background image

4

q

w

FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / 
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / SCHEMA PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL
FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN / 

´e

±™ Oµ¯

π

œ

REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / 
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / SCHEMA PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL
POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN / 

´ ·

±™ Oµ¯

π

œ

e

r t y u

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.

• Eviter des températures élevées 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.

• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.

Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.

• Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst. 

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.

• Keep the set free from moisture, water, and

dust. 

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,

Wasser und Staub fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et

lapoussière.

• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua

e dalla polvere.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua

y polvo.

• Laat geen vochtigheid, water of stof in het

apparaat binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och

damm.

• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät

kommen lassen.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

l’appareil.

• E’ importante che nessun oggetto è inserito

all’interno dell’unità.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit

apparaat vallen.

• Se till att främmande föremål inte tränger in i

apparaten.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec

précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.

• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.

Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Unplug the power cord when not using the

set for long periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht

verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.

• Disinnestate il filo di alimentazione quando

avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di tempo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt

wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte

kommer att användas i lång tid.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

come in contact with the set.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,

Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides,

du benzène et un diluant avec l’appareil.

• Assicuratevvi che l’unità non venga in

contatto con insetticidi, benzolo o solventi.

• No permita el contacto de insecticidas,

gasolina y diluyentes con el equipo.

• Laat geen insektenverdelgende middelen,

benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,

bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.

• Never disassemble or modify the set in any

way.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil

d’une manière ou d’une autre.

• Non smontate mai, nè modificate l’unità in

nessun modo.

• Nunca desarme o modifique el equipo de

ninguna manera.

• Nooit dit apparaat demonteren of op andere

wijze modifiëren.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga

om den. 

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht

verdeckt werden.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden

beblokkeerd.

• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

* (For sets with ventilation holes)

CAUTION

• The ventilation should not be impeded by covering the

ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should

be placed on the apparatus.

• Please be care the environmental aspects of battery

disposal.

• The apparatus shall not be exposed to dripping or

splashing for use.

• No objects filled with liquids, such as vases, shall be

placed on the apparatus.

Содержание DN-S3000

Страница 1: ...TABLE TOP SINGLE CD PLAYER DN S3000 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 116 PAGE 120 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 121 PAGINA 135 ...

Страница 2: ...rface This product should not be placed in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 11 Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label If you are not sure of the type of power supply to your home consult your product dealer or local...

Страница 3: ... i 6 7 8 9 TOP PANEL DIAGRAM OBERES BEDIENFELD SCHEMA SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR SCHEMA PANNEAU SUPERIEUR DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR OVERZICHT VAN BOVENPANEEL BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN ª Oµ π œ ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ...

Страница 4: ...o Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía Hanteer het netsnoer voorzichtig Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan of losgekoppeld Hantera nätkabeln varsamt Håll i kabeln när den kopplas från el uttaget Unplug the power cord when not using the set for long periods of time Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll trennen Sie das Netzkab...

Страница 5: ...podrá resultar dañado No use este tipo de CDs Gebruik compact discs voorzien van het logo CD s met speciale vormen bijv CD s in de vorm van een hart achthoekige CD s enz kunnen met dit toestel niet worden afgespeeld Wanneer u dit toch probeert zal u het toestel beschadigen Speel dergelijke CD s dus niet af Använd CD skivor med märket Specialformade CD skivor hjärtformade åttkantiga m m går inte at...

Страница 6: ...t When in Stutter mode momentary audio is triggered according to the length of time of which this button is held down and released 5 SEAMLESS LOOP With this function any section on a disc can be played repeatedly between A B points with no break in sound or limit in length The DN S3000 has a variety of looping options such as Exit and Reloop 6 SAMPLER On board digital Sampler can record up to 15 s...

Страница 7: ...of player and player can be compared when the CD players are connected by X EFFECT Relay play 2 INSTALLATION The DN S3000 will work normally when the unit is installed with in 20 degrees off the level surface If the unit is titled excessively the disc may not be loaded properly NOTE Standing up of playback slows unusually after trans porting the product At the time push center of the 1 Scratch Dis...

Страница 8: ...CLR If the A button is pushed while pushing the FLIP button you can clear the A point Or by holding down just the FLIP button for more than 1 sec 3 SAMP RVS CLR button SAMP RVS Use this to select the sample play direction forward and reverse When select reverse RVS LED lights up SAMP CLR If the SAMP button is pushed while pushing the FLIP button you can clear the SAMP data Or by holding down just ...

Страница 9: ...r Track sound SEARCH When this button is pushed for more than 1 sec the SEARCH mode is selected When the Scratch Disc selector is set to SEARCH during playback it works as the pitch bend function When Scratch Disc is turned in the pause or standby mode works as the manual search function Manual search works and you can move the CUE point around by one frame at a time 1 75 second with an audible fr...

Страница 10: ...g track or the track at which the standby mode is currently set s m CONT f SINGLE REMAIN s m TOTAL B A1 ELAPSED DRAG S DUMP BRAKE RVS KEY ADJ MEMO w u y e t r q 0 1 t o i 4 Display o Play Position indicators lower 33 dots Play position indicator The 33 white dots indicate where is playing visually in a track in the normal play The 11 Orange dots indicate play position in the reverse play mode End ...

Страница 11: ...manual search function With PITCH BEND function you can change pitch temporary DN S3000 has three ways for this function PITCH BEND buttons and Scratch Disc Pitch Bend 1 3 PITCH BEND buttons Push the 3 PITCH BEND or 4 button for momentary change of pitch While holding these buttons down the pitch continues to change up to the limitation After releasing the PITCH BEND buttons playback pitch returns...

Страница 12: ...be played 2 2 Select the MEMO e The CUE point of MEMO can be selected as NEXT TRACK When the NEXT TRACK with which MEMO is memorized is selected MEMO is displayed on a character display If the MEMO button is pushed at this time the CUE point memorized as NEXT TRACK can be selected It will be canceled the next track is selected by PARAMETERS knob 3 Track search start r When the CUE button is pushed...

Страница 13: ...nt is set and Seamless Loop playback starts from the A point 4 Exit Reloop r In Seamless Loop playback you can force exit from or return in the loop EXIT While the Seamless Loop playback push the EXIT RELOOP button to exit from loop DN S3000 continues playback after the B point RELOOP When the EXIT RELOOP button is pushed after exit the loop Seamless Loop playback resumes from the A point 5 Stutte...

Страница 14: ...int and 5 frames before B point 2 Select A point in A B Trim e Select the A B Trim and push the A button for the loop to be trimmed The A button illumination flashes and loop playback starts 5 Select B point in A B Trim y Select the A B Trim mode and to select the B point push the B button after selecting the A point Then push the B button The B LED flashes and the B point trim become enable The S...

Страница 15: ...S y u i 0 e t q r 0 w o 4 6 1 3 2 5 1 Record in Sampler q When the SAMP button is pushed in the standby or playing the sound from SAMP point is recorded to Sampler memory up to 15 seconds The SAMP button is flashing while recording When the recording is completed the button turns off and the corresponding SAMP B LED lights up 4 Play Sampler sound r Playback of the Sampler sound starts when the SAM...

Страница 16: ...b is turned file searching is performed in the order of the file numbers When the 0 track select knob is pushed in and turned file searching is performed 10 files at a time 3 File Folder search FileFolder When the 0 track select knob is turned file searching is performed in the order of the file numbers When the 0 track select knob is pushed in and turned folder searching is performed in the order...

Страница 17: ... a turntable coming to a full stop slowly Adds a echo sound when playback stops e The BRAKE function can be turned on and off by pressing the BRAKE button 3 3 RVS REVERSE 4 Each push of the 13 button switches between reverse playback and normal playback The reverse play turns off when the Hot Start or stutter is started 3 2 DUMP Reverse playback is performed for the specified time Plays the sound ...

Страница 18: ...unction If MEMO indicator lights up it is necessary to clear existing Memo before store new Memo At last push 0 PARAMETERS knob to fix You can see COMPLETE message and MEMO indicator lights up MEMO FULL If the memory is full and no more data can be stored Memo Full and Del 1250 message appears In this case you need to clear memory of First 1250s Memo number 1 to 1250 at a time to make space for ne...

Страница 19: ...unit of DN S3000 or DN S5000 DN D9000 when both unit are connected by the normal straight Cable See diagram for the cable NOTE Be sure CD player have no discs inside A straight cable used Using the straight cable connect the X EFFECT terminals between two DN S3000 units or between one DN 2600F and one DN S3000 unit or between one DN D9000 and one DN S3000 unit or between one DN S5000 and one DN S3...

Страница 20: ...Ω kohms or more Digital output Signal format IEC958 Type II Output level 0 5 Vp p 75 Ω ohms FUNCTIONS Instant start Within 20 msec Variable pitch 4 0 02 pitch 10 0 1 pitch 16 0 1 pitch 24 0 1 pitch 50 0 5 pitch 100 1 0 pitch Pitch bend Pitch range 32 Pitch range 100 99 Sampler Sampling 44 1 kHz Length 15 sec Output level 2 0 V r m s Variable 14 6 dB Variable pitch 24 0 1 pitch Search precision 1 7...

Страница 21: ...ección de una pista puede reproducirse de forma repetida sin que se produzca ningún corte en el sonido o limitación en su longitud El DN S3000 tiene una variedad de opciones de bucle como Exit salir y Reloop nuevo bucle 6 SAMPLER El Sampler muestreador digital integrado puede grabar hasta máximo 15 segundos de sonido Sonido con calidad de CD a una frecuencia de muestreo de 44 1kHz Puede realizarse...

Страница 22: ...da podría no cargarse el disco correctamente NOTA La reproducción en posición vertical se hace más lenta después de transportar el producto En estos casos oprima ligeramente en el centro del disco Scratch 1 MÁX 20 Frontal 1 Quite un tornillo tornillo de cabeza hueca hexagonal y estabilizador de extracción disco scratch alfombrilla deslizante hoja deslizante blanca con lámina antiestática negra 2 F...

Страница 23: ... el modo de reproducción Disco de scratch Cuando el disco scratch gira la reproducción Scratch de la fuente seleccionada Main o Sampler se inicia NOTA El disco no gira cuando el modo Scratch está fijado en el modo SEARCH búsqueda Si se selecciona PLATTER TURN STOP detención de la operación de girar el disco en los preajustes el disco no girará independientemente del modo Scratch Sin embargo todaví...

Страница 24: ...ador con el control PARAMETERS parámetros 8 Botón NEXT TRACK Si se pulsa este botón durante la reproducción se seleccionará el modo NEXT TRACK pista siguiente Puede seleccionarse la próxima pista con el control PARAMETERS 9 Botón MODO SCRATCH SEARCH Seleccione la fuente para la reproducción Scratch y el modo de búsqueda curva manual MAIN El botón se ilumina o parpadea de color naranja Manipular el...

Страница 25: ...ste de memoria para la pista que se está reproduciendo actualmente o la pista en la que está ajustada actualmente el modo standby o Indicadores de posición de reproducción reducir 33 puntos Indicador de posición de reproducción Los 33 puntos blancos indican visualmente dónde se encuentra el punto de reproducción en una pista en reproducción norma Los 11 puntos naranja indican una posición de repro...

Страница 26: ... y para el botón Scratch Disc Pitch Bend 1 3 Botones PITCH BEND Pulse el botón 3 PITCH BEND o 4 para un cambio momentáneo de pitch Mientras se mantienen apretados estos botones el pitch continua subiendo hasta su límite Una vez liberados los botones PITCH BEND el pitch de reproducción vuelve al ajuste de la barra Scratch Disc Cuando el modo Scratch está ajustado como SEARCH la velocidad de la repr...

Страница 27: ...reproduzca la pista siguiente 2 2 Seleccione MEMO e El punto CUE de MEMO se puede seleccionar como NEXT TRACK Cuando se selecciona el modo NEXT TRACK con el cual se memoriza MEMO MEMO se visualizará en la pantalla de caracteres Si se pulsa el botón MEMO en este momento se podrá seleccionar el punto CUE memorizado como NEXT TRACK Esta será cancelada cuando la pista siguiente sea seleccionada con el...

Страница 28: ... y la reproducción Seamless Loop empieza desde el punto A 4 Exit Reloop r En la reproducción Seamless Loop siempre se puede salir o volver a la función loop EXIT Durante la reproducción Seamless Loop pulse el botón EXIT RELOOP para salir de la función loop DN S3000 continua la reproducción después del punto B RELOOP Cuando se pulsa el botón EXIT RELOOP tras salir de la función del loop Seamless Lo...

Страница 29: ...ión A B Move Punto A para Sampler Entre el punto original A y 5 cuadros antes del punto B 2 Seleccione el punto A A B Trim e Seleccione A B Trim y pulse el botón A correspondiente para recortar el bucle La iluminación del botón A parpadeará y se iniciará la reproducción del bucle 5 Seleccione el punto B in A B Trim y Seleccione el modo A B Trim y para seleccionar el punto B pulse el botón B despué...

Страница 30: ...en modo standby o de reproducción el sonido del punto SAMP se graba en la memoria del muestreador hasta 15 segundos El botón SAMP está parpadeando durante la grabación Cuando se complete la grabación el botón se desactiva y se ilumina el LED SAMP B correspondiente 4 Reproducir sonido de Sampler r La reproducción de un sonido de Sampler se iniciará cuando se pulse el botón SAMP una vez haya conclui...

Страница 31: ...del artista y el título Artista título Artista Título Artista Título y con or entre los nombres de los artistas y los títulos es posible buscar los nombres de los artistas y los títulos en orden alfabético NOTA Estas funciones de búsqueda de nombres pueden seleccionarse a menos que se graben los nombres de archivos en el formato especificado El título y nombre del artista utilizan los datos de un ...

Страница 32: ...ucción e La función BRAKE puede activarse y desactivarse pulsando el botón BRAKE 3 3 RVS REVERSE 4 Cada pulsación del botón 13 cambia entre reproducción inversa y reproducción normal La reproducción inversa se desactiva cuando se inician los modos Hot Start y Stutter 3 2 DUMP La reproducción inversa se lleva a cabo durante un espacio de tiempo especificado Reproduce el sonido hacia atrás mientras ...

Страница 33: ...nción Memo set Si se ilumina el indicador de MEMO será necesario borrar el Memo existente antes de almacenar un Memo nuevo Por último pulse el botón 0 PARAMETERS para fijar Le aparecerá el mensaje COMPLETE y se iluminará el indicador de MEMO MEMO completa MEMO FULL Si la memoria está completa y no puede almacenar más datos Memo Full y Del 1250 Le aparece el mensaje En este caso necesita borrar la ...

Страница 34: ...atos MEMO de la unidad maestra del DN S3000 ou del DN S5000 DN D9000 DN 2600F a la unidad esclava del DN S3000 or DN S5000 DN D9000 cuando ambas unidades están conectadas mediante el cable sin cruzar normal Vea el diagrama para el cable NOTA Asegúrese de que el reproductor de CD no tiene discos en su interior Se utiliza un cable sin cruzar normal Con el cable recto conecte los terminales X EFFECT ...

Страница 35: ...zo instantáneo Dentro de 20 mseg Velocidad de pitch 4 0 02 pitch 10 0 1 pitch 16 0 1 pitch 24 0 1 pitch 50 0 5 pitch 100 1 0 pitch Curva de pitch Variación de pitch 32 Variación de pitch 100 99 Sampler Muestreo 44 1 kHz Longitud 15 segundos Nivel de salida 2 0 V r m s Variable 14 6 dB Velocidad de pitch 24 0 1 pitch Precisión de búsqueda 1 75 seg 1 cuadro de subcódigo Velocidad máx de exploración ...

Страница 36: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYO KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in Japan 511 4086 009 ...

Отзывы: