background image

II

 

n

NOTES ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO /  
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

WARNINGS

WARNHINWEISE

AVERTISSEMENTS

AVVERTENZE

ADVERTENCIAS

WAARSCHUWINGEN

VARNINGAR

• 

Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat 
dispersion when installed in 
a rack.

• 

Handle the power cord 
carefully.
Hold the plug when 
unplugging the cord.

• 

Keep the unit free from 
moisture, water, and dust.

• 

Unplug the power cord 
when not using the unit for 
long periods of time.

• 

Do not obstruct the 
ventilation holes.

• 

Do not let foreign objects 
into the unit.

• 

Do not let insecticides, 
benzene, and thinner come 
in contact with the unit.

• 

Never disassemble or 
modify the unit in any way.

• 

Ventilation should not be 
impeded by covering the 
ventilation openings with 
items, such as newspapers, 
tablecloths or curtains.

• 

Naked flame sources such 
as lighted candles should 
not be placed on the unit.

• 

Observe and follow local 
regulations regarding battery 
disposal.

• 

Do not expose the unit to 
dripping or splashing fluids.

• 

Do not place objects filled 
with liquids, such as vases, 
on the unit.

• 

Do not handle the mains 
cord with wet hands.

• 

When the switch is in the 
OFF (STANDBY) position, 
the equipment is not 
completely switched off 
from MAINS.

• 

The equipment shall be 
installed near the power 
supply so that the power 
supply is easily accessible.

• 

Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende 
Belüftung gewährleistet wird, wenn 
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem 
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, 
wenn Sie den Stecker herausziehen.

• 

Halten Sie das Gerät von 
Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.

• 

Wenn das Gerät längere Zeit nicht 
verwendet werden soll, trennen Sie 
das Netzkabel vom Netzstecker.

• 

Decken Sie den Lüftungsbereich 
nicht ab.

• 

Lassen Sie keine fremden 
Gegenstände in das Gerät kommen.

• 

Lassen Sie das Gerät nicht 
mit Insektiziden, Benzin oder 
Verdünnungsmitteln in Berührung 
kommen.

• 

Versuchen Sie niemals das Gerät 
auseinander zu nehmen oder zu 
verändern.

• 

Die Belüftung sollte auf keinen 
Fall durch das Abdecken der 
Belüftungsöffnungen durch 
Gegenstände wie beispielsweise 
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. 
Ä. behindert werden.

• 

Auf dem Gerät sollten keinerlei 
direkte Feuerquellen wie 
beispielsweise angezündete Kerzen 
aufgestellt werden.

• 

Bitte beachten Sie bei der 
Entsorgung der Batterien die örtlich 
geltenden Umweltbestimmungen.

• 

Das Gerät sollte keiner tropfenden 
oder spritzenden Flüssigkeit 
ausgesetzt werden.

• 

Auf dem Gerät sollten keine mit 
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie 
beispielsweise Vasen aufgestellt 
werden.

• 

Das Netzkabel nicht mit feuchten 
oder nassen Händen anfassen.

• 

Wenn der Schalter ausgeschaltet 
ist (OFF (STANDBY) -Position), ist 
das Gerät nicht vollständig vom 
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

• 

Das Gerät sollte in der Nähe einer 
Netzsteckdose aufgestellt werden, 
damit es leicht an das Stromnetz 
angeschlossen werden kann.

• 

Eviter des températures 
élevées. 
Tenir compte d’une dispersion 
de chaleur suffisante lors de 
l’installation sur une étagère.

• 

Manipuler le cordon 
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du 
débranchement du cordon.

• 

Protéger l’appareil contre 
l’humidité, l’eau et la poussière.

• 

Débrancher le cordon 
d’alimentation lorsque l’appareil 
n’est pas utilisé pendant de 
longues périodes.

• 

Ne pas obstruer les trous 
d’aération.

• 

Ne pas laisser des objets 
étrangers dans l’appareil.

• 

Ne pas mettre en contact des 
insecticides, du benzène et un 
diluant avec l’appareil.

• 

Ne jamais démonter ou 
modifier l’appareil d’une 
manière ou d’une autre.

• 

Ne pas recouvrir les orifi ces 
de ventilation avec des objets 
tels que des journaux, nappes 
ou rideaux. Cela entraverait la 
ventilation.

• 

Ne jamais placer de flamme 
nue sur l'appareil, notamment 
des bougies allumées.

• 

Veillez à respecter les lois en 
vigueur lorsque vous jetez les 
piles usagées.

• 

L’appareil ne doit pas être 
exposé à l’eau ou à l’humidité.

• 

Ne pas poser d’objet contenant 
du liquide, par exemple un 
vase, sur l’appareil.

• 

Ne pas manipuler le cordon 
d’alimentation avec les mains 
mouillées.

• 

Lorsque l’interrupteur 
est sur la position OFF 
(STANDBY), l’appareil n’est pas 
complètement déconnecté du 
SECTEUR (MAINS).

• 

L’appareil sera installé près de 
la source d’alimentation, de 
sorte que cette dernière soit 
facilement accessible.

• 

Evitate di esporre l’unità a 
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia 
un’adeguata dispersione del 
calore quando installate l’unità 
in un mobile per componenti 
audio.

• 

Manneggiate il cavo di 
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando 
scollegate il cavo dalla presa.

• 

Tenete l’unità lontana 
dall’umidità, dall’acqua e dalla 
polvere.

• 

Scollegate il cavo di 
alimentazione quando prevedete 
di non utilizzare l’unità per un 
lungo periodo di tempo.

• 

Non coprite i fori di ventilazione.

• 

Non inserite corpi estranei 
all’interno dell’unità.

• 

Assicuratevi che l’unità non 
entri in contatto con insetticidi, 
benzolo o solventi.

• 

Non smontate né modificate 
l’unità in alcun modo.

• 

Le aperture di ventilazione 
non devono essere ostruite 
coprendole con oggetti, quali 
giornali, tovaglie, tende e così 
via.

• 

Non posizionate sull’unità fi 
amme libere, come ad esempio 
candele accese.

• 

Prestate attenzione agli aspetti 
legati alla tutela dell’ambiente 
nello smaltimento delle batterie.

• 

L’apparecchiatura non deve 
essere esposta a gocciolii o 
spruzzi.

• 

Non posizionate sull’unità alcun 
oggetto contenente liquidi, 
come ad esempio i vasi.

• 

Non toccare il cavo di 
alimentazione con le mani 
bagnate.

• 

Quando l’interruttore è nella 
posizione OFF (STANDBY), 
l’apparecchiatura non è 
completamente scollegata da 
MAINS.

• 

L’apparecchio va installato 
in prossimità della fonte di 
alimentazione, in modo che 
quest’ultima sia facilmente 
accessibile.

• 

Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión 
del calor cuando está instalado 
en la consola.

• 

Maneje el cordón de energía 
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando 
desconecte el cordón de 
energía.

• 

Mantenga el equipo libre de 
humedad, agua y polvo.

• 

Desconecte el cordón de 
energía cuando no utilice el 
equipo por mucho tiempo.

• 

No obstruya los orificios de 
ventilación.

• 

No deje objetos extraños 
dentro del equipo.

• 

No permita el contacto 
de insecticidas, gasolina y 
diluyentes con el equipo.

• 

Nunca desarme o modifique el 
equipo de ninguna manera.

• 

La ventilación no debe quedar 
obstruida por haberse cubierto 
las aperturas con objetos 
como periódicos, manteles o 
cortinas.

• 

No deberán colocarse sobre 
el aparato fuentes inflamables 
sin protección, como velas 
encendidas.

• 

A la hora de deshacerse de las 
pilas, respete la normativa para 
el cuidado del medio ambiente.

• 

No exponer el aparato al goteo 
o salpicaduras cuando se 
utilice.

• 

No colocar sobre el aparato 
objetos llenos de líquido, como 
jarros.

• 

No maneje el cable de 
alimentación con las manos 
mojadas.

• 

Cuando el interruptor está en 
la posición OFF (STANDBY), el 
equipo no está completamente 
desconectado de la 
alimentación MAINS.

• 

El equipo se instalará cerca 
de la fuente de alimentación 
de manera que resulte fácil 
acceder a ella.

• 

Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een 
audiorack voor, dat de door het 
toestel geproduceerde warmte 
goed kan worden afgevoerd.

• 

Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker 
vast wanneer deze moet worden 
aan- of losgekoppeld.

• 

Laat geen vochtigheid, 
water of stof in het apparaat 
binnendringen.

• 

Neem altijd het netsnoer uit 
het stopkontakt wanneer het 
apparaat gedurende een lange 
periode niet wordt gebruikt.

• 

De ventilatieopeningen mogen 
niet worden beblokkeerd.

• 

Laat geen vreemde voorwerpen 
in dit apparaat vallen.

• 

Voorkom dat insecticiden, 
benzeen of verfverdunner met dit 
toestel in contact komen.

• 

Dit toestel mag niet 
gedemonteerd of aangepast 
worden.

• 

De ventilatie mag niet 
worden belemmerd door de 
ventilatieopeningen af te dekken 
met bijvoorbeeld kranten, een 
tafelkleed of gordijnen.

• 

Plaats geen open vlammen, 
bijvoorbeeld een brandende 
kaars, op het apparaat.

• 

Houd u steeds aan de 
milieuvoorschriften wanneer u 
gebruikte batterijen wegdoet.

• 

Stel het apparaat niet bloot aan 
druppels of spatten.

• 

Plaats geen voorwerpen gevuld 
met water, bijvoorbeeld een 
vaas, op het apparaat.

• 

Raak het netsnoer niet met natte 
handen aan.

• 

Als de schakelaar op OFF 
(STANDBY) staat, is het apparaat 
niet volledig losgekoppeld van de 
netspanning (MAINS).

• 

De apparatuur wordt in de 
buurt van het stopcontact 
geïnstalleerd, zodat dit altijd 
gemakkelijk toegankelijk is.

• 

Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet 
till god värmeavledning vid 
montering i ett rack.

• 

Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas 
från el-uttaget.

• 

Utsätt inte apparaten för 
fukt, vatten och damm.

• 

Koppla loss nätkabeln om 
apparaten inte kommer att 
användas i lång tid.

• 

Täpp inte till 
ventilationsöppningarna.

• 

Se till att främmande 
föremål inte tränger in i 
apparaten.

• 

Se till att inte insektsmedel 
på spraybruk, bensen och 
thinner kommer i kontakt 
med apparatens hölje.

• 

Ta inte isär apparaten och 
försök inte bygga om den. 

• 

Ventilationen bör inte 
förhindras genom att täcka 
för ventilationsöppningarna 
med föremål såsom tidningar, 
bordsdukar eller gardiner.

• 

Placera inte öppen eld, t.ex. 
tända ljus, på apparaten.

• 

Tänk på miljöaspekterna när 
du bortskaffar batterier.

• 

Apparaten får inte utsättas 
för vätska.

• 

Placera inte föremål fyllda 
med vätska, t.ex. vaser, på 
apparaten.

• 

Hantera inte nätsladden 
med våta händer.

• 

Även om strömbrytaren 
står i det avstängda läget 
OFF (STANDBY), så är 
utrustningen inte helt 
bortkopplad från det 
elektriska nätet (MAINS).

• 

Utrustningen ska vara 
installerad nära strömuttaget 
så att strömförsörjningen är 
lätt att tillgå.

SVENSKA

NEDErlANDS

ESpAñol

itAliANo

FrANçAiS

DEutSch

ENGliSh

Содержание AVR-2312

Страница 1: ...operative dettagliate aprire il CD ROM in dotazione in un computer Explica todas las operaciones del receptor Abra el CD ROM en el ordenador para ver instrucciones detalladas de funcionamiento Legt al...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen int...

Страница 4: ...edete di non utilizzare l unit per un lungo periodo di tempo Non coprite i fori di ventilazione Non inserite corpi estranei all interno dell unit Assicuratevi che l unit non entri in contatto con inse...

Страница 5: ...EN61000 3 3 Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006 95 EC alla direttiva EMC 2004 108 EC alla norma EC 1275 2008 e alla relativa legge quadro 2009 125 EC in materia...

Страница 6: ...n opnieuw gebruikt worden Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering va...

Страница 7: ...nit hors tension au repos pendant une heure ou deux jusqu ce que la diff rence de temp rature diminue Pr cautions relatives l utilisation de t l phones portables L utilisation d un t l phone portable...

Страница 8: ...un syst me 7 1 canaux enceinte surround arri re FL FR C SBL SBR SL SR SW z1 z2 z3 Position d coute z1 22 30 z2 90 110 z3 135 150 n n Avec un syst me 5 1 canaux FL FR SW C SL SR z1 z2 Position d coute...

Страница 9: ...et passez l entr e vid o de l appareil entr e HDMI Pour plus de d tails sur l op ration du t l viseur veuillez consulter son manuel d instructions 3 q Mise sous tension w Commutez l entr e de cet appa...

Страница 10: ...Retour HAUT Entr e S lect Configurez les bornes de connexion et connectez les diff rents p riph riques Ces r glages peuvent tre modifi s dans le menu suivant apr s l ex cution de l assistant de config...

Страница 11: ...la prise murale CA 230 V 50 60 Hz Cordon d alimentation fournie Appuyez sur ZONE SELECT pour s lectionner le mode zone sur J MAIN ZONE La t l commande peut tre op r e en trois zones s par es MAIN ZON...

Страница 12: ...m page 137 Circuit de protection Ne jamais toucher les bornes d enceinte lorsque l alimentation est connect e Vous risquez de subir un choc lectrique Lorsque l assistant de configuration est ouvert su...

Страница 13: ...2 Fonction de lecture avec iPod n nUtilisation du menu SELECT SOURCE Pour effectuer cette op ration passez la t l commande principale en mode J MAIN ZONE vm page 117 Utiliser le mat riel AV Si la t l...

Страница 14: ...t r duit au niveau r gl dans Niveau sourdine vm page 112 Pour annuler appuyez nouveau sur N La sourdine peut galement tre annul e en r glant le volume principal Autres op rations Voir les sections sui...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...D M Holdings Inc Printed in China 5421 10063 006D www denon com V00...

Отзывы: