3. Place entire base area of aquarium with safety underlay on a smooth, horizontal surface of adequate
load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical appliances or on furniture with
surfaces which are susceptible to staining with water.
Please note the
total weights
of the set up aquaria filled with water:
Scaper’s Tank 35 litres = approx. 45 kg
Scaper’s Tank 50 litres = approx. 65 kg
Scaper’s Tank 70 litres = approx. 90 kg
4.
Before setting up the aquarium, fill with water to ensure there are no leakages.
Leave the
aquarium in filled state for a number of hours.
5. For information on the right way to set up a fresh water or sea water aquarium and bring it to
biological maturity so as to achieve an ecologically stable aquarium, see the corresponding
Dennerle brochures or visit
www.dennerle.com
.
Please be careful to observe the needs of the creatures in your aquarium.
Before buying
shrimps, crabs, fish or corals and placing them in your aquarium,
be sure to check on the type of habitat they require, e.g. aquarium size, water
values, temperature, combinations of different species and density of flora and
fauna. Corresponding information is to be found in relevant literature, on the internet, at your pet
retail outlet or in the Dennerle brochures Fascinating Nano aquaria (fresh water) and Fascinating Nano
Marinus (sea water aquaria).
The Scaper‘s Tank should only be used to keep fish varieties for which this
type of aquarium offers a
viable long-term habitat.
3 Product range and spare parts
5750 Scaper’s Tank 35 litres
5751 Scaper’s Tank 50 litres
5752 Scaper’s Tank 70 litres
5798 Cover panel for 35-litre Scaper’s Tank
5789 Cover panel for 50-litre Scaper’s Tank
5799 Cover panel for 70-litre Scaper’s Tank
5896 Set of plastic holders for cover panel
4 Guarantee conditions
Guarantee period: 24 months
Please submit any guarantee claims to your dealer, presenting your receipt.
The guarantee covers manufacturing and material defects. The guarantee applies to the direct purchaser
only. Defective parts will be replaced or repaired free of charge during the guarantee period, provided
that the aquarium has been used only in the correct manner and for the intended purpose. Dennerle
shall accept no liability for glass breakage or damage caused by transportation, incorrect use, negli-
gence, incorrect set-up or any subsequent modifications to the aquarium. No claims shall be assertible in
excess of the value of the aquarium, in particular for damage to fish or plants.
We reserve the right to carry out technical modifications.
Sales / distribution: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen, Germany
Customer service: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler, Germany
www.dennerle.com
Scaper’s Tank 35 / 50 / 70 litri
Acquario panoramico marino e di acqua dolce
- Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione dell’acquario
e riporle in un luogo sicuro. -
Grazie per aver scelto questo acquario di alta qualità di Dennerle. Leggere attentamente le seguenti
indicazioni per l’uso. Dennerle vi augura buon divertimento con il vostro nuovo acquario!
Norme di sicurezza
• L’acquario è adatto per un utilizzo esclusivamente interno.
• L’intervallo di temperatura massima ammissibile è tra 10 e 40 °C.
• Prima dell’allestimento eseguire una prova di tenuta riempiendolo d’acqua.
• Attenzione a non danneggiare l’incollaggio, ad es. pulendo i vetri con lamette da rasoio.
• Non utilizzare sostanze tossiche per la pulizia dell’acquario.
• L’acquario non deve essere trasportato quando è pieno – pericolo di rottura del vetro
(nessuna garanzia).
• L’acquario può essere messo in funzione solo con una base di sicurezza in materiale spugnoso.
Senza questa base di sicurezza sussiste il pericolo di formazione di crepe nel fondo in vetro
(nessuna garanzia).
• In caso di allestimento con pietre è necessario apporre una lastra in PVC o plexiglas di almeno
3 mm di spessore sul fondo in vetro per prevenire la formazione di crepe nello stesso.
• L’intero acquario deve essere collocato su una superficie liscia, orizzontale e capace di sostenerne
adeguatamente l’intero carico da pieno.
• Prima di immergere le mani nell’acquario staccare sempre dalla rete elettrica tutti i dispositivi
collegati dentro e attorno all’acquario (filtro, riscaldamento, illuminazione ecc.).
• Il cavo di alimentazione della lampada e tutti i cavi provenienti dall’acquario devono essere muniti
di circuito chiuso di sgocciolamento, in modo tale che l’acqua che dovesse eventualmente
gocciolare non possa penetrare né negli strumenti né nella presa.
• Una lampada fissata direttamente all’acquario può essere messa in funzione solo in presenza di un
vetro di copertura. Il collegamento alla rete elettrica può avvenire solo quando la lampada è stata
saldamente montata.
Nel caso in cui la lampada dovesse inavvertitamente cadere nell’acquario, togliere
immediatamente la spina dalla presa di corrente! Non raccogliere mai la lampada
dall’acquario con le mani!
• Het aquarium mag uitsluitend met een veiligheidsonderlegger van schuimstof worden gebruikt.
Zonder veiligheidsonderlegger bestaat er gevaar voor het scheuren van de bodemruit (geen garantie).
• Wanneer er steenconstructies worden geplaatst, moet er een tenminste 3 mm dikke plaat van pvc of
plexiglas op de bodemplaat worden gelegd, om scheurvorming in de bodemplaat te voorkomen.
• Het aquarium moet in zijn geheel op een glad en horizontaal oppervlak worden geplaatst, dat met
het totaalgewicht in gevulde toestand kan worden belast.
• Voordat u uw handen in het aquarium steekt, altijd alle in het water aanwezige apparatuur van het
stroomnet loskoppelen (filter, verwarming, verlichting enz.)
• Het netsnoer van de verlichting en alle snoeren die uit het aquarium komen, moeten worden
voorzien van een druppellus, zodat eventueel erlangs lopend water niet in de apparatuur of het
stopcontact terecht kan komen.
• De verlichting op het aquarium mag alleen in combinatie met een afdekplaat worden gebruikt. Pas
wanneer de verlichting vast gemonteerd is, mag hij op het stroomnet worden aangesloten.
Trek de stekker direct uit het stopcontact als de verlichting per ongeluk in het water is
gevallen! Haal lampen nooit met de handen uit het aquarium!
1 Verpakkingsinhoud Scaper’s Tank
1 Aquarium met panoramaruit
2 Afdekplaat met greepopening
3 2 hoekige en 4 rechte houders van kunststof
4 Warmte-isolerende veiligheidsonderlegger
(in het onderste deel van de verpakking)
2 Opbouw en inrichting
1. Kies een geschikte standplaats voor het aquarium. De standplaats
moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in een hoek van de kamer. Het
aquarium mag niet aan directe zonnestraling blootstaan. Te veel licht
leidt tot ongewenste algenvorming en kan tot oververhitting leiden en
daardoor de gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
2. Haal alle accessoires uit het aquarium. Spoel het aquarium met warm leidingwater uit
– gebruik geen schoonmaakmiddel!
3. Plaats het aquarium vervolgens met de
veiligheidsonderlegger
in zijn geheel op een
glad,
horizontaal en voldoende belastbaar oppervlak
. Zet het aquarium niet op elektrische apparatuur
of op meubelen met een niet-waterbestendig oppervlak.
Houd rekening met het
totaalgewicht
van het ingerichte en met water gevulde aquarium:
Scaper’s Tank 35 Liter = ca. 45 kg
Scaper’s Tank 50 Liter = ca. 65 kg
Scaper’s Tank 70 Liter = ca. 90 kg
4.
Voer vóór het inrichten, een lekkagecontrole uit door het aquarium met water te vullen.
Laat
het gevulde aquarium hiervoor een aantal uren staan.
5. Hoe men een zoet- of zoutwater aquarium goed en biologisch inricht, zodat het aquarium
ecologisich stabiel functioneert, vindt u in onze Dennerle brochures op onze web site
www.dennerle.de
Ga a.ub. op verantwoorde wijze met uw aquariumbewoners om!
Voordat u garnalen, kreeften, vissen of koralen in uw aquarium wilt zetten,
informeert u zichzelf eerst goed over hun sociale omgang, het aantal en bijv. ook
de grootte van het aquarium, waterwaarde, temperatuur etc. Deze details kunt u
vinden in speciale boeken, internet, uw dierenspeciaalzaak of in onze Dennerle brochures Fascinatie
Nano Aquarien (zoetwater) und Fascinatie Nano Marinus (Zoutwater aquariums).
In een Scaper’s Tank mogen uitsluitend vissoorten erin gezet worden, die in de aangegeven voorwaar-
des staan en die u
op een lange termijn kunt houden
.
3 Leveringspakket en reserveonderdelen
5750 Scaper’s Tank 35 Liter
5751 Scaper’s Tank 50 Liter
5752 Scaper’s Tank 70 Liter
5798 Afdekplaat voor Scaper’s Tank 35 Liter
5789 Afdekplaat voor Scaper’s Tank 50 Liter
5799 Afdekplaat voor Scaper’s Tank 70 Liter
5896 Kunststofhouder voor afdekplaat, set
4 Garantiebepalingen
Garantieduur: 24 maanden
In een geval van garantie, contacteer uw speciaalzaak incl. Uw aankoopbon.
De garantie dekt productie- en materiaalfouten. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar.
Tijdens de garantieperiode ontvangt u een gratis vervanging of worden defecte onderdelen gratis gere-
pareerd. Voorwaarde daarvoor is het juiste gebruik van het aquarium voor het beoogde doel. Dennerle
is niet aansprakelijk voor ruitbreuk en voor schade die door transport, ondeskundig gebruik, nalatigheid,
verkeerde opbouw of eventuele latere veranderingen aan het aquarium werden veroorzaakt.
Verdergaande claims, hoger dan de waarde van het aquarium, met name bijv. schade aan vissen of plan-
ten, kunnen niet worden gehonoreerd.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Verkoop: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen
Klantenservice: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
Scaper’s tank 35 / 50 / 70 Liter
Panorama-aquarium voor zoet- en zoutwater
- Lees voordat u het aquarium in gebruik neemt, deze gebruikshandleiding aandachtig en volledig door.
Goed bewaren. -
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit hoogwaardige aquarium van Dennerle. Houd u aan onder-
staande gebruiksvoorschriften. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw nieuwe aquarium!
Veiligheidsinstructies
• Dit aquarium is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt.
• Het toegestane temperatuurbereik ligt tussen 10 en 40 °C.
• Voer vóór het inrichten, een lekkagecontrole uit door het aquarium met water te vullen.
• Let op: Lijmverbindingen niet beschadigen, bijv. door ruiten met een scheermesje schoon te maken.
• Bij het schoonmaken van het aquarium geen giftige stoffen gebruiken.
• Het aquarium mag niet gevuld worden vervoerd – risico op glasbreuk (geen garantie).
I
1 Dotazione Scaper’s Tank
1 Acquario con vetro panoramico
2 Vetro di copertura con foro di presa
3 2 supporti an 4 supporti dritti, in plastica
4 Base di sicurezza termoisolante (nel fondo dell’imballaggio)
2 Installazione e allestimento
1. Scegliete un luogo adatto per l’acquario. Il luogo deve essere
relativamente buio, ad esempio l’angolo di una stanza. L’acquario non
deve essere esposto all’insolazione diretta. Troppa luce porta alla
formazione di alghe indesiderate e può causare danni agli animali e
alle piante dovuti al surriscaldamento.
2. Togliere tutti gli accessori dall’acquario. Lavare l’acquario con acqua del rubinetto tiepida,
non utilizzare detergenti!
3. Collocare l’intero acquario con la
base di sicurezza
su una
superficie liscia, orizzontale e con
portata di carico sufficiente
. Non appoggiare l’acquario su apparecchi elettrici o su mobili con
superfici sensibili all’acqua.
Fate attenzione al
peso complessivo
dell’acquario pieno d’acqua e allestito:
Scaper’s Tank 35 litri = circa 45 kg
Scaper’s Tank 50 litri = circa 65 kg
Scaper’s Tank 70 litri = circa 90 kg
4.
Prima dell’allestimento eseguire una prova di tenuta riempiendolo d’acqua.
Poi lasciare
l’acquario pieno per alcune ore.
5. Negli opuscoli Dennerle e sul sito
www.dennerle.com
scoprirete come allestire in modo corretto
un acquario di acqua dolce o marino e come farlo maturare dal punto di vista biologico, in modo da
raggiungere un funzionamento ecologicamente stabile.
Trattate con responsabilità gli abitanti del vostro acquario!
Prima dell’acquisto
e dell’inserimento di gamberetti, granchi, pesci o coralli
informatevi sulle condizioni di mantenimento adatte alla specie, per es. dimensio-
ni dell’acquario, valori dell’acqua, temperatura, socializzazione e densità. Potrete
trovare informazioni al riguardo nella letteratura, su Internet, presso il vostro rivenditore specializzato
o negli opuscoli Dennerle Il fascino degli acquari Nano (acqua dolce) e Il fascino del Nano Marinus
(acquari marini).
Nello Scaper’s Tank dovrebbero essere tenute solo quelle specie di pesci che si possono
allevare a
lungo termine in modo conforme alla specie
nelle date condizioni.
3 Linea di prodotti e pezzi di ricambio
5750 Scaper’s Tank 35 litri
5751 Scaper’s Tank 50 litri
5752 Scaper’s Tank 70 litri
5798 Vetro di copertura per Scaper’s Tank 35 litri
5789 Vetro di copertura per Scaper’s Tank 50 litri
5799 Vetro di copertura per Scaper’s Tank 70 litri
5896 Set di supporti in plastica per vetro di copertura
4 Condizioni di garanzia
Durata della garanzia: 24 mesi
Per la garanzia rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato presentando la ricevuta d’acquisto.
La garanzia copre i difetti di produzione e del materiale. La garanzia è valida solo per il primo acquirente.
Durante il periodo di garanzia si provvederà alla sostituzione o alla riparazione gratuita delle parti che
risultassero difettose. Condizione essenziale è un utilizzo appropriato dell’acquario. Dennerle non rispon-
de in caso di rottura del vetro o danni causati all’acquario da trasporto, utilizzo non corretto, negligenza,
installazione errata o eventuali modifiche successive.
Sono esclusi dalla garanzia altri diritti superiori al valore dell’acquario, in particolare danni a pesci e/o
piante.
Con riserva di modifiche tecniche.
Vendita: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen
Servizio clienti: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
HS-Nr
.: 1-08969-08
12