background image

IV

• 

DECLARATION OF CONFORMITY 

(English)

  We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with 

the following standards:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.

  Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 

1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).

• 

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG 

(Deutsch)

  Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den 

folgenden Standards entspricht:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.

  Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV Richtlinie 2004/108/

EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission und deren Rahmenrichtlinie 2009/125/EG zu 

energieverbrauchsrelevanten Produkten (ErP).

• 

DECLARATION DE CONFORMITE 

(Français)

  Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux 

standards suivants:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

  Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation 

européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à 

l’énergie (ErP).

• 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

(Italiano)

  Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme 

alle seguenti normative:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.

  Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla 

norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).

  QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME

  AL D.M. 28/08/95 N. 548

• 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

(Español)

  Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está 

conforme con los siguientes estándares:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.

  De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 

1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).

• 

EENVORMIGHEIDSVERKLARING 

(Nederlands)

  Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in 

overeenstemming is met de volgende normen:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.

  Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 

1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).

• 

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG 

(Svenska)

  Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:

  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.

  Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 

1275/2008 och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).

D&M Professional Europe

A division of D&M Europe B.V.

Beemdstraat 11

5653 MA Eindhoven

The Netherlands

CAUTION: (English)

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket 
outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within 
easy access by the user.

VORSICHT: (Deutsch)

Um  dieses  Gerät  vollständig  von  der  Stromversorgung  abzutrennen,  trennen  Sie  bitte  den 
Netzstecker von der Wandsteckdose ab.
Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er 
muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION: (Français)

Pour  déconnecter  complètement  ce  produit  du  courant  secteur,  débranchez  la  prise  de  la  prise 

murale.

La  prise  secteur  est  utilisée  pour  couper  complètement  l’alimentation  de  l’appareil  et  l’utilisateur 

doit pouvoir y accéder facilement.

ATTENZIONE: (Italiano)

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina 

dalla relativa presa.

La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve 

essere facilmente accessibile all’utente.

PRECAUCIÓN: (Español)

Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe 
del enchufe de la pared.

El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación a 

la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

VOORZICHTIGHEID: (Nederlands)

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden 
getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en 

moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.

FÖRSIKTIHETSMÅTT: (Svenska)

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara 
lättillgänglig för användaren.

Содержание DN-D4500MK2

Страница 1: ...Dual Digital Media Player DN D4500MK2 Owner s Manual...

Страница 2: ...e undesired operation 2 IMPORTANT NOTICE DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product when installed as indicated in the instructions contained in this manual meets FCC requirements Modification not expres...

Страница 3: ...rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 This product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin This plug will only fit into a grou...

Страница 4: ...on utilizzare l unit per un lungo periodo di tempo Non coprite i fori di ventilazione Non inserite corpi estranei all interno dell unit Assicuratevi che l unit non entri in contatto con insetticidi be...

Страница 5: ...gende normen EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 en EN61000 3 3 Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006 95 EC en EMC richtlijn 2004 108 EC de EU richtlijn 1275 2008 en de kaderrichtl...

Страница 6: ...i sul riciclaggio Per lo smaltimento dell unit osservare le normative o le leggi locali in vigore Non gettare le batterie n incenerirle ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chi...

Страница 7: ...k 13 Turning the power on 13 Turning the power off 13 Playback 13 CD playback 13 CD ROM CD R CD RW playback 14 USB memory device or HDD playback 15 Operations during playback 17 Setting playback mode...

Страница 8: ...nection cable 1 y Warranty for North America model only 1 e r t or U S A and Canada models European U K and Asia Pacific models About this manual n nSymbols v This symbol indicates a reference page on...

Страница 9: ...14 Files can be searched for easily by either manually scanning or by using a number of file search functions File search File Folder search Artist name search Title name search File name search 5 Sea...

Страница 10: ...de of the disc is dirty wipe it clean before use If the disc loading ejection roller becomes dirty discs may not load or eject correctly Cautions on loading discs Do not get fingerprints oil or dirt o...

Страница 11: ...sessions there are the more time will be required to read the disc The maximum capacity of USB memory devices and HDDs you can use is 2 TB This unit cannot format USB memory devices or HDDs Playable f...

Страница 12: ...ng Specifications Index Others Preset Getting started Front panel W0 W2 W6 W5 W3 W4 W1 W1 Q1 Q0 o u y t t r w e e r q Q2 Q7 Q3 Q3 Q4 Q5 Q6 Q8 Q9 i W0 W2 W6 W5 W3 W4 W1 W1 Q1 Q0 o u Q2 Q7 Q3 Q3 Q4 Q5 Q...

Страница 13: ...Y PLAY mode oBRAKE button When this button is pressed you can turn the Brake mode on and off When the Brake mode is on the LED lights No LED indicates OFF mode Q0TRACK SELECT MP3 DISC SEARCH MODE knob...

Страница 14: ...B button Press this button to set the end point for loop playback point B W3EXIT RELOOP button When this button is pressed during a seamless loop the track resumes back to normal play from the B point...

Страница 15: ...ILE FILE indicator appears in display when in the FILE name search mode FOLDER FOLDER indicator appears in display when in the FILE FOLDER name search mode TITLE TITLE indicator appears in display whe...

Страница 16: ...avoid digital distortion eFader input jacks 1 2 FADER 1 2 Use this when your mixer has Fader Start function with 3 5 mm stereo mini cord rRemote control connector REMOTE Connect the supplied 8pin din...

Страница 17: ...5 Seamless Loop Playback can be looped between any two points in a track without any break in the audio Two loop start points A 1 and A 2 can be set anywhere within the track or disc 16 Hot Start Stut...

Страница 18: ...ave been completed Insert the plug fully and securely into the socket Incomplete connection to the power supply may cause damage to the unit or noise To AC outlet AC 230 V 50 60 Hz U S A and Canada mo...

Страница 19: ...g off the power Playback CD playback 1 Press SOURCE to switch the source to CD 2 Press OPEN CLOSE on the unit to open the disc holder and insert the disc 3 Turn SEL to select the track you want to pla...

Страница 20: ...OPEN CLOSE is pressed it can be ejected using other buttons Hold down OPEN CLOSE for the disc holder 1 or 2 and press POWER ON OFF The CD is ejected from the disc loading slot n nSelecting the file T...

Страница 21: ...s set at the start of the selected tracks FAT16 FAT32 is supported for the USB memory device and HDD When using a USB HDD of the kind to which an AC adapter can be connected to supply power use the AC...

Страница 22: ...ected device is turned off NOTE Be sure the USB memory device or HDD is paused before removing When removing USB memory device or HDD use the above procedure to turn off the USB DRIVE indicator before...

Страница 23: ...paused SINGLE The SINGLE indicator lights in the display and Lock Off is shown In this mode when playback of the track is completed the track returns to the cue point and is paused CONT The CONT indic...

Страница 24: ...he pitch range selection mode is completed 6 PITCH BRAKE 1 Pitch There are two ways to change the playing speed Adjust the Pitch using the pitch slider 3 The PITCH BEND button 2 or jog wheel y can be...

Страница 25: ...to search for the desired position 2 Starting playback from the Middle of a track Manual Sear 1 Find the play start position Turn the shuttle ring 7 to change the playback position quickly Search for...

Страница 26: ...low to search for the desired position 2 Starting playback from the Middle of a track Manual Se 1 Find the play start position Turn the shuttle ring 7 to change the playback position quickly Search fo...

Страница 27: ...using Preset function 1 Hold down BACK PRESET 2 Press SEL repeatedly to select the brake time Step 1 Step 2 Step 4 Step 3 3 Press BACK PRESET to enter The larger the step number is the longer the bra...

Страница 28: ...r playback of all tracks in the current disc when those modes are set to CONT n nUSB playback Files in the folder of the next deck will be played after playback of the current file when the playback m...

Страница 29: ...ty of the USB memory device or HDD It may not be possible to save memo data if there is not enough spare memory If the USB memory device or HDD is equipped with a security function check that the secu...

Страница 30: ...lider to the same pitch as the called memo data n nMemo Clear This function clears saved memo data 1 Select the track that is stored with the memo data that you want to clear When a track that has mem...

Страница 31: ...time mode when the power is turned on Elapsed Remain Bpm Disp Select the BPM display Disp ON Disp OFF Relay Mode Switches relay playback on or off Relay ON Relay OFF Relay Time Select the crossover ti...

Страница 32: ...es Switch the input source switching button to the device that is currently playing Fail is displayed If the USB memory device or HDD is equipped with a security function check that the security is di...

Страница 33: ...o section Main out Monitor out Quantization 24 bit internal DSP Process Sampling frequency 44 1 kHz at normal pitch Oversampling rate 8 times Total harmonic distortion 0 01 or less Signal to noise rat...

Страница 34: ...M Time 25 v v F Fader Mode 25 Fast forward Rewind 18 Finalization 4 Front panel 6 v v H Hot Start 3 v v J Jump Time 25 v v L Loop point 20 v v M Manual loop playback 19 Memo Call 24 MemoClear 24 25 Me...

Страница 35: ...ensions Unit in mm Weight Player unit 11 lbs 5 0 kg Remote control unit 4 lbs 2 oz 1 9 kg 25 32 20 0 2 9 32 58 0 9 16 14 2 3 76 2 3 15 32 88 0 9 51 64 248 8 10 5 16 261 0 11 64 4 2 5 64 2 0 5 64 2 1 3...

Страница 36: ...V00 3520 10166 00AP...

Отзывы: