drama Kultur Technik NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CUL...

Страница 35: ...n zu lassen 5 Dr cken Sie den TUNING PRESET Knopf um den RDS Suche Standby Modus einzustellen 6 Drehen Sie den TUNING PRESET Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns Auto...

Страница 36: ...ie Programmanzeige beobachten den TUNING PRESET Knopf um den gew nschten Programmtyp auszuw hlen 8 Drehen Sie den TUNING PRESET Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns A...

Страница 37: ...tion keine TP Sender gefunden worden sind werden alle Empfangsb nder abgesucht Wenn ein Sender gefunden wurde erscheint der Name dieses Senders auf dem Display 7 Wenn keine weitere Verkehrsfunk Statio...

Страница 38: ...ge Uhrzeit wird angezeigt w PS Der Programmservice Name und die Frequenz des eingestellten Senders werden angezeigt Beim obigen Beispiel handelt es sich um das Vorhandensein von TP aber das Fehlen von...

Страница 39: ...etztfunktionsspeicher Beim n chsten Einschalten des Ger tes in den ein Modus wird der TU 1500AE in denselben Status Wellenbereich Frequenz voreingestellte Kanalnummer Moduseinstellung usw eingestellt...

Страница 40: ...summendes Ger usch h rbar Es treten St rungen durch ein Fernsehger t in der N he auf oder es gibt St rsignale von einer Radiosender Schalten Sie das Fernsehger t aus Ver ndern Sie die Position der Dr...

Страница 41: ...ono 77 dB IHF 73 dB DIN Stereo 72 dB IHF 68 dB DIN Klirrfaktor Mono 1 kHz bei 75 kHz Hub 0 15 Stereo 1 kHz bei 67 5 kHz Hub 0 3 Kanaltrennung 1 kHz WEIT 43 dB 2 MW Tunerbereich Empfangsbereich 522 kHz...

Страница 42: ......

Страница 43: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4420 005 TOKYO JAPAN www denon com...

Отзывы: