background image

50

ESPAÑOL

11

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ?
2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ?
3. ¿ Están siendo debidamente operados los altavoces y demás componentes de entrada ?

Si le parece que el equipo no funciona en forma debida, compruebe los puntos que se describen a continuación. Si
ninguna de las situaciones descritas es aplicable, probablemente el equipo tenga algún daño. En este caso, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte en la tienda donde lo adquirió.

Síntomas

Cause

Medidas

Página

El LED POWER no se
enciende y no hay emisión
de sonido cuando el
interruptor POWER
(alimentación) es activado.

• El cable de alimentación no está

conectado.

• Compruebe que el cable esté co-

nectado.

38, 40, 44

El LED POWER se
enciende, pero no hay
emisión de sonido.

• Los cables de los altavoces no están

debidamente conectados.

• E l   i n t e r r u p t o r   I N P U T   S E L E C T O R

(selector de entrada) no está ajustado a
la posición correcta.

• El control VOLUME (volumen) está

ajustado a la posición de mínimo.

• Conecte los cables en forma segura.

• A j u s t e   e l   i n t e r r u p t o r   a   l a   p o s i c i ó n

correcta.

• Ajuste el control a un nivel apropiado.

38

44

44

Sólo un lado produce sonido.

• Los cables de los altavoces no están

debidamente conectados.

• L o s   c a b l e s   d e   e n t r a d a   n o   e s t á n

debidamente conectados.

• El balance izquierda/derecha no ha sido

debidamente ajustado.

• Conecte los cables en forma segura.

• Conecte los cables en forma segura.

• Ajuste el control BALANCE.

38

38

45

A l   r e p r o d u c i r   f u e n t e s

estereofónicas, la posición

de los instrumentos aparece

invertida.

• Los cables izquierdos y derechos de

altavoces o los cables de entrada han
sido conectados al revés.

• Revise las conexión izquierda/dere-cha.

38

Se oye un silbido en los
programas de FM.

• La antena no está bien dirigida.
• Las señales de la emisora retransmisora

son débiles.

• Cambie la dirección de la antena.

• Instale una antena externa.

37

37, 38, 39

Se oye un silbido en los
programas de AM.

• Es el ruido de un televisor o una

interferencia de una emisora
retransmisora.

• Apague el televisor.
• Cambie la dirección de la antena de

cuadro.

• Instale una antena exterior.

37

37

Se oye un zumbido en los
programas de AM.

• Las señales del cable de alimentación

están siendo moduladas por la
frecuencia de la fuente de alimentación.

• Inserte el cable de alimentación en la

dirección contraria.

• Instale una antena externa.

37

Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema.

Síntomas

Cause

Medidas

Página

Se produce un ruido
retumbante al reproducir
discos.

• El cable de tierra del giradiscos no ha

sido conectado.

• Los cables de entrada no han sido

d e b i d a m e n t e   c o n e c t a d o s   a   l o s
terminales PHONO.

• Existen influencias de un televisor o de

algún otro dispositivo eléctrico cercano
al tornamesa.

• Conecte los cables en forma segura.

• Conecte los cables en forma segura.

• Elija otro lugar de instalación.

38

38

Se produce ruido tipo aullido
al aumentar el nivel de
volumen durante la
reproducción de discos.

• El giradiscos está demasiado cerca de

los altavoces.

• El piso es inestable y vibra con facili-

dad.

• Aleje los sistemas de altavoces del

giradiscos tanto como sea posible.

• U s e   c o j i n e s   p a r a   a b s o r b e r   l a s

vibraciones transmitidas a través del
piso a los altavoces. Si el reproductor no
estuvie-ra equipado con aisladores, use
aisla-dores de audio (a la venta en
tiendas del ramo).

Distorsión del sonido.

El equipo no funciona bien
cuando se emplea la unidad
de control remoto.

• La presión de la aguja es demasiado débil.

• La punta de la aguja está sucia.

• Cápsula defectuosa.

• Las pilas están agotadas.
• L a   u n i d a d   d e   c o n t r o l   r e m o t o   e s t á

demasiado lejos del equipo.

• Hay un obstáculo entre el equipo y la

unidad de control remoto.

• U s t e d   h a   p r e s i o n a d o   u n   b o t ó n

equivocado.

• Las pilas han sido insertadas al revés

(con los extremos  

<

>

invertidos).

• Aplique la presión adecuada.

• Revise la punta de la aguja.

• Reemplace la cápsula.

• Reemplácelas por pilas nuevas.
• Acérquese al receptor.

• Quite el obstáculo.

• Presione el botón correcto.

• Inserte correctamente las pilas.

41
42

42

42

41

Содержание D-F101S

Страница 1: ...PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD MD TAPE PHONES SYSTEM VOLUME ON STANDBY AM FM STEREO RECEIVER DRA F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISP...

Страница 2: ...re not sure of the type of power supply to your home consult your product dealer or local power company For products intended to operate from battery power or other sources refer to the operating inst...

Страница 3: ...DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY q w e r t y u i o 0 1 2 3 SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD TAPE INPUTS REC PB DVD AUX CD PHONO 1 AM LOOP...

Страница 4: ...d pure 5 AM FM tuner with random 40 station preset function 6 System remote control unit The DRA F101 comes with a system remote control unit that can be used to control the CD player DCD F101 when us...

Страница 5: ...d FM antenna use an FM outdoor antenna Connect an IEC type connector to the coaxial cable and connect the antenna to the FM COAX 75 ohms terminal Selecting a place for the FM outdoor antenna Set the a...

Страница 6: ...with a clock and timer function so be sure to connect it to a wall power outlet to which power is supplied constantly Speaker system MD recorder Cassette deck CD player DCD F101 NOTES Do not plug the...

Страница 7: ...es are not securely connected to the speaker terminals or if they are short circuited If the protector circuit is activated the speaker output is automatically cut off If this happens turn off the uni...

Страница 8: ...VOLUME MAX u Source direct button SOURCE DIRECT When pressed and set to the ON position the tone control bass treble balance and loudness circuits are set into default condition When pressed again and...

Страница 9: ...he units in the D F101 series that are connected with system connections Other components cannot be operated with this remote control unit Note that some functions may not operate with system remote c...

Страница 10: ...OFF ON STOP PLAY VOL UME SELE CT SLEE P MOD E TAPE FUNC TION PRES ET TUNE R CD MD TAPE 1 2 3 4 6 7 8 9 10 10 Approx 7m 22 feet 30 30 NOTES The remote control unit may not work properly if the remote s...

Страница 11: ...n selector switch When this button is pressed while the DRA F101 s power is in the standby mode the DRA F101 s power turns on When connected in a system with the D F101 series this button turns on the...

Страница 12: ...he function that was selected when the power was last set to the standby mode Last memory function B If the function has been cleared from the memory the function is set to CD when the DRA F101 s powe...

Страница 13: ...e FUNCTION dial on the main unit or use the remote control unit s SELECT buttons TONE Main unit MODE Remote control unit FUNCTION VOLUME SELECT Main unit Remote control unit To set to ON Turn the dial...

Страница 14: ...ad of pressing e To store the station at a different preset number use the number buttons and the 10 button on the system remote control unit RC 927 to set the desired preset number Examples To store...

Страница 15: ...same time 2 If the display or operation is not normal unplug the power cord then plug it back in while pressing the memory set button MEMORY SET This restores the tuner to the initial default values...

Страница 16: ...r using the same procedure At steps 4 and 8 through 15 1 for once is displayed instead of E The once timer is activated when 1 oN is displayed at step 17 NOTES The timer standby indicator will not lig...

Страница 17: ...g the Sleep Timer 2 With this function the power can be set to turn off after 10 to 60 minutes in steps of 10 minutes using the remote control unit 10 SYSTEM FUNCTIONS 2 Operation is even easier when...

Страница 18: ...tenna 5 5 6 7 5 Scratchy or hissing noise is heard when an AM station is tuned in Is there interference from a TV set or interference from another broadcast station Turn off the TV Change the position...

Страница 19: ...ractical sensitivity FM 1 2 V 75 ohms 12 8 dBf AM 18 V FM stereo isolation 40 dB 1 kHz FM S N ratio Monaural 74 dB Stereo 70 dB FM harmonic distortion Monaural 0 3 Stereo 0 4 2 CLOCK TIMER SECTION Clo...

Страница 20: ...a su m ximo potencial 3 S L D C El DRA F101 utiliza un S L D C construcci n dividida de nivel de se al con la separaci n ideal de los diferentes circuitos circuito de se al de nivel bajo circuito de s...

Страница 21: ...antena de transmisi n de la emisora Si se encuentra detr s de edificios o de monta as coloque la antena en la posici n en la que la recepci n sea de mejor calidad Igualmente cambie la orientaci n de l...

Страница 22: ...l cual se suministre alimentaci n constantemente Systema de altavoces Magnet fono de cassettes Grabador MD Reproductor CD DCD F101 NOTAS No conecte el cable de alimentaci n antes de haber completado t...

Страница 23: ...entes encima de otro Conexi n del sistema de altavoces 2 Impedancia del altavoz Utilice los sistemas de altavoces con una impedancia de 4 a 16 ohmios Tenga en cuenta que si se utilizan los altavoces c...

Страница 24: ...Conecte la antena de AM aqu 4 Terminal de la antena FM ANTENNA TERMINAL FM Conecte la antena de FM aqu 2 Panel Trasero q Interruptor de alimentaci n ON STANDBY Este interruptor activa y desactiva la a...

Страница 25: ...que est n conectadas con las conexiones del sistema No pueden accionarse otros componentes con esta unidad de control remoto Tenga en cuenta que es posible que algunas funciones no funcionen con las...

Страница 26: ...de accionarse situ ndolo en ngulo horizontal de hasta 30 grados con respecto a sensor remoto PHON ES SYST EM VOLU ME ON STAN DBY AM F M STER EO RECE IVER DRA F101 SOUR CE DIREC T BAND UP DOWN TUNIN G...

Страница 27: ...aci n del DRA F101 est en el modo standby se activa la alimentaci n del DRA F101 Cuando est conectado en un sistema con la serie D F101 este bot n activa la alimentaci n de todo el sistema Bot n de al...

Страница 28: ...ci n queda ajustada a la funci n seleccionada cuando la alimentaci n se ajust por ltima vez en el modo standby ltima funci n de memoria B Si se ha borrado la funci n desde la memoria la funci n queda...

Страница 29: ...urante m s de 1 segundo la frecuencia continua cambiando cuando se suelta el bot n sintonizaci n autom tica y se detiene al sintonizar una emisora La sintonizaci n no se detiene en emisoras que no se...

Страница 30: ...el modo de recepci n monof nico o autom tico tambi n se presintoniza por lo tanto observe la pantalla de visualizaci n mientras presintoniza emisoras Si se presintoniza una emisora en un n mero donde...

Страница 31: ...despu s vuelva a enchufarlo mientras pulsa el bot n de memoria configuraci n MEMORY SET As se restaura el sintonizador a sus valores iniciales predeterminados Despu s restaure los valores prefijados...

Страница 32: ...s d as El temporizador de una vez queda activado cuando se ve en pantalla 1 oN en el paso 49 NOTAS El indicador de standby del temporizador no se iluminar si no se ha fijado la hora actual Si ocurre e...

Страница 33: ...imer 2 Mediante esta funci n puede programarse el apagado del sistema transcurridos entra 10 y 60 minutos en etapas de 10 minutos utilizando el mando a distancia 10 FUNCIONES DEL SISTEMA 2 El funciona...

Страница 34: ...ena externa 37 37 38 39 Se oye un silbido en los programas de AM Es el ruido de un televisor o una interferencia de una emisora retransmisora Apague el televisor Cambie la direcci n de la antena de cu...

Страница 35: ...kHz 1710 kHz Sensibilidad de la recepci n FM 1 2 V 75 ohmios 12 8 dBf AM 18 V Separaci n est reo FM 40 dB 1 kHz Relaci n S R MONO 74 dB STEREO 70 dB Distorsi n arm nica total MONO 0 3 STEREO 0 4 2 SE...

Страница 36: ...52 MEMO...

Страница 37: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYOU KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in China 511 3967 006 208...

Отзывы: