III
n
NOTE ON USE/HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/
NOTE SULL’USO/NOTAS SOBRE EL USO/ALVORENS TE GEBRUIKEN/OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO
WARNINGS
WARNHINWEISE
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
VARNINGAR
AVISOS
•
Handle the power cord
carefully.
Hold the plug when
unplugging the cord.
•
Keep the unit free from
moisture, water, and
dust.
•
Unplug the power cord
when not using the unit
for long periods of time.
•
Do not obstruct the
ventilation holes.
•
Do not let foreign
objects into the unit.
•
Do not let insecticides,
benzene, and thinner
come in contact with
the unit.
•
Never disassemble or
modify the unit in any
way.
• Ventilation should not
be impeded by covering
the ventilation openings
with items, such as
newspapers, tablecloths
or curtains.
•
Naked flame sources
such as lighted candles
should not be placed on
the unit.
•
Observe and follow local
regulations regarding
battery disposal.
•
Do not expose the unit
to dripping or splashing
fluids.
•
Do not place objects
filled with liquids, such
as vases, on the unit.
•
Do not handle the mains
cord with wet hands.
•
When the switch is
in the OFF position,
the equipment is not
completely switched off
from MAINS.
•
The equipment shall
be installed near the
power supply so that the
power supply is easily
accessible.
•
Do not keep the battery
in a place exposed to
direct sunlight or in
places with extremely
high temperatures, such
as near a heater.
•
Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker,
wenn Sie den Stecker herausziehen.
•
Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
•
Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
•
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie
das Netzkabel vom Netzstecker.
•
Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät
kommen.
•
Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Versuchen Sie niemals das
Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
•
Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
o. Ä. behindert werden.
•
Auf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
•
Bitte beachten Sie bei der
Entsorgung der Batterien die örtlich
geltenden Umweltbestimmungen.
•
Das Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
•
Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
• Das Netzkabel nicht mit
feuchten oder nassen Händen
anfassen.
•
Wenn der Schalter ausgeschaltet
ist (OFF-Position), ist das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
•
Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
•
Lagern Sie die Batterie nicht an
einem Ort, an dem sie direktem
Sonnenlicht oder extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.
B. in der Nähe eines Heizgeräts.
•
Manipuler le cordon
d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
•
Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la
poussière.
•
Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•
Ne pas obstruer les trous
d’aération.
•
Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
•
Ne pas mettre en contact
des insecticides, du benzène
et un diluant avec l’appareil.
•
Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
•
Ne pas recouvrir les orifices
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
•
Ne jamais placer de flamme
nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.
•
L’appareil ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
•
Ne pas poser d’objet
contenant du liquide, par
exemple un vase, sur
l’appareil.
•
Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les
mains mouillées.
•
Lorsque l’interrupteur
est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas
complètement déconnecté
du SECTEUR (MAINS).
•
L’appareil sera installé près
de la source d’alimentation,
de sorte que cette dernière
soit facilement accessible.
• Ne placez pas la pile dans un
endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou dans
des endroits présentant des
températures extrêmement
élevées, par exemple près
d’un radiateur.
•
Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
•
Scollegate il cavo di
alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo
di tempo.
•
Non coprite i fori di
ventilazione.
•
Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità
non entri in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
•
Non smontate né modificate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e
così via.
• Non posizionate sull’unità
fiamme libere, come ad
esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli
aspetti legati alla tutela
dell’ambiente nello
smaltimento delle batterie.
•
L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità
alcun oggetto contenente
liquidi, come ad esempio
i vasi.
•
Non toccare il cavo di
alimentazione con le mani
bagnate.
•
Quando l’interruttore
è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata
da MAINS.
•
L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
•
Non tenere la batteria in
luoghi esposti alla luce solare
diretta o con temperature
estremamente elevate, ad
esempio in prossimità di
dispositivi di riscaldamento.
•
Maneje el cordón de
energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
•
Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
•
Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
•
No obstruya los orificios de
ventilación.
•
No deje objetos extraños
dentro del equipo.
•
No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
•
Nunca desarme o modifique
el equipo de ninguna
manera.
•
La ventilación no debe
quedar obstruida por
haberse cubierto las
aperturas con objetos como
periódicos, manteles o
cortinas.
•
No deberán colocarse
sobre el aparato fuentes
inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•
A la hora de deshacerse
de las pilas, respete la
normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•
No exponer el aparato al
goteo o salpicaduras cuando
se utilice.
•
No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido,
como jarros.
•
No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
•
Cuando el interruptor
está en la posición
OFF, el equipo no
está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
•
El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
•
No coloque las pilas
en un lugar expuesto a
la luz directa del sol o
donde la temperatura sea
extremadamente alta, como
cerca de una calefacción.
•
Hanteer het netsnoer
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
•
Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
•
Neem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
•
De ventilatieopeningen
mogen niet worden
beblokkeerd.
•
Laat geen vreemde
voorwerpen in dit apparaat
vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met
dit toestel in contact komen.
•
Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
•
De ventilatie mag niet
worden belemmerd door
de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed of
gordijnen.
•
Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.
•
Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
•
Stel het apparaat niet bloot
aan druppels of spatten.
•
Plaats geen voorwerpen
gevuld met water,
bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat.
•
Raak het netsnoer niet met
natte handen aan.
•
Als de schakelaar op OFF
staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
•
De apparatuur wordt in de
buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is.
•
Bewaar de batterijen niet
op een plaats waar deze
blootstaan aan direct zonlicht
of op plaatsen waar zeer hoge
temperaturen heersen, zoals
in de buurt van een kachel.
•
Hantera nätkabeln
varsamt.
Håll i kabeln när den
kopplas från el-uttaget.
•
Utsätt inte apparaten för
fukt, vatten och damm.
•
Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer
att användas i lång tid.
•
Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
•
Se till att främmande
föremål inte tränger in i
apparaten.
•
Se till att inte
insektsmedel på
spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
•
Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör
inte förhindras
genom att täcka för
ventilationsöppningarna
med föremål såsom
tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
•
Placera inte öppen
eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
•
Tänk på miljöaspekterna
när du bortskaffar
batterier.
•
Apparaten får inte
utsättas för vätska.
•
Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser,
på apparaten.
•
Hantera inte nätsladden
med våta händer.
•
Även om strömbrytaren
står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen
inte helt bortkopplad
från det elektriska nätet
(MAINS).
•
Utrustningen ska
vara installerad nära
strömuttaget så att
strömförsörjningen är lätt
att tillgå.
•
Förvara inte batteriet
på en plats som utsätts
för direkt solljus eller på
platser med extremt höga
temperaturer, som nära
ett värmeelement.
•
Manuseie o cabo de
alimentaçãocom cuidado.
Puxe pela ficha quando
desligar ocabo de
alimentação.
•
Mantenha a unidade
afastada dahumidade, da
água e do pó.
•
Desligue o cabo de
alimentaçãoquando não
estiver a utilizar aunidade por
longos períodos detempo.
•
Não obstrua os orifícios
deventilação.
•
Não deixe objectos
estranhos dentro da unidade.
•
Não permita que
insecticidas, benzina
e diluente entrem em
contacto com a unidade.
•
Nunca desmonte ou
modifique dealguma forma
a unidade.
•
A ventilação não deve
ser obstruída, tapando as
aberturas de ventilação com
objectos, como jornais,
toalhas ou cortinas.
•
Não devem ser colocadas
junto à unidade fontes de
chama aberta, como velas
acesas.
•
Respeite as regulamentações
locais relativas à eliminação
de pilhas.
•
Não exponha a unidade a
gotejamento ou salpicos de
líquidos.
•
Não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em
cima da unidade.
•
Não manuseie o cabo de
alimentação com as mãos
molhadas.
•
Quando o interruptor se
encontra na posição OFF
(STANDBY), o equipamento
não está completamente
desligado da REDE
ELÉCTRICA.
•
O equipamento deve ser
instalado junto da fonte de
alimentação, para que a
fonte de alimentação esteja
facilmente acessível.
•
Não deixe a pilha num
local exposto à luz solar
directa ou em locais
sujeitos a temperaturas
extremamente elevadas,
como, por exemplo, junto
de um aquecedor.
Pr
epar
ations
Oper
ations
Inf
or
mation
CD