background image

II

CAUTION:

The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

Do not expose the set to dripping or splashing fluids.

No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

ACHTUNG:

Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.

Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.

Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden
Umweltbestimmungen.

Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt
werden.

Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise
Vasen aufgestellt werden.

ATTENTION:

La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec
des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.

L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.

PRECAUZIONI:

Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.

Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.

Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente quando si smaltisce la
batteria.

L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.

Non posizionare sull’apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio
i vasi.

PRECAUCIÓN:

La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.

No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.

A  la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.

No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.

Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.

Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.

Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.

Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:

Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.

Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.

Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.

Apparaten får inte utsättas för vätska.

Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

2

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / 
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.

• Eviter des températures élevées 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.

• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.

Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.

• Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op
een rek wordt geplaatst.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.

Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub

fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla

polvere.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat

binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

• Unplug the power cord when not using the apparatus for

long periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll,

trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est

pas utilisé pendant de longues périodes.

• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete

l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo
periodo di tempo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el

equipo por mucho tiempo.

• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het

apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att

användas i lång tid.

* (For apparatuses with ventilation holes)

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno

dell’unità.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in

contact with the apparatus.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et

un diluant avec l’appareil.

• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con

insetticidi, benzolo o solventi.

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y

diluyentes con el equipo.

• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of

verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och

thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen

oder auf jegliche Art zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière

ou d’une autre.

• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze

modifiëren.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 

Содержание DCD-F102

Страница 1: ...CD PLAYER DCD F102 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...0 EN61000 3 2 e EN61000 3 3 In conformit con le condizioni delle direttive 73 23 EEC 2004 108 EC e 93 68 EEC QUESTO PRODOTTO E CONFORME AL D M 28 08 95 N 548 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo...

Страница 3: ...unit a temperature alte Assicuratevi che ci sia un adeguata dispersione del calore quando installate l unit in un mobile per componenti audio Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersi n...

Страница 4: ...materiaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften Volg voor het wegdoen van de...

Страница 5: ...se playback 7 Fast forwarding Search 8 Fast reversing Search 8 Moving to the beginning of tracks Skip 8 Playing the desired track Direct play 8 Listening to specific tracks in a specific order Program...

Страница 6: ...with the warranty card in a safe place Power is supplied to some of the circuitry even when the power is set to the standby mode using the power operation switch When traveling or leaving home for lon...

Страница 7: ...stick new labels on discs Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from a cold place outdoors for example to a warm place but do not try to dry them off using a hairdryer etc Cauti...

Страница 8: ...total time are displayed at q t Lights when in the random play mode y Lights when in the repeat play mode The display switches as follows each time the REPEAT button is pressed In modes other than th...

Страница 9: ...sult in humming or noise Making connections with the power turned on could result in noise or damage the speakers Bunching the power supply cords and connection cables together could result in humming...

Страница 10: ...ces other than F102 series components In this case however system operations cannot be performed AC 230 V 50 Hz Wall power outlet NOTE Do not unplug the power supply cord while the system is operating...

Страница 11: ...sc tray Press 5 again NOTE Be sure to turn on the power when opening and closing the disc tray Do not push the disc tray in by hand when the power is off Doing so could damage it Do not insert foreign...

Страница 12: ...r finger from the button To search forward at high speed In the pause mode Press and hold 7 9 or 9 Press and hold 8 6 or 8 during playback Normal playback resumes when you release your finger from the...

Страница 13: ...6 or 7 9 8 or 9 to select the track Cuing with programmed searching In the stop mode press PROG PGM is displayed Use NUMBER 1 10 10 to select the track 1 2 To start playback Press 1 3 Press 1 3 twice...

Страница 14: ...files in a folder that folder is ignored Order in which files are played The order in which the files are played depends on the folder structure attributed when the disc was created and other data rec...

Страница 15: ...der to be played Use FOLDER to select a different folder To change the file to be played In the stop mode use 8 6 or 7 9 8 or 9 to select a different file If the folder is selected in the play or paus...

Страница 16: ...les without extensions cannot be played On Macintosh computers MP3 files can be played by giving the extension MP3 after the file name consisting up a maximum of 8 alphanumeric characters and storing...

Страница 17: ...ncluded with the receiver DRA F102 F102DAB Point the remote control unit at the remote control sensor on the receiver DRA F102 F102DAB when operating it The buttons shown below are used when operating...

Страница 18: ...s function automatically switches to CD When a disc is loaded in the DCD F102 the disc starts playing The auto power on function does not work even when CD 1 3 is pressed Auto function selection Pres...

Страница 19: ...s not work with discs containing 26 tracks or more When using the edited recording function be sure to load the cassette tape with side A facing upwards The beginning of the cassette tape is found aut...

Страница 20: ...purchase Page Measures Cause Symptom Display does not light and no sound is produced when power is turned on Power supply cord is not plugged into power outlet Plug the power supply cord into the pow...

Страница 21: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4463 004 TOKYO JAPAN www denon com...

Отзывы: