background image

21

ESPAÑOL

PRECAUCIONES:

• Para su seguridad, no coloque ningún objeto en la

parte superior ni apoye objetos en el sistema de
altavoces.

• El altavoz puede venirse abajo o caerse si se

empuja por los lados. Tenga especial cuidado para
evitar esto, ya que podría causar lesiones u otros
accidentes serios.

• Fije el cable de conexión para prevenir que usted

pueda tropezarse con este y provocar la caída de
los altavoces.

Precauciones en la Instalación – Sistema de Altavoces

La calidad del sonido producido por el sistema de
altavoces depende del tamaño y del tipo (japonés u
occidental) de la habitación, así como del método
de instalación. Tenga en cuenta los puntos que
aparecen a continuación antes de proceder a la
instalación del sistema de altavoces.

2

Si sobreacentua el sonido de bajos cuando los
sistemas de altavoz están instalados directamente
sobre el suelo, colóquelos sobre bloques de concreto
u otro tipo de soportes resistentes.

2

Si se colocan los altavoces en una balda o en una
esquina puede que aumente el nivel de grabes del
altavoz. Si desea reducirlo, coloque el tapón de
espuma en los tubos de puerto de reflejo que
encontrará en la parte de atrás de los altavoces.

2

Tenga presente que colocar el sistema de altavoces
en el mismo estante o repisa que un tocadiscos
puede causar bastante ruido.

2

Si hay una pared, puerta de cristal, etc., justo delante
o detrás del sistema de altavoces, tape la puerta o
ventana con una cortina gruesa para evitar la
resonancia y la reflexión.

2

Los sistemas de altavoces son del tipo de baja
dispersión de flujo y pueden utilizarse junto a
televisores, pero podría haber manchas de color en la
imagen según el tipo de TV. Si ocurriera esto,
desconecte la alimentación eléctrica de la TV, espere de
15 a 30 minutos y a continuación enchufe de nuevo la
TV a la corriente. El circuito de desmagnetización
automático de la TV debería reducir las manchas en la
imagen. Si continúan, aleje los altavoces.

2

También, tenga en cuenta que si se encuentra cerca
un imán o cualquier otro dispositivo que genere una
fuerza magnética, la interacción entre este
dispositivo y los sistemas de altavoz puede ocasionar
que los colores en el televisor se vean con manchas.

ADVERTENCIA:

• Asegúrese de fijar los cables del altavoz a la

pared, etc., para evitar que alguien tropiece con
ellos o tire de ellos accidentalmente, haciendo
que los altavoces se caigan.

• Realice una comprobación, para su seguridad,

después de la instalación de los altavoces. A
continuación, realice inspecciones de seguridad
del aparato a intervalos regulares para asegurarse
de que no hay peligro de que los altavoces se
caigan. DENON no se hará responsable de los
daños o accidentes causados por la elección
inapropiada del lugar de instalación o los
procedimientos inadecuados de instalación.

Cuando tenga lugar la instalación, examine cuidadosamente el lugar y el método de instalación para su seguridad.

Cuando utilice un estante, etc., siga las instrucciones que se incluyen con el estante y haga una comprobación para
su seguridad antes de la instalación y el uso. DENON no se hará responsable de los daños o accidentes causados
por la caída de la unidad.

PRECAUCIONES EN EL MANEJO (continuación)

[ Sistema de Altavoces (SC-M53) Vista de parte inferior ]

Adaptadores
antideslizantes
(1mm de grosor)

Adaptadores
antideslizantes
(1mm de grosor)

PRECAUCIONES:

• Se puede ajustar la calidad del sonido cambiando la

profundidad del tapón de espuma en los conductos.

• Ajuste los tapones a la profundidad deseada.
• No introduzca nunca los tapones a una profundidad

mayor que la superficie de la placa.

• Si se hace esto, puede que no sea posible sacarlos y

puede que se caigan dentro del aparato.

• Si los tapones se quedan atascados o se caen dentro

del aparato, deje de utilizar el aparato
inmediatamente y contacte con el almacén de
compra o con uno de los centros de servicio de la lista
en la “Red de servicio DENON” incluido.

2

Coloque las almohadillas antideslizantes incluidas
(corcho, aproximadamente 1mm de grosor) en la
parte inferior de la unidad para evitar el
deslizamiento. (Sólo SC-M53)

5.SC-M53/73  E2̲SPA    05.3.17  5:29    ページ 2

Содержание SC-M53

Страница 1: ...VISNING SC M73 SC M53 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 020 PAGINA 023 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 024 PAGINA 027 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 028 SIDA 031 FOR ENGLISH READERS PAGE 004 PAGE 007 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 008 SEITE 011 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 012 PAGE 015 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 016 PAGINA 019 1 SC M53 73 E2 ENG 05 3 17 2 01 ページ 1 ...

Страница 2: ...bjetos como periódicos manteles cortinas etc No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección como velas encendidas A la hora de deshacerse de las pilas respete la normativa para el cuidado del medio ambiente No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido como jarros WAARSCHUWING De ventilati...

Страница 3: ...ll trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker Débrancher le cordon d alimentation lorsque l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt ...

Страница 4: ...er System Cleaning 2 Use a wiping cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel 2 When using chemically treated cloths follow the precautions that have been written for them 2 Do not use benzene thinners or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a change in quality or color Other Cautions 2 Note that color blotching may occur on a ...

Страница 5: ...ists move the speaker further away 2 Also note that if there is a magnet or any device generating magnetic force nearby interaction between this device and the speaker systems can cause the colors on the TV to become blotchy WARNING Be sure to fasten the speaker cords to a wall etc to prevent people from tripping over them or otherwise pulling on them accidentally causing the speaker systems to fa...

Страница 6: ...ifier s side Plain core Connections The red terminals on the right side are the terminals the black ones on the left side the terminals Loosen the terminal knobs insert the cords core wires then tighten the knobs Connect to amplifier s side Striped core CAUTION Be careful to interconnect the positive red and negative black sides and the left and right speakers properly Connect the side of the incl...

Страница 7: ...z Dimensions 141 W x 191 H x 249 D mm Mass 3 4 kg Speaker system SC M73 Type 2 way 2 speakers Reflex box Low leakage flux Speakers 13 cm cone bass mid x 1 2 5 cm dome high range x 1 Input impedance 6 Ω ohms Max input 60 W IEC 120 W peak Crossover frequency 3 kHz Frequency range 43 Hz 40 kHz Dimensions 156 W x 213 H x 249 D mm Mass 3 9 kg For improvement purpose specifications and design are subjec...

Страница 8: ...alen eines Kassettendecks oder von speziellen Testsignalen wie etwa Sinustönen walten Selbst für das meschliche Ohr moderate Lautstärken können bei solchen Signalen zu Beschädigungen Ihrer Lautsprecher führen 2 Bitte verschieben Sie die Lautsprecher sehr vorsichtig Achten Sie dabei darauf dass Sie die Membranen möglichst nicht berühren Hinweise zum Betrieb des Lautsprechersystems Reinigung 2 Wisch...

Страница 9: ...nfalls den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Fernsehgerät WARNUNG Befestigen Sie die Lautsprecherkabel an einer Wand usw um zu vermeiden dass jemand auf die Kabel tritt oder diese versehentlich herauszieht und dadurch ein Herunterfallen des Lautsprechersystems verursacht Überprüfen Sie das Lautsprechersystem nach der Installation unbedingt auf Sicherheit Führen Sie danach Sicherheitsinspe...

Страница 10: ...farbige Ader Anschlüsse Die roten Anschlüsse auf der rechten Seite sind die Anschlüsse die schwarzen auf der linken Seite sind die Anschlüsse Lösen Sie die Anschlussknöpfe setzen Sie die Kabelkernadern ein und befestigen Sie die Knöpfe An die Seite des Verstärkers anschließen Gestreifte Ader VORSICHT Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die positiven rot und negativen schwarz Seiten und die linke...

Страница 11: ...en 141 B x 191 H x 249 T mm Gewicht 3 4 kg Lautsprechersystem SC M73 Typ 2 Wege 2 Chassis Bass Reflex Niedriger Streufluss Lautsprecher 13 cm Konus für den Tief und Mitteltonbereich x 1 2 5 cm Hochtöner x 1 Eingangsimpedanz 6 Ω Ohm Max Eingang 60 W IEC 120 W Peak Überschneidungsfrequenz 3 kHz Frequency range 43 Hz 40 kHz Abmessungen 156 B x 213 H x 249 T mm Gewicht 3 9 kg Änderung der technischen ...

Страница 12: ...uyez légèrement afin d ôter la poussière des boîtiers et du panneau de commande 2 Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement respectez les mesures de précaution jointes à ces produits 2 Ne pas utiliser de benzène de dissolvant ou d autres solvants organiques ou d insecticides pour nettoyer l unité principale car ils risquent d en altérer la qualité ou la couleur Autres Précautions 2 N...

Страница 13: ... taches sur l image Si les taches persistent éloigner les enceintes AVERTISSEMENTS Veillez à fixer les cordons des enceintes au mur etc pour éviter que les gens trébuchent dessus ou bien tirent dessus accidentellement provoquant la chute des systèmes d enceintes Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l installation des systèmes d enceintes Par la suite effectuez des contrôles de sécurit...

Страница 14: ...ons Les bornes rouges sur la droite sont les bornes les noires sur la gauche sont le bornes Desserrer les boutons des bornes insérer les fils des câbles puis resserrer les boutons Connectez au côté de l amplificateur Ame cannelée PRECAUTIONS Attention à bien connecter les bornes positive rouge et négative noire et les enceintes gauche et droite Connectez l extrémité du cordon de connexion fourni e...

Страница 15: ...ons 141 L x 191 H x 249 P mm Poids 3 4 kg Système d enceintes SC M73 Type 2 enceintes à 2 voies Caisson de résonance Faible écoulement de flux Enceintes 1 cônes bass mid de 13 cm Dôme 2 5 cm haute fréquence x 1 Impédance d entrée 6 Ω ohms Puissance max 60 W IEC 120 W peak Fréquence de croisement 3 kHz Gamme de fréquence 43 Hz 40 kHz Dimensions 156 L x 213 H x 249 P mm Poids 3 9 kg Par souci d amél...

Страница 16: ...le unità di altoparlanti possono danneggiarsi Avvertenze per l uso Sistema di altoparlanti Pulizia 2 Utilizzare un panno per pulire delicatamente l unità e rimuovere la sporcizia dall involucro e dal pannello di controllo 2 Quando si utilizzano panni trattati chimicamente adottare tutte le precauzioni necessarie 2 Non utilizzare benzene diluenti altri solventi chimici o insetticidi sull unità prin...

Страница 17: ...AVVERTENZA Accertatevi di fissare i cavi degli altoparlanti ad un muro ecc per evitare che le persone inciampino su di essi oppure li tirino accidentalmente provocando la caduta dei sistemi di altoparlanti Dopo l installazione dei sistemi di altoparlanti verificate che siano sicuri Dopodiché eseguire il controllo di sicurezza a intervalli regolari per assicurarsi che non vi sia pericolo che gli im...

Страница 18: ...llegare al lato dell amplificatore Anima liscia Collegamenti i terminali rossi sul lato destro sono i terminali positivi mentre quelli neri sul lato sinistro sono i terminali negativi Allentare le manopole del terminale inserire l anima dei cavi quindi serrare le manopole Collegare al lato dell amplificatore Anima filettata ATTENZIONE Prestate attenzione a collegare correttamente i lati positivo r...

Страница 19: ...Ingresso max 60 W IEC 120 W peak Frequenza di crossover 3 kHz Gamma di frequenza 45 Hz 40 kHz Dimensioni 141 L x 191 A x 249 P mm Peso 3 4 kg Sistema di altoparlanti SC M73 Tipo 2vie 2 altoparlanti Involucro Reflex Bassa perdita di intensità Altoparlanti 13 cm cone bass midi x 1 Dome alta frequenza da 2 5 cm x 1 Impedenza in ingresso 6 Ω ohm Ingresso max 60 W IEC 120 W peak Frequenza di crossover ...

Страница 20: ... Sistema de Altavoces Limpieza 2 Utilice un trapo de limpieza para remover suavemente la suciedad de la caja y del panel de operaciones 2 Cuando utilice trapos tratados químicamente siga las medidas de precaución que vienen en las instrucciones de uso para estos 2 No utilice benceno disolventes u otros solventes orgánicos o insecticidas en la unidad principal debido a que estos pueden ocasionar un...

Страница 21: ... tenga en cuenta que si se encuentra cerca un imán o cualquier otro dispositivo que genere una fuerza magnética la interacción entre este dispositivo y los sistemas de altavoz puede ocasionar que los colores en el televisor se vean con manchas ADVERTENCIA Asegúrese de fijar los cables del altavoz a la pared etc para evitar que alguien tropiece con ellos o tire de ellos accidentalmente haciendo que...

Страница 22: ...egurados Conecte al lado del amplificador Núcleo simple Conexiones Los terminales rojos en el lado derecho son los terminales los negros en el lado izquierdo son los terminales Afloje los botones del terminal introduzca los alambres del núcleo de los cables luego apriete los botones Conecte al lado del amplificador Núcleo rayado PRECAUCIONES Tenga cuidado a la hora de interconectar los lados posit...

Страница 23: ...es 141 An x 191 Alt x 249 Prof mm Peso 3 4 kg Sistema de altavoces SC M73 Tipo 2 vías 2 altavoces Caja de reflexión Baja dispersión de flujo Altavoces 13 cm cono bajo medio x 1 Una cúpula de 2 5 cm de alto rango Impedancia de entrada 6 Ω ohmios Entrada máxima 60 W IEC 120 W peak Frecuencia de cruce 3 kHz Margen de frecuencias 43 Hz 40 kHz Dimensiones 156 An x 213 Alt x 249 Prof mm Peso 3 9 kg Para...

Страница 24: ...Uitgangsaansluitingen verschillen per versterker Lees daarom ook de gebruiksaanwijzing van de versterker 2 Wanneer de luidsprekers met een groot vermogen worden belast en de klankkleurregelaars van de versterker op het maximum zijn ingesteld kunnen er onderbrekingen in het geluid voorkomen en kunnen er andere problemen optreden Verminder het vermogen wanneer dit zich voordoet 2 Geef nooit langduri...

Страница 25: ...ekken in het beeld blijven 2 Merk op dat als er in de buurt een magneet of een apparaat aanwezig is dat een sterk magnetisch veld opwekt de interactie tussen dit toestel en het luidsprekersysteem een nadelige invloed op de kleuren van het televisietoestel kan hebben WAARSCHUWING Maak de luidsprekersnoeren vast aan een muur e d om te voorkomen dat iemand erover struikelt of er per ongeluk aan trekt...

Страница 26: ...zijn vastgedraaid Aansluiten op de van de versterker Effen draad Aansluitingen De rode aansluitingen aan de rechterkant zijn de polen de zwarte aan de linkerkan zijn de polen Draai de aansluitingsknoppen los steek de kerndraden van de snoeren in en draai de knoppen vast Aansluiten op de van de versterker Gestreepte draad LET OP Sluit de positieve rood en negatieve zwart polen en de linker en recht...

Страница 27: ...Hz Afmetingen 141 B x 191 H x 249 D mm Gewicht 3 4 kg Luidsprekersysteem SC M73 Model 2 wegs 2 luidsprekers Reflex kast Lage lekkrachtstroom Luidsprekers 13 cm conus bass mid x 1 2 5 cm dome hoog bereik x 1 Ingangsimpedantie 6 Ω ohm Max ingang 60 W IEC 120 W peak Kantelfrequentie 3 kHz Frequentiebereik 43 Hz 40 kHz Afmetingen 156 B x 213 H x 249 D mm Gewicht 3 9 kg De technische gegevens en het on...

Страница 28: ...ögtalarsystem Rengöring 2 Använd en torktrasa och torka lätt för att få bort smuts från kåpan och driftpanelen 2 Om du använder kemiskt behandlade trasor ska du följa de anvisningar som medföljer dessa 2 Använd aldrig bensen thinner och andra organiska lösningsmedel eller insektsmedel på huvudenheten eftersom detta kan påverka dess skick och färg Övriga försiktighetsmått 2 Lägg märke till att färg...

Страница 29: ...rna på bilden Om de dock är oförändrade ska du ställa högtalaren längre bort 2 Lägg även märke till att om en magnet eller någon apparat som alstrar magnetisk kraft finns i närheten så kan växelverkan mellan denna apparat och högtalarsystemen orsaka färgfläckar på TV bilden VARNING Var noga med att fästa högtalarsladdarna på en vägg e dyl för att förhindra att någon snubblar på dem eller på något ...

Страница 30: ...na Anslut till förstärkarens sida Kabel utan rand Anslutning De röda kontakterna på den högra sidan är kontakter och de svarta på den vänstra sidan är kontakter Lossa kontaktrattarna för in kabeltrådarna och dra sedan åt Anslut till förstärkarens sida Kabel med rand VIKTIGT Var noga med att koppla ihop de positiva röda och negativa svarta sidorna med de vänstra och högra högtalarna Anslut sidan av...

Страница 31: ...nsomfång 45 Hz 40 kHz Mått 141 B x 191 H x 249 D mm Vikt 3 4 kg Högtalarsystem SC M73 Typ 2 vägar 2 högtalare Reflexlåda Lågt läckflöde Högtalare 13 cm kona midbas x 1 2 5 cm diskant dome x 1 Inimpedans 6 Ω ohmiga Max ingång 60 W IEC 120 W toppsvaj Delningsfrekvens 3 kHz Frekvensomfång 43 Hz 40 kHz Mått 156 B x 213 H x 249 D mm Vikt 3 9 kg Rätten till ändring i tekniska data och utförande förbehål...

Страница 32: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4316 009 TOKYO JAPAN www denon com 7 SC M53 73 E2 SWE 05 3 17 5 35 ページ 5 ...

Отзывы: