background image

III

 

n

NOTE ON USE/HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/ 

NOTE SULL’USO/NOTAS SOBRE EL USO/ALVORENS TE GEBRUIKEN/OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO

WARNINGS

WARNHINWEISE

AVERTISSEMENTS

AVVERTENZE

ADVERTENCIAS

WAARSCHUWINGEN

VARNINGAR

AVISOS

• 

Handle the power cord 

carefully.

Hold the plug when 

unplugging the cord.

• 

Keep the unit free from 

moisture, water, and 

dust.

• 

Unplug the power cord 

when not using the unit 

for long periods of time.

• 

Do not obstruct the 

ventilation holes.

• 

Do not let foreign 

objects into the unit.

• 

Do not let insecticides, 

benzene, and thinner 

come in contact with 

the unit.

• 

Never disassemble or 

modify the unit in any 

way.

• Ventilation should not 

be impeded by covering 

the ventilation openings 

with items, such as 

newspapers, tablecloths 

or curtains.

• 

Naked flame sources 

such as lighted candles 

should not be placed on 

the unit.

• 

Observe and follow local 

regulations regarding 

battery disposal.

• 

Do not expose the unit 

to dripping or splashing 

fluids.

• 

Do not place objects 

filled with liquids, such 

as vases, on the unit.

• 

Do not handle the mains 

cord with wet hands.

• 

When the switch is 

in the OFF position, 

the equipment is not 

completely switched off 

from MAINS.

• 

The equipment shall 

be installed near the 

power supply so that the 

power supply is easily 

accessible.

• 

Do not keep the battery 

in a place exposed to 

direct sunlight or in 

places with extremely 

high temperatures, such 

as near a heater.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem 

Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, 

wenn Sie den Stecker herausziehen.

• 

Halten Sie das Gerät von 

Feuchtigkeit, Wasser und Staub 

fern.

• 

Decken Sie den Lüftungsbereich 

nicht ab.

• 

Wenn das Gerät längere Zeit nicht 

verwendet werden soll, trennen Sie 

das Netzkabel vom Netzstecker.

• 

Lassen Sie keine fremden 

Gegenstände in das Gerät 

kommen.

• 

Lassen Sie das Gerät nicht 

mit Insektiziden, Benzin oder 

Verdünnungsmitteln in Berührung 

kommen.

• Versuchen Sie niemals das 

Gerät auseinander zu nehmen 

oder zu verändern.

• 

Die Belüftung sollte auf keinen 

Fall durch das Abdecken der 

Belüftungsöffnungen durch 

Gegenstände wie beispielsweise 

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge 

o. Ä. behindert werden.

• 

Auf dem Gerät sollten keinerlei 

direkte Feuerquellen wie 

beispielsweise angezündete 

Kerzen aufgestellt werden.

• 

Bitte beachten Sie bei der 

Entsorgung der Batterien die örtlich 

geltenden Umweltbestimmungen.

• 

Das Gerät sollte keiner tropfenden 

oder spritzenden Flüssigkeit 

ausgesetzt werden.

• 

Auf dem Gerät sollten keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Behälter wie 

beispielsweise Vasen aufgestellt 

werden.

• Das Netzkabel nicht mit 

feuchten oder nassen Händen 

anfassen.

• 

Wenn der Schalter ausgeschaltet 

ist (OFF-Position), ist das Gerät 

nicht vollständig vom Stromnetz 

(MAINS) abgetrennt.

• 

Das Gerät sollte in der Nähe einer 

Netzsteckdose aufgestellt werden, 

damit es leicht an das Stromnetz 

angeschlossen werden kann.

• 

Lagern Sie die Batterie nicht an 

einem Ort, an dem sie direktem 

Sonnenlicht oder extrem hohen 

Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. 

B. in der Nähe eines Heizgeräts.

• 

Manipuler le cordon 

d’alimentation avec 

précaution.

Tenir la prise lors du 

débranchement du cordon.

• 

Protéger l’appareil contre 

l’humidité, l’eau et la 

poussière.

• 

Débrancher le cordon 

d’alimentation lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé 

pendant de longues périodes.

• 

Ne pas obstruer les trous 

d’aération.

• 

Ne pas laisser des objets 

étrangers dans l’appareil.

• 

Ne pas mettre en contact 

des insecticides, du benzène 

et un diluant avec l’appareil.

• 

Ne jamais démonter ou 

modifier l’appareil d’une 

manière ou d’une autre.

• 

Ne pas recouvrir les orifices 

de ventilation avec des objets 

tels que des journaux, nappes 

ou rideaux. Cela entraverait la 

ventilation.

• 

Ne jamais placer de flamme 

nue sur l'appareil, notamment 

des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en 

vigueur lorsque vous jetez les 

piles usagées.

• 

L’appareil ne doit pas être 

exposé à l’eau ou à l’humidité.

• 

Ne pas poser d’objet 

contenant du liquide, par 

exemple un vase, sur 

l’appareil.

• 

Ne pas manipuler le cordon 

d’alimentation avec les 

mains mouillées.

• 

Lorsque l’interrupteur 

est sur la position OFF, 

l’appareil n’est pas 

complètement déconnecté 

du SECTEUR (MAINS).

• 

L’appareil sera installé près 

de la source d’alimentation, 

de sorte que cette dernière 

soit facilement accessible.

• Ne placez pas la pile dans un 

endroit exposé à la lumière 

directe du soleil ou dans 

des endroits présentant des 

températures extrêmement 

élevées, par exemple près 

d’un radiateur.

• 

Manneggiate il cavo di 

alimentazione con attenzione.

Tenete ferma la spina quando 

scollegate il cavo dalla presa.

• Tenete l’unità lontana 

dall’umidità, dall’acqua e dalla 

polvere.

• 

Scollegate il cavo di 

alimentazione quando 

prevedete di non utilizzare 

l’unità per un lungo periodo 

di tempo.

• 

Non coprite i fori di 

ventilazione.

• 

Non inserite corpi estranei 

all’interno dell’unità.

• Assicuratevi che l’unità 

non entri in contatto con 

insetticidi, benzolo o solventi.

• 

Non smontate né modificate 

l’unità in alcun modo.

• Le aperture di ventilazione 

non devono essere ostruite 

coprendole con oggetti, quali 

giornali, tovaglie, tende e 

così via.

• Non posizionate sull’unità 

fiamme libere, come ad 

esempio candele accese.

• Prestate attenzione agli 

aspetti legati alla tutela 

dell’ambiente nello 

smaltimento delle batterie.

• 

L’apparecchiatura non deve 

essere esposta a gocciolii o 

spruzzi.

• Non posizionate sull’unità 

alcun oggetto contenente 

liquidi, come ad esempio 

i vasi.

• 

Non toccare il cavo di 

alimentazione con le mani 

bagnate.

• 

Quando l’interruttore 

è nella posizione OFF, 

l’apparecchiatura non è 

completamente scollegata 

da MAINS.

• 

L’apparecchio va installato 

in prossimità della fonte di 

alimentazione, in modo che 

quest’ultima sia facilmente 

accessibile.

• 

Non tenere la batteria in 

luoghi esposti alla luce solare 

diretta o con temperature 

estremamente elevate, ad 

esempio in prossimità di 

dispositivi di riscaldamento.

• 

Maneje el cordón de 

energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando 

desconecte el cordón de 

energía.

• 

Mantenga el equipo libre de 

humedad, agua y polvo.

• 

Desconecte el cordón de 

energía cuando no utilice el 

equipo por mucho tiempo.

• 

No obstruya los orificios de 

ventilación.

• 

No deje objetos extraños 

dentro del equipo.

• 

No permita el contacto 

de insecticidas, gasolina y 

diluyentes con el equipo.

• 

Nunca desarme o modifique 

el equipo de ninguna 

manera.

• 

La ventilación no debe 

quedar obstruida por 

haberse cubierto las 

aperturas con objetos como 

periódicos, manteles o 

cortinas.

• 

No deberán colocarse 

sobre el aparato fuentes 

inflamables sin protección, 

como velas encendidas.

• 

A la hora de deshacerse 

de las pilas, respete la 

normativa para el cuidado 

del medio ambiente.

• 

No exponer el aparato al 

goteo o salpicaduras cuando 

se utilice.

• 

No colocar sobre el aparato 

objetos llenos de líquido, 

como jarros.

• 

No maneje el cable de 

alimentación con las manos 

mojadas.

• 

Cuando el interruptor 

está en la posición 

OFF, el equipo no 

está completamente 

desconectado de la 

alimentación MAINS.

• 

El equipo se instalará cerca 

de la fuente de alimentación 

de manera que resulte fácil 

acceder a ella.

• 

No coloque las pilas 

en un lugar expuesto a 

la luz directa del sol o 

donde la temperatura sea 

extremadamente alta, como 

cerca de una calefacción.

• 

Hanteer het netsnoer 

voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker 

vast wanneer deze moet 

worden aan- of losgekoppeld.

• 

Laat geen vochtigheid, 

water of stof in het apparaat 

binnendringen.

• 

Neem altijd het netsnoer uit 

het stopkontakt wanneer het 

apparaat gedurende een lange 

periode niet wordt gebruikt.

• 

De ventilatieopeningen 

mogen niet worden 

beblokkeerd.

• 

Laat geen vreemde 

voorwerpen in dit apparaat 

vallen.

• Voorkom dat insecticiden, 

benzeen of verfverdunner met 

dit toestel in contact komen.

• 

Dit toestel mag niet 

gedemonteerd of aangepast 

worden.

• 

De ventilatie mag niet 

worden belemmerd door 

de ventilatieopeningen af 

te dekken met bijvoorbeeld 

kranten, een tafelkleed of 

gordijnen.

• 

Plaats geen open vlammen, 

bijvoorbeeld een brandende 

kaars, op het apparaat.

• 

Houd u steeds aan de 

milieuvoorschriften wanneer u 

gebruikte batterijen wegdoet.

• 

Stel het apparaat niet bloot 

aan druppels of spatten.

• 

Plaats geen voorwerpen 

gevuld met water, 

bijvoorbeeld een vaas, op het 

apparaat.

• 

Raak het netsnoer niet met 

natte handen aan.

• 

Als de schakelaar op OFF 

staat, is het apparaat niet 

volledig losgekoppeld van de 

netspanning (MAINS).

• 

De apparatuur wordt in de 

buurt van het stopcontact 

geïnstalleerd, zodat dit altijd 

gemakkelijk toegankelijk is.

• 

Bewaar de batterijen niet 

op een plaats waar deze 

blootstaan aan direct zonlicht 

of op plaatsen waar zeer hoge 

temperaturen heersen, zoals 

in de buurt van een kachel.

• 

Hantera nätkabeln 

varsamt.

Håll i kabeln när den 

kopplas från el-uttaget.

• 

Utsätt inte apparaten för 

fukt, vatten och damm.

• 

Koppla loss nätkabeln om 

apparaten inte kommer 

att användas i lång tid.

• 

Täpp inte till 

ventilationsöppningarna.

• 

Se till att främmande 

föremål inte tränger in i 

apparaten.

• 

Se till att inte 

insektsmedel på 

spraybruk, bensen och 

thinner kommer i kontakt 

med apparatens hölje.

• 

Ta inte isär apparaten och 

försök inte bygga om den. 

• Ventilationen bör 

inte förhindras 

genom att täcka för 

ventilationsöppningarna 

med föremål såsom 

tidningar, bordsdukar eller 

gardiner.

• 

Placera inte öppen 

eld, t.ex. tända ljus, på 

apparaten.

• 

Tänk på miljöaspekterna 

när du bortskaffar 

batterier.

• 

Apparaten får inte 

utsättas för vätska.

• 

Placera inte föremål fyllda 

med vätska, t.ex. vaser, 

på apparaten.

• 

Hantera inte nätsladden 

med våta händer.

• 

Även om strömbrytaren 

står i det avstängda läget 

OFF, så är utrustningen 

inte helt bortkopplad 

från det elektriska nätet 

(MAINS).

• 

Utrustningen ska 

vara installerad nära 

strömuttaget så att 

strömförsörjningen är lätt 

att tillgå.

• 

Förvara inte batteriet 

på en plats som utsätts 

för direkt solljus eller på 

platser med extremt höga 

temperaturer, som nära 

ett värmeelement.

• 

Manuseie o cabo de 

alimentaçãocom cuidado.

Puxe pela ficha quando 

desligar ocabo de 

alimentação.

• 

Mantenha a unidade 

afastada dahumidade, da 

água e do pó.

• 

Desligue o cabo de 

alimentaçãoquando não 

estiver a utilizar aunidade por 

longos períodos detempo.

• 

Não obstrua os orifícios 

deventilação.

• 

Não deixe objectos 

estranhos dentro da unidade.

• 

Não permita que 

insecticidas, benzina 

e diluente entrem em 

contacto com a unidade.

• 

Nunca desmonte ou 

modifique dealguma forma 

a unidade.

• 

A ventilação não deve 

ser obstruída, tapando as 

aberturas de ventilação com 

objectos, como jornais, 

toalhas ou cortinas.

• 

Não devem ser colocadas 

junto à unidade fontes de 

chama aberta, como velas 

acesas.

• 

Respeite as regulamentações 

locais relativas à eliminação 

de pilhas.

• 

Não exponha a unidade a 

gotejamento ou salpicos de 

líquidos.

• 

Não coloque objectos com 

líquidos, como jarras, em 

cima da unidade.

• 

Não manuseie o cabo de 

alimentação com as mãos 
molhadas.

• 

Quando o interruptor se 

encontra na posição OFF 

(STANDBY), o equipamento 

não está completamente 

desligado da REDE 

ELÉCTRICA.

• 

O equipamento deve ser 

instalado junto da fonte de 

alimentação, para que a 

fonte de alimentação esteja 

facilmente acessível.

• 

Não deixe a pilha num 

local exposto à luz solar 

directa ou em locais 

sujeitos a temperaturas 

extremamente elevadas, 

como, por exemplo, junto 

de um aquecedor.

Pr

epar

ations

Oper

ations

Inf
or

mation

CD

Содержание Professional DN-500C

Страница 1: ...CD iPod PLAYER DN 500C Owner s Manual Operations Information Preparations CD ...

Страница 2: ...sired operation 2 IMPORTANT NOTICE DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product when installed as indicated in the instructions contained in this manual meets FCC requirements Modification not expressly approved by DENON may void your authority granted by the FCC to use the product 3 NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 o...

Страница 3: ...d 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture 16 The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection 17 Where an appliance coupler is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable CAUTION 1 Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the po...

Страница 4: ...e è nella posizione OFF l apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS L apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione in modo che quest ultima sia facilmente accessibile Non tenere la batteria in luoghi esposti alla luce solare diretta o con temperature estremamente elevate ad esempio in prossimità di dispositivi di riscaldamento Maneje el cordón de energía con c...

Страница 5: ...esponsabilidade que este produto ao qual se refere esta declaração se encontra em conformidade com as seguintes normas EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 e EN61000 3 3 De acordo com as provisões da Directiva de Baixa Tensão 2006 95 CE e a Directiva CEM 2004 108 CE o Regulamento CE 1275 2008 e a respectiva Directiva Quadro 2009 125 CE para produtos relacionados com o consumo de energia ErP D M Pro...

Страница 6: ...i alla direttiva RAEE ad eccezione delle batterie ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad Cuando se deshaga de la unidad cumpla con las reglas o reglamentos locales Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse Deberá disponer de ellas siguiend...

Страница 7: ... playback 13 Playback iPod 16 Additional functions on the main unit 17 Menu map 18 Information 19 Part names and functions 20 Front panel 20 Display 21 Rear panel 21 Remote control unit 22 Other information 24 Playable media 24 Cautions on using media 26 Explanation of terms 27 Troubleshooting 28 Specifications 28 Warranty 30 Getting started 1 Accessories 1 Features 2 Cautions on handling 2 Access...

Страница 8: ...s of time the surface of the optical pickup may get dirty causing incorrect operation About condensation If there is a major difference in temperature between the inside of the unit and the surroundings condensation dew may form on the operating parts inside the unit causing the unit not to operate properly If this happens let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait unti...

Страница 9: ...Preparations 3 F Connections vpage 4 Preparations Here we explain the connections and setup methods for this unit Preparations Preparations Operations Information CD ...

Страница 10: ...nnection cables Doing so can result in humming or noise Cables used for connections Select the cables according to the equipment being connected Audio cable supplied Audio cable R L R L Audio cable sold separately Coaxial cable Connections Connecting a 2 channel audio amplifier This connection is for playback of audio of this unit using a 2 channel audio device R L R L R L AUDIO R L IN AUDIO Ampli...

Страница 11: ...ck They can however be connected using the AUX IN jack vpage 17 Importing sounds from the external equipment Always remove any case from an iPod before connecting it Connecting with a case on might prevent complete connection and proper operation and playback Always use an adapter that is suitable for the iPod that you are using The use of an unsuitable adapter could damage the connectors of both ...

Страница 12: ...ole in the dock adapter and then use the driver to remove the adapter NOTE When removing the dock adapter use a hand to hold the iPod dock in place Do not move the iPod dock left right up or down when it is pulled out Before closing the iPod dock remove the dock adapter Failure to do so may result in malfunction Supported iPod models iPod classic iPod nano iPod touch iPhone Preparations Preparatio...

Страница 13: ...S A and Canada models To household power outlet AC 120 V 60 Hz European UK and Asia Pacific models NOTE Do not plug in the power cord until all connections have been completed Insert the plugs securely Loose connections will result in the generation of noise Do not unplug the power cord while the unit is operating Preparations Preparations Operations Information CD ...

Страница 14: ...Operations 8 F Playback vpage 9 Operations Here we explain functions and operations that let you make better use of this unit Operations Information Operations Preparations CD ...

Страница 15: ...c tray and the iPod DOCK are completely shut before turning off the power NOTE Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the power is in the standby mode When the unit will not be used for long periods of time the power cord should be removed from the power outlet n nTurning the power on when in standby from this unit 1 Press POWER to turn off power to the unit The power in...

Страница 16: ...ress PITCH ADJUST and at the same time the percentage is reset to zero and the playback tempo returns to the original speed Keeping the original key in pitch adjusted playback Press MASTER KEY to turn on the indicator The display shows the pitch in BPM beats per minute If you do not want to display it change BPM Disp in menu items vpage 18 to Off Selector knob 1 3 2 MENU PROGRAM CLEAR n nUsing the...

Страница 17: ...o edit the program When REPEAT is pressed during program playback the tracks are played repeatedly in the programmed order n nOperations enabled during playback vpage 13 Playing CD Playing tracks in a specific order Program playback Up to 99 tracks and folders can be programmed 1 Press 2 to stop playback 2 Press PROGRAM The orange LED indicator flashes 3 Turn the selector knob to select the desire...

Страница 18: ...U to exit 4 Turn the selector knob while pressing to select the folder to be played 5 Turn the selector knob to select the file to be played 6 Press 1 3 Playback starts 8 9 and ENTER on the remote control can be used to select the file instead of the selector knob on the main unit NOTE Copyright protected files cannot be played Not Support is displayed Depending on the software used for burning an...

Страница 19: ... reversing Search mode 1 Press MENU 2 Turn the selector knob to select Search Mode then press the selector knob 3 Turn the selector knob to select Normal or Silent Playing one track only Press SINGLE CONT to turn on the SINGLE indicator To resume continuous playback press SINGLE CONT to turn off the SINGLE indicator To have the DN 500C select your preferred settings at power up see vpage 18 Playin...

Страница 20: ...player in the pause mode 2 Press 6 or 7 to fine tune the position 3 Press CUE The CUE indicator lights The position is memorized as a cue point n nStarting from the cue point 1 Set a cue point beforehand Make sure the CUE indicator lights 2 During playback press CUE Playback stops 3 Press 1 3 Playback starts from the cue point Skipping a silent section automatically Auto Cue Some tracks may have a...

Страница 21: ...setting beforehand to select the standby position 1 Press MENU 2 Turn the selector knob to select FinishMode then press the selector knob 3 Turn the selector knob to select the location to standby then press the selector knob Next Beginning of the next track Recue Cue point When you do not use playback standby function select Stop 4 Press MENU to exit The next track reservation vpage 14 is availab...

Страница 22: ...iPod touch It is also possible to change the playback speed without changing the musical interval Furthermore by connecting iPhone iPod touch that has DENON Professional Pitch Control iPhone Application installed to one of Denon s supported units it is possible to perform operations such as playback pause and playback speed change through the unit or IR remote control unit To use this application ...

Страница 23: ...layer together with several DENON products 1 In the stop mode press MENU 2 Turn the selector knob to select IR Lock then press the selector knob 3 Turn the selector knob to select On then press the selector knob To use the remote control unit select Off 4 Press MENU to exit Playback from external equipment 1 Connect the external equipment to the AUX IN connector 2 Press SOURCE to turn on the sourc...

Страница 24: ...bar starts flashing before the track ends Off 10 sec 15 sec 20 sec 30 sec 60 sec 90 sec Auto Cue Skips a section with sound below 40dBFS for 20 seconds from the beginning of a track and sets the cue point On Off Dimmer Dims the display brightness On Off BPM Disp Turns on the BPM display On Off Play Lock Selection of whether or not to inhibit the panel switches during playback On Off SearchMode Sel...

Страница 25: ...ther information vpage 24 F Troubleshooting vpage 28 F Specifications vpage 28 F Index vpage 29 Information Here we list various information related to this unit Please refer to this information as needed Operations Information Information Preparations CD ...

Страница 26: ...d here see the page indicated in parentheses Part names and functions Q2Key stabilizer button MASTER KEY 10 Q3CD pitch adjustment button PITCH ADJUST 10 Q4Headphones volume control knob PHONES LEVEL 17 Q5Headphones jack PHONES 17 Q6Auxiliary input connector AUX IN 17 Q7Display 21 Q8Time indication selection button TIME 13 Q9Display selection button DISPLAY 12 W0Menu opening closing button MENU 12 ...

Страница 27: ...utomatically measured and displayed yPitch indicator Indicates the pitch uLock indicator iAUTO CUE indicators oKey adjustment indicator Q0Time indicators Q1CD transport indicator File name title CD text album name artist name Q2Time mode indicators ELAPSED Elapsed time of currently playing track REMAIN Remaining time of currently playing track TOTAL REMAIN Remaining time for all remaining tracks Q...

Страница 28: ...ER button 9 wPlay Pause button 1 3 10 13 eSTOP button 2 16 13 rPITCH buttons 10 tBROWSE buttons 16 BACK button ENTER button ySkip buttons 8 9 12 TRACK buttons uREW button 6 13 FF button 7 13 iCUE button 14 oSOURCE button 10 12 16 o r t u i y e q w Operations Information Information Preparations CD ...

Страница 29: ...ject to high temperature such as a place subject to direct sunlight Keep the battery in a place beyond infants or children s reach If a battery is swallowed consult a physician immediately If electrolyte has leaked discard the battery immediately Be careful when handling such a battery because if the electrolyte is attached to your skin or clothes you may be burned If it is accidentally attached i...

Страница 30: ... folders 256 n nTag data ID3 Tags Ver 1 x and 2 x META Tags Compatible with title artist and album names Playable files Extension File specification MP3 mp3 Sampling frequency 32 44 1 48 kHz Bit rate 32 kbps to 320 kbps Format MPEG1 Audio Layer 3 WAV wav Sampling frequency 44 1 kHz at Normal Pitch Quantization 16bit Linear NOTE Be sure to give files the extension mp3 or wav Files with any other ex...

Страница 31: ...r from the actual playback order The playback order with a CD R CD RW may differ depending on the writing software About Discs and Files Files such as MP3 WAV etc recorded on CD R RW are divided into large segments folders and small segments files Files are stored in folders and folders can be placed for storage in a hierarchy The unit can recognize up to 8 levels of folders Folder 2 Folder 1 File...

Страница 32: ...o not get fingerprints oil or dirt on discs Take special care not to scratch discs when removing them from their cases Do not bend or heat discs Do not enlarge the hole in the center Do not write on the labeled printed surface with ball point pens pencils etc or stick new labels on discs Condensation may form on discs if they are moved suddenly from a cold place outdoors for example to a warm plac...

Страница 33: ...udio M MP3 MPEG Audio Layer 3 This is an internationally standardized audio data compression scheme using the MPEG 1 video compression standard It compresses the data volume to about one eleventh its original size while maintaining sound quality equivalent to a music CD S Sampling frequency Sampling involves taking a reading of a sound wave analog signal at regular intervals and expressing the hei...

Страница 34: ... 26 Programmed playback is not possible The tracks have not been programmed properly Program properly 11 GiPodH Symptom Cause Countermeasure Page The iPod cannot be played It is not properly connected to the iPod dock Reconnect 5 Specifications n n CD section Type Single mechanism compact disc player Audio Channel 2 channel stereo Quantization 16 bit Linear Sampling Frequency 44 1 kHz at Normal Pi...

Страница 35: ...0 v v I iPod 16 v v L Linear PCM 27 v v M Menu 18 Initializing the settings 18 MP3 12 24 27 v v O Operation Cue 14 Fast forward fast reverse 13 Folder 12 Pause 13 Pitch adjustment 10 Random 13 Repeat 13 Reserving 14 Single 13 Skip 13 Standby position 15 Stop 13 v v P Pause 13 Pitch adjustment 10 Playback CD 10 iPod 16 MP3 12 WAV 12 v v R Random playback 13 Rear panel 21 Remote control unit 22 Batt...

Страница 36: ...on our website http usa d mpro com During the warranty period the following procedures apply a A copy of the original dated retail sales receipt from an authorized reseller is required for warranty repair b All warranty repairs require a service return authorization prior to shipment to the service center c You are responsible for shipping charges to the service center Warranty repaired units will...

Страница 37: ...mm 9 64 3 6 3 15 32 88 0 3 76 2 9 32 7 1 2 47 64 69 5 17 32 13 3 10 1 2 266 8 15 64 6 0 5 64 2 0 18 5 16 465 0 13 32 10 3 17 21 64 440 0 19 482 6 Weight 10 lbs 5 8 oz 4 7 kg Operations Information Information Preparations CD ...

Страница 38: ...3520 10203 00AP V00 ...

Отзывы: