background image

I

ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

DEUTSCH FRANCAIS

ENGLISH

n

 SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 

COVER  (OR  BACK).  NO  USER-SERVICEABLE  PARTS  INSIDE. 

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral 

triangle,  is  intended  to  alert  the  user  to  the  presence  of 

uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure 

that  may  be  of  sufficient  magnitude  to  constitute  a  risk  of 

electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended 

to  alert  the  user  to  the  presence  of  important  operating 

and  maintenance  (servicing)  instructions  in  the  literature 

accompanying the appliance.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT 

EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

• 

DECLARATION OF CONFORMITY

  We declare under our sole responsibility that this product, to which this 

declaration relates, is in conformity with the following standards:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.

• 

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

  Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das 

sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
  Entspricht  den  Verordnungen  der  Direktive  2006/95/EC  und  2004/108/

EC. 

• 

DECLARATION DE CONFORMITE

  Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se 

réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
  D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC. 

• 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

  Dichiariamo  con  piena  responsabilità  che  questo  prodotto,  al  quale  la 

nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
  In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC.
  QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
  AL D.M. 28/08/95 N. 548

• 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

  Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al 

que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes 
estándares:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
  Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC. 

• 

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

  Wij  verklaren  uitsluitend  op  onze  verantwoordelijkheid  dat  dit  produkt, 

waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de 
volgende normen:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
  Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC. 

• 

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

  Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg 

avser, uppfyller följande standarder:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
  Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.

DENON EUROPE 
Division of D

&

M Germany GmbH 

An der Landwehr 19, Nettetal, 
D-41334 Germany

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect 

the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the power supply 
to the unit and must be within easy access by the user.

VORSICHT:

Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, 

ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.

Der  Netzstecker  wird  verwendet,  um  die  Stromversorgung  zum 

Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und 
einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION:

Pour  déconnecter  complètement  ce  produit  du  courant  secteur, 

débranchez la prise de la prise murale.

La  prise  secteur  est  utilisée  pour  couper  complètement 

l’alimentation  de  l’appareil  et  l’utilisateur  doit  pouvoir  y  accéder 
facilement.

ATTENZIONE:

Per  scollegare  completamente  questo  prodotto  dalla  rete  di 
alimentazione  elettrica,  scollegare  la  spina  dalla  relativa  presa  a 

muro.

La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente 

l’alimentazione  all’unità  e  deve  essere  facilmente  accessibile 

all’utente.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de la alimentación 
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. 

El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por 

completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe 
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

WAARSCHUWING:

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de 
stekker uit het stopcontact worden getrokken. 

De  netstekker  wordt  gebruikt  om  de  stroomtoevoer  naar  het 

toestel  volledig  te  onderbreken  en  moet  voor  de  gebruiker 
gemakkelijk bereikbaar zijn.

FÖRSIKTIHETSMÅTT:

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten 

från nätet.

Stickproppen  används  för  att  helt  bryta  strömförsörjningen  till 
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.

Содержание PMA-510AE

Страница 1: ...INTEGRATED AMPLIFIER PMA 510AE Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...

Страница 2: ...ectivas 2006 95 EC y 2004 108 EC EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de vo...

Страница 3: ...ite altas temperaturas Permite la suficiente dispersi n del calor cuando est instalado en la consola Vermijd hoge temperaturen Zorg er bij installatie in een audiorack voor dat de door het toestel gep...

Страница 4: ...timento dell unit osservare le normative o le leggi locali in vigore Non gettare le batterie n incenerirle ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici Questo prodotto e gli ac...

Страница 5: ...egli altoparlanti 5 Collegamenti di altoparlanti 6 Collegamenti di lettori 6 Collegamento di registratori 7 Collegamento del cavo di alimentazione 7 Preparazioni prima della riproduzione 8 Avvio della...

Страница 6: ...ire da quelle dell unit effettiva 30 Inserimento delle batterie q Rimovete il coperchio posteriore dal telecomando w Installare due batterie R03 AAA nella direzione indicata nel vano batterie e Reinst...

Страница 7: ...basso e ottenere un suono pi naturale Q2 Interruttori SPEAKERS A B Quando A o B impostato su hON il suono viene riprodotto dagli altoparlanti collegati ai terminali di uscita dell altoparlante A o B...

Страница 8: ...a Riproduzione ripetuta Indietro Salto brano Arresto Avanzamento Salto brano Premere questo pulsante per selezionare la Modalit Disco o la Modalit USB Premere questo pulsante per selezionare la Modali...

Страница 9: ...ntatto pu essere attivato il circuito di protezione v Circuito di protezione Non toccare mai i terminali degli altoparlanti quando l unit alimentata Ci potrebbe provocare scosse elettriche Circuito di...

Страница 10: ...ne generato ronzio o altro rumore scollegarlo Lettore CD Sintonizzatore Lettore DVD Piastra girevole cartuccia MM Altoparlanti B Collegamenti di altoparlanti w q w q HIGH LOW w q w q HIGH LOW Collegam...

Страница 11: ...Prima di collegare il cavo di alimentazione attendere il completamento di tutti i collegamenti Alla presa di corrente domestica CA 230 V 50 Hz Cavo di alimentazione Collegamento del cavo di alimentaz...

Страница 12: ...la INPUT SELECTOR per selezionare la sorgente da riprodurre L indicatore relativo all ingresso selezionato si illumina Sorgente selezionabile RECORDER 2 RECORDER 1 PHONO CD TUNER LINE 2Riprodurre la...

Страница 13: ...stato selezionato Il controllo del volume al minimo Il cavo di ingresso non collegato completamente Il tasto di selezione dell altoparlante impostato su OFF Collegare saldamente Assicurarsi di selezi...

Страница 14: ...ingresso corto circuitati segnale di ingresso 5 mV CD TUNER LINE RECORDER 1 RECORDER 2 105 dB terminali di ingresso corto circuitati Controllo toni bassi BASS 100 Hz 8 dB TREBLE 10 kHz 8 dB LOUDNESS 1...

Страница 15: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 5411 10280 006D www denon com...

Отзывы: