background image

II

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

CAUTION:

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.

VAROITUS!

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

VARNING:

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT

,

CLASS 1

LASER PRODUCT

,

, ,

ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON
RAGGIO LASER.
L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A
RADIAZIONI!

A NOTE ABOUT RECYCLING:

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning chemical waste.
This product and the accessories packed together constitute the applicable product according
to the WEEE directive except batteries.

HINWEIS ZUM RECYCLING:

Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. 
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien
gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon
ausgenommen sind die Batterien.

UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglements de recylage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements
locaux concernant les déchets chimiques.
Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.

NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente
alle normative locali sul riciclaggio.
Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.

ACERCA DEL RECICLAJE:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. 
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. 
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su
localidad relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.

EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:

Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om
zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. 
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. 
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.

EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:

Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala
återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med
undantag av batterierna.

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.

VORSICHT:

Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose
ab. 
Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut
und einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.

ATTENZIONE:

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa. 
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. 
El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación a la unidad y debe de
encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

VOORZICHTIGHEID:

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. 
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker
gemakkelijk bereikbaar zijn.

FÖRSIKTIHETSMÅTT:

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.

Содержание DVD-2930

Страница 1: ...DVD AUDIO VIDEO SUPER AUDIO CD PLAYER DVD 2930 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...ons in the literature accompanying the appliance WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our so...

Страница 3: ...e producto son reciclables y se pueden volver a utilizar Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad Cuando se deshaga de la unidad cumpla con las reglas o regl...

Страница 4: ...atzzeit 21 Squeeze Modus 21 Progressive Modus 21 Horizontaler Anzeigebereich 22 AV1 Videoausgang 22 Audio Einstellungen Audio Kan le 22 Digitalausgang 23 Heruntermischen 23 Quellenausrichtung 23 24 Ba...

Страница 5: ...Programmierte Wiedergabe 42 Wiedergabe in zuf lliger Reihenfolge 42 Betrieb unter Verwendung der On Screen Anzeige 43 44 Markierung von Szenen die Sie sp ter erneut betrachten m chten 44 Hinzuf gen vo...

Страница 6: ...tes kann zu St rungen f hren Sollte dies der Fall sein bewegen Sie das Mobiltelefon bitte vom Ger t weg wenn es verwendet wird Kondensation dew Wenn das Ger t vom Kalten ins Warme gebracht wird oder...

Страница 7: ...s innere Fach ein Vorsichtshinweise zum Einlegen von Discs Legen Sie immer nur eine Disc ein Das Einlegen von zwei oder mehr Discs kann zu einer Besch digung des Ger tes oder zu einem Verkratzen der D...

Страница 8: ...alls das Ger t selbst beim Verwenden der Fernbedienung in der unmittelbaren N he des Ger tes nicht mehr bedient werden kann Die mitgelieferten Batterien haben nicht die Kapazit t handels blicher Batte...

Страница 9: ...ei der Wiedergabe von HDCD kompatiblen Discs angezeigt i Zeigt den Zeit Wiedergabemodus an o Wird w hrend der Zufallswiedergabe angezeigt 0 Wird w hrend der programmierten Wiedergabe angezeigt 1 Wird...

Страница 10: ...i q POWER ON OFF Tasten 32 w HDMI SELECT FORMAT Tasten 29 e Zifferntasten 0 9 10 16 34 r Diese Taste hat keinerlei Funktion t ANGLE Taste 34 y TOP MENU Taste 34 u Cursortasten D D H H F F G G 15 i EN...

Страница 11: ...F hren Sie die Anschl sse unter Verwendung der unten dargestellten Anschlusskabel durch HINWEIS Schlie en Sie das Netzkabel erst an nachdem Sie alle anderen Anschl sse ausgef hrt haben Lesen Sie sich...

Страница 12: ...Bild u U beeintr chtigt Stellen Sie in einem solchen Fall die Option COMPONENT VIDEO OUT unter VIDEO OPTIONEN EINSTELLEN auf INTERLACED Stellen Sie bei Fernsehger ten die nicht mit dem Progressive Mod...

Страница 13: ...al Mehrfachkanal Audiosignale decodiert Lineare PCM LPCM Dies sind die Audio Signale die ohne Komprimierung zu Digital konvertiert wurden Signal Aufnahmeformat das f r CDs verwendet wird W hrend der A...

Страница 14: ...ird in einigen F llen kein Bild ausgegeben Bei Verwendung eines HDMI DVI D Konvertierungsadapters wird das Bild aufgrund eines schlechten Kontaktes mit dem angeschlossenen Kabel u U nicht ordnungsgem...

Страница 15: ...ren AV Verst rker usw lesen Sie bitte die jeweilige Bedienungsanleitung Netzkabel Lieferumfang HINWEIS Die Audio Signale der Mehrfach und Stereobereiche von Super Audio CDs werden nicht ber HDMI ausge...

Страница 16: ...HDMI FORMAT Taste auf der Fernbedienung ausgew hlte AUTO Funktion durchzuf hren DENON LINK PANEL RES MAX RES AUS 2nd 3rd Stellen Sie den DENON LINK Anschlussausgang entsprechend der DENON LINK Versio...

Страница 17: ...fer entsprechend ihrer jeweiligen Entfernung von der H rposition ausgegeben wird 22 22 22 22 SW 10dB AUS EIN 24 24 23 24 23 23 EINSTUFEN Zur Sperre der Wiedergabe von nur f r Erwachsene vorgesehenen D...

Страница 18: ...hend den Umgebungsbedingungen durch 1 Dr cken Sie SETUP Nun wird der Anfangseinstellungs Bildschirm angezeigt 4 5 ON Nun leuchtet die Netzanzeige gr n OFF Nun erlischt die Netzanzeige Schalten Sie die...

Страница 19: ...651 6653 6654 6655 6657 6658 6660 6661 6664 6665 6666 6669 6757 6764 6772 6855 6861 6961 7054 7161 7254 7267 Lettl ndisch Lettisch Malagassisch Maori Mazedonisch Malayalam Mongolisch Moldawisch Marath...

Страница 20: ...gnale ausgegeben d 1 2 Verwenden Sie D D H H um den Lautsprecher auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end ENTER 3 Verwenden Sie D D H H um MULTI LPCM auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end ENTER 1 G...

Страница 21: ...stellten Reihenfolge ausgegeben 3 1 AUTO Stellen Sie die jeweilige Lautst rke w hrend der Ausgabe der automatisch von den verschiedenen Lautsprechern auszugebenden Pr ft ne ein MANUELLE Schalten Sie w...

Страница 22: ...die Einstellungen f r die mit HDMI FORMAT ausgew hlte AUTO Funktion durchzuf hren Seite 29 MAX RES Die maximale Aufl sung die am angeschlossenen HDMI Ger te eingegeben werden kann wird erfasst und die...

Страница 23: ...dr cken Sie anschlie end ENTER 2 Verwenden Sie D D H H um FARBFERNSEHNORM auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end ENTER 1 NTSC TV W hlen Sie diese Option wenn es sich beim angeschlossenen Fernsehger...

Страница 24: ...d ENTER 2 Verwenden Sie D D H H um SQUEEZE MODUS auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end ENTER 1 Verwenden Sie dieses Verfahren um des Ausgangsbildes einzustellen wenn 16 9 unter TV BILDSCHIRMFORMAT...

Страница 25: ...MI AUDIO EINSTELLUNGEN Seite 17 Bei der Auswahl von EIN f r die Option SW 10dB unter PEGEL EINSTELLUNG kann die Lautst rke des vom Subwoofer auszugebenden Tons um 10 dB h her eingestellt werden 2CH VS...

Страница 26: ...eruntermischen Bei DVDs die Mehrfachkanal PCM Signale enthalten werden die Signale in 2 kan le heruntergemischt und im Digitalformat ausgegeben Bei Quellen bei denen das Heruntermischen unzul ssig ist...

Страница 27: ...und niedriger Lautst rke 1 2 Bass Enhancer Verwenden Sie dieses Verfahren um den Dynamikbereich der Ausgangssignale f r die Wiedergabe von in Dolby Digital aufgenommenen DVDs einzustellen Dynamikbere...

Страница 28: ...ken Sie anschlie end ENTER Die Standard Einstellung f r das Passwort lautet 0000 3 1 Verwenden Sie die NUMBER 0 9 um Passworte 4 stellig einzugeben Passwort neues Passwort neues Passwort erneute Einga...

Страница 29: ...Sie das Hintergrundbild auf MOTIV SCHWARZ GRAU oder BLAU ein 1 2 1 2 Hinsichtlich weiterer Einzelheiten besuchen Sie bitte URL http www divx com vod Stellen Sie den Wiedergabemodus f r die Wiedergabe...

Страница 30: ...CHALTUNG auszuw hlen und dr cken Sie anschlie end ENTER 1 AUS werkseitig EIN W hlen Sie die Option AUS wenn Sie nicht m chten dass die Stromversorgung automatisch in den Standby Modus einstellt wird w...

Страница 31: ...werden sollen oder nicht Der digitale DENON LINK Ausgangsschaltkreis funktioniert nicht VIDEO AUSGANG EIN werkseitig AUS W hlen Sie ob Video Signale ausgegeben lassen werden sollen oder nicht DISPLAY...

Страница 32: ...en Dr cken Sie HDMI FORMAT w hlen Sie den Modus aus Nun wird der Modus auf der Anzeige eingeblendet Umschaltung des Aufl sung Bei Einstellung des Signalformats auf YCbCr oder RGB AUTO Die Leistung des...

Страница 33: ...0 6 6 0 6 6 0 6 6 0 5 5 0 5 5 0 6 6 0 0 11 0 0 3 0 0 IRE 7 5 IRE 0 7 7 0 7 7 0 Adjust 1 Adjust 2 KONTRAST HELLIGKEIT SCH RFE mittlerer Bereich SCH RFE hoher Bereich FARBE Farbton WEISSPEGEL SCHWARZPE...

Страница 34: ...glich Wenn beispielsweise G3 auf 64 und G5 auf 96 eingestellt wurde kann G4 auf 64 oder weniger oder 96 oder h her eingestellt werden 1 2 Zifferntabelle Diagramm R ckstellung auf den Standardwert Dr...

Страница 35: ...zipiert dass sie auf andere Art und Weise funktionieren als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Stoppen der Wiedergabe Dr cken Sie 2 Nun wird die Wiedergabe gestoppt und das Hintergrundbild ange...

Страница 36: ...deo Discs Einige Anzeige Men Bildschirme von DVDs W hlen Sie den gew nschten Punkt aus und starten Sie die Wiedergabe Verwenden Sie D D H H F F G G um den anzuzeigenden Punkt auszuw hlen 1 Dr cken Sie...

Страница 37: ...Wiedergabe von DVDs mit mehreren Untertitel Sprachen kann die Untertitel Sprache umgeschaltet werden Dr cken Sie w hrend der Wiedergabe erneut SUBTITLE Nun wird die gegenw rtig wiederzugebende Unterti...

Страница 38: ...m eingegeben Folgen Sie dazu den Anweisungen auf dem Bildschirm 3 Wiedergabe von Bonus Gruppen Falls Sie ein falsches Passwort eingegeben haben Dr cken Sie CLEAR Bei DVD Audio Discs mit Standbildern k...

Страница 39: ...f der jeweiligen Seite aufgef hrten Anweisungen heruntergeladen und anschlie end auf eine CD R CD RW Disc gebrannt werden k nnen sie ber den DVD 2930 wiedergegeben lassen werden Anh ren von WMA und CD...

Страница 40: ...ung MP3 oder mp3 hinzuf gen Stellen Sie sicher dass Sie WMA Dateien jeweils die Erweiterung WMA oder wma hinzuf gen Der DVD 2930 ist in der Lage Discs mit bis zu 255 Ordner n und 1000 Dateien wiederzu...

Страница 41: ...altung der Zeitanzeige Dr cken Sie w hrend der Wiedergabe DISPLAY Der DVD 2930 ist in der Lage Discs mit bis zu 255 Ordner n und 1000 Dateien wiederzugeben Beachten Sie bitte dass je nach der f r das...

Страница 42: ...Standbild wird um 90 entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht G G Das Standbild wird um 90 im Uhrzeigersinn gedreht Wiedergabe eines Bildes im Zoom Modus Dr cken Sie im Pause Modus ZOOM Auf dem Fernsehbilds...

Страница 43: ...Verwenden Sie NUMBER 0 9 10 um die Nummer des wiederzugebenden Kapitels der wiederzugebenden Spur einzugeben 2 Schnellvorlauf Schnellr cklauf Dr cken Sie w hrend der Wiedergabe 6 oder 7 Bei jedem Dr...

Страница 44: ...e Einzelbild Wiedergabe nur beim Video Bereich m glich Wiedergabe Wiederholung Dr cken Sie w hrend der Wiedergabe REPEAT Bei jedem Dr cken der Taste wird der Wiederholungsmodus umgeschaltet und die Wi...

Страница 45: ...Sie auf dem Programm Bildschirm G G w hlen Sie mit D D H H die Spur die programmiert werden soll und dr cken Sie anschlie end CLEAR Programmierte Wiedergabe Bei DVD Audio Discs Video CDs Musik CDs un...

Страница 46: ...Rahmen angezeigt 2 Bei Video und Musik CDs wird nur die verstrichene Zeit umgeschaltet Einige Super Audio CDs enthalten Text Informationen In solchen F llen werden im Stopp Modus auch Albumtitel und...

Страница 47: ...m Player im Speicher abgelegt Aufrufen markierter Szenen Verwenden Sie die F F G G um die Markierungsnummer auszuw hlen und dr cken Sie ENTER Nun wird die Wiedergabe ab der markierten Szene gestartet...

Страница 48: ...it des DVD 2930 einzustellen Die Helligkeit l sst sich in 3 Stufen umschalten Zudem l sst sich die Anzeige ausschalten Dr cken Sie DIMMER Das Bild wird nicht ordnungsgem angezeigt wenn ein Video Forma...

Страница 49: ...erschiedene U S Patente und weitere intellektuelle Eigentumsrechte von Macrovision Corporation und anderen Rechtinhabern gesch tzt sind Die Anwendung dieser urheberrechtlich gesch tzten Technologien b...

Страница 50: ...eschaltet werden Der Winkel kann nur dann umgeschaltet werden wenn die DVD mehr als einen Winkel enth lt In einigen F llen sind nur bei bestimmten Szenen mehrere Winkel vorhanden 34 Bei der Auswahl ei...

Страница 51: ...angspegel 0 7 Vp p 75 ohm Ausgangsanschlussl AV 1 21 pin SCART 1 Satz Analoger Audio Ausgang Ausgangspegel 2 Vrms 10 k kohm 2 Kan le L R Ausgangsanschluss Stiftbuchse 1 Satz Mehrkan le FL FR C SL SR S...

Страница 52: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4518 001 TOKYO JAPAN www denon com...

Отзывы: