DENIA PANADERO C-1120 Скачать руководство пользователя страница 38

Installation and safety instructions              
for AC/DC built-in devices

 

  

 

 

ebm-papst Landshut GmbH ● Hofmark-Aich-Str. 25 ● 84030 Landshut, Germany ● Phone +49 871 707-0 ● Fax +49 871 707-465 ● [email protected] ● www.ebmpapst.com 

 

Page 1/5 

 
The device type and date of manufacture (week/year) can be found on the device 
rating  plate.  In  the  event  of  any  queries  about  the  device,  please  quote  all  the 
details given on the rating plate. 
 
For further information please visit: 
www.ebmpapst.com 

 

ebm-papst Landshut GmbH 

Hofmark-Aich-Str. 25 
84030 Landshut, Germany 
Phone +49 871 707-0 
Fax +49 871 707-465 
[email protected] 
www.ebmpapst.com 

 
 

As at: 24 July 2013 
Version: 1 

 
 

CONTENTS 

1.

 

SAFETY REGULATIONS AND NOTES 

1

 

1.1.

 

Hazard warning levels 

1

 

1.2.

 

Warranty and liability 

1

 

1.3.

 

Personnel qualifications 

1

 

1.4.

 

Basic safety regulations 

2

 

1.5.

 

Voltage and current 

2

 

1.6.

 

Safety and protective functions 

2

 

1.7.

 

Electromagnetic radiation 

2

 

1.8.

 

Mechanical movement 

2

 

1.9.

 

Noise emissions 

2

 

1.10.

 

Hot surface 

2

 

1.11.

 

Transportation 

2

 

1.12.

 

Storage 

2

 

1.13.

 

Disposal 

 

2.

 

INTENDED USE 

3

 

2.1.

 

Intended use also includes 

3

 

2.2.

 

Improper use 

 

3.

 

CONNECTION AND START-UP 

3

 

3.1.

 

Mechanical connection 

3

 

3.2.

 

Electrical connection 

3

 

3.3.

 

Plug connection 

4

 

3.3.1.

 

Preparation of cable for connection 

4

 

3.3.2.

 

Making supply connections 

4

 

3.4.

 

Checking connections 

4

 

3.5.

 

General – switching on device 

4

 

3.6.

 

General – switching off device 

4

 

4.

 

MAINTENANCE 5

 

 

 

1.

SAFETY REGULATIONS AND NOTES 

 

These  instructions  must  always  be  made  available  before  working  on  or  with  the 
product,  prior  to  installation and  start-up,  before  performing  any  maintenance and 
servicing work and prior to any other usage. Keep the instructions in a safe place 
for later reference and for any subsequent owners. 
 

Always

  study  these  operating  instructions  carefully  before  working  on  or  with  the 

product. Observe the following notes and warnings to avoid all risk of injury, dam-
age and malfunctioning and act accordingly. 
 
The product documentation is to be regarded as part of the device. The device is 
only to be sold or passed on together with this documentation. 
This  product  documentation  can and  should  be duplicated  and  handed over  as  a 
source of information on risks and hazard avoidance. 

1.1.

Hazard warning levels 

In this product documentation use is made of the following hazard levels to indicate 
potentially hazardous situations and important safety regulations: 
 

 

DANGER 

Indicates an imminent hazardous situation which, if the appropri-
ate action is not taken, will result in serious and even fatal injury. 
The measures must be strictly observed. 

WARNING 

Indicates a potentially hazardous situation which, if the appropri-
ate  action  is  not  taken,  could  result  in  serious  and  even  fatal 
injury. Exercise extreme caution while working. 

CAUTION 

Indicates a potentially hazardous situation which, if the appropri-
ate  action  is  not  taken,  could  result  in  slight  or  minor  injury  or 
damage to property. 

NOTE 

A potentially harmful situation can occur and, if not avoided, can 
lead to property damage. 

1.2.

Warranty and liability 

Warranty and liability claims in the event of injury and property damage will not be 
accepted if these can be attributed to one or more of the following causes: 
 

– Improper use of the device

 

– Inexpert installation, start-up, operation and servicing of the device

 

– Operation  of  the  device  with  defective  safety  equipment  or  with  safety 

mechanisms and guards not correctly fitted or not in proper working order

 

– Non-observance of the safety and installation instructions

 

– Unauthorised structural modifications to the device

 

– Inexpert repair work

 

– Force majeure

 

– Damage arising from continued usage although a fault has occurred

 

– The conveying of unsuitable media

 

– Defects in supply lines

 

1.3.

Personnel qualifications 

The product is only to be transported, unpacked, operated, serviced or put to any 
other  form  of  use  by  appropriately  qualified,  trained  and  instructed  specialist  per-
sonnel (exclusively by a qualified electrician where applicable).  

 

 

 

Содержание PANADERO C-1120

Страница 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 9 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 14 p 19 p 24 I S T R U Z I O N I D U S O E M A N...

Страница 2: ...e you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can offer Le bois une nergie cologique Le bois...

Страница 3: ...n hout wordt uitgestoten is niet groter dan die vrijkomt door natuurlijke ontbinding Daarom hebben we te maken met een energiesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren respecteert De verbran...

Страница 4: ...ngles and deviations that could cause a malfunction of the insert putty to prevent soot from falling through the joints until you reach the exterior exit The insert may not be installed into a chimney...

Страница 5: ...roughly two logs weighing 1 Kg each must be placed inside at intervals of In order to achieve the stated nominal heat output of this device a total quantity of 1 7Kg The device is not designed to fun...

Страница 6: ...o clear out ash Empty it regularly without will contact us and send us the device if necessary Our company will replace any faulty Keep children away from the device 6 MAINTENANCE It is advisable to c...

Страница 7: ...s off but if the temperature reach 50 C the thermostat let the fan starting on the position I In position I the fan reach 60 of the maximum speed In position II the fan reach the maximum speed 7 PROPE...

Страница 8: ...t output 11 8 P Flue gas mass flow 12 4 g s Flue gas temperature 250 C Distance to adjacent combustible materials 60 cm Heating volume aprox 270 m3 80 8 a i Thermal output Energy efficiency Emission o...

Страница 9: ...Le foyer ne doit pas tre install dans un syst me de chemin e partag avec d autres appareils europ enes doivent tre respect es lors de l installation du foyer Toutes les r glementations locales y compr...

Страница 10: ...s adh re fum e Vous pouvez galement utiliser des briquettes de bois press excessive et il produit des s diments excessifs dans l appareil la vitre et les conduits de Pour l allumage du foyer il est r...

Страница 11: ...haque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et contactez immed...

Страница 12: ...mais si la temp rature atteint les 50 C le thermostat permet au ventilateur de se mettre en marche sur la position I En position I le ventilateur atteint 60 de la vitesse maximale En position II le v...

Страница 13: ...ar rapport aux materiaux combustibles adjacents Volume de chauffe aprox 270 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de com...

Страница 14: ...muy grandes porque se enfriar an mucho los En caso de que la instalaci n se conecte con un conducto de chimenea de alba ileria las La instalaci n del conducto de humos debe ser lo m s vertical posible...

Страница 15: ...na cantidad de le a de encendido los tiros de aire del hogar han de estar totalmente abiertos El hogar no est hecha para funcionar con la puerta abierta hasta que esto desaparezca el pigmento al hogar...

Страница 16: ...dad del fuego En el caso de mal funcionamiento cierre los tiros de aire y consulte al fabricante MANTENIMIENTO Conviene limpiar peri dicamente el cristal para evitar que los restos de holl n lo ennegr...

Страница 17: ...ratura alcanza los 50 C el termostato hace que el ventilador arraque y este en posici n I de velocidad En la posici n I el ventilador est al 60 de la velocidad m xima En la posici n II el ventilador e...

Страница 18: ...2 4 g s Temperatura de los humos C Distancia m nima a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 270 m3 Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura...

Страница 19: ...ag zakt afmeting van deze pijp niet zeer groot te zijn omdat anders de rook te veel afkoelt en Wordt de installatie op een gemetselde schoorsteenpijp aangesloten dan dient de Sluit de pijpen goed op e...

Страница 20: ...brandhout als brandstof en zorg ervoor dat de vochtigheidsgraad ervan niet hoger dan 20 is Houd er rekening mee dat een stuk brandhout met een vochtigheidsgraad van 50 of 60 niet verwarmt zeer slecht...

Страница 21: ...ekkleppen dichtdoen en onmiddellijk contact opnemen met de autoriteiten Elk reserveonderdeel dat u nodig heeft dient door ons te zijn aanbevolen GARANTIE ontstaat neem dan eerst contact op met uw leve...

Страница 22: ...ktriciteitsnetwerk aangesloten is teneinde oververhitting te voorkomen die uit de kachel komt In positie 0 staat de ventilator af tenzij de temperatuur boven de 50 C komt waarbij de thermostaat de ven...

Страница 23: ...12 4 g s Rookgastemperatuur Minimale afstand brandbare materialen Verwarmingsvolume ca 270 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur C brandstofsoorten brandho...

Страница 24: ...formit alla legislazione in vigore I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13229 ma molto importante che l utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccoman...

Страница 25: ...possibile anche aiutarsi all inizio mediante l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenz...

Страница 26: ...rcio degli strumenti di pulizia appositi Non usare mai dell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna...

Страница 27: ...sso di aria calda che esce dalla stufa In posizione 0 la ventola spenta ma se la temperatura raggiunge i 50 C il termostato avvia il ventilatore e questo si trover in posizione I di velocit In posizio...

Страница 28: ...nel camino per potenza nominale 11 8 Pa Portata massica del fumo 12 4 g s Temperatura del fumo 250 C Distanza minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa 270 m3 Potenza termica nom...

Страница 29: ...29 Mod C 1120...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Mod C 1120...

Страница 32: ...ectoren kunnen worden ge nstaleerd door de 2 deksels bovenaan de kachel bevestigd met telkens 4 schroeven te verwijderen en op dezelfde plaats de verbindingsstukken te bevestigen met 6 schroeven Every...

Страница 33: ...Mod C 1120...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...age and malfunctioning and act accordingly The product documentation is to be regarded as part of the device The device is only to be sold or passed on together with this documentation This product do...

Страница 39: ...peration and maximum possible service life Ensure compliance with the specified storage temperature Installation and safety instructions for AC DC built in devices ebm papst Landshut GmbH Hofmark Aich...

Страница 40: ...ense UV radiation Operation with external vibration Operation of the device in an explosive atmosphere In addition all possible applications not listed under Intended use 3 CONNECTION AND START UP 3 1...

Страница 41: ...the ebm papst device 3 3 2 Making supply connections WARNING Voltage The device is a built in component with no isolating switch Connect the device to a suitable tripping device Only connect the devi...

Страница 42: ...been stored the device will start up again automatically e g after mains failure Risk of injury Keep out of the danger zone of the device When working on the device switch off the mains power supply...

Страница 43: ......

Страница 44: ...P03131 Tel 34 967 592 400 Fax 34 967 592 410 www deniastoves com E mail denia deniastoves com P I Campollano Avda 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN...

Отзывы: