Page 6
UPDATE 14/11/2013 v18/01/2016
RECORD CARD
REFERENCE
❶
…………………………………..
TYPE OF EQUIPMENT
⓬
EN362
⓭
The record card must be completed by the user before
the product is first used, then regularly updated and
kept.
To be exclusively used as described in the product
data sheet.
⓮
CONNECTORS
COMPANY
❷
USER NAME
❸
BATCH / SERIAL N°
❹
DATE OF PRODUCTION
❺
/
/
DATE OF 1st USE
❻
/
/
DATE OF PURCHASE
❼
/
/
Checking of the product
The product has to be checked at least once a year by qualified personnel (e.g. manufacturer).
Filled in following equipment record shall be kept with these instructions:
❽
Date of
inspection
❾
Report / Comments
❿
Date of next
inspection
⓫
Stamp &
Signature
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
❶
❷
❸
❹
❺
EN
REFERENCE COMPANY
USER NAME
BATCH N° /
SERIAL N°
DATE OF
PRODUCTION
FR
Référence
Entreprise
Nom de l'utilisateur
N° de lot / N° de série Date de production
DE
Teile Nr.
Unternehmen
Name des Benutzers
Los-Nr. / Serien
Herstellungsdatum
ES
Referencia
Compañía
Nombre del usuario
Nº de Lote / Serie
Fecha de
fabricación
IT
Referenza
Società
Nome dell'utilizzatore
N° di lotto /
Serie
Anno di
fabbricazione
PT
Referência
Empresa
Nome do utilizador
N° de Lote /
Série n°
Data de fabrico
NL
Referentie
Bedrijf
Naam van de gebruiker
Lot-nummer /
Serienummer
Productiejaar
EL
Κωδικός
προϊόντος
Εταιρεία
Όνομα χρήστη
Αρ. Παρτίδας /
Σειριακός Αρ.
Ημερομηνία
παραγωγής
PL
Symbol
Firma
Nazwisko użytkownika
N°partii / Nº serii
Rok produkcji
ZH
物品参号
公司
用
户
名
编号
/
序列号
生
产日
期
CS
Ref. číslo
Společnost
Jméno uživatele
Číslo šarže / série
Datum výroby
RO
Referinţă
Companie
Nume utilizator
Nr. lot / serie
Data primei utilizări
HU
Cikkszám
Cégnév
Felhasználói név
Tétel / Sorozatszám
Gyártási dátum
HR
Referenca
Tvrtka
Ime korisnika
Br. Lota / Serijski br.
Datum proizvodnje
SV
Referens
Företag
Användarens namn
partinr. / Serienummer
Tillverkningsår
DA
Reference
Firma
Navn på bruger
Lot-nummer /
Serienummer
Fabrikationsdato
NO
Referanse
Selskap
Brukerens navn
Lot-nummer /
Serienummer
Produksjonsdato
FI
Artikkeliviite
Yritys
Käyttäjän nimi
tuote-erä / sarjanumero
Valmistusvuosi
SK
Referenčné Spoločnosť
Meno používateľa
Č. šarže / sarjanumero
Dátum výroby
ET
Tootekood
Ettevõte
Kasutaja nimi
Partii / Seeria nr
Kasutuse kuupäev
SL
Referenca
Podjetje
Ime uporabnika
št. Serije / Serijska št
Datum uporabe
RU
Справочный Компания
Имя пользователя
№ партии / № серии
Дата
спользования
LT
Prekės
Įmonė
Naudotojo vardas
Partijos / Serijos Nr.
Naudojimo data
LV
Atsauce uz
preci
Uzņēmums
Lietotāja vārds
Partijas / Sērijas Nr.
Ražošanas datums
TR
Referans
Şirket
Kullanıcı adı
Parti N° / Seri N°
Üretim tarihi
UA
Номер
Підприємство
Назва користувача
№ партії / серійний №
Дата виробництва
AR
ﻊﺟﺮﻤﻟا
ﺔﻛﺮﺸﻟا
مﺳا
مدﺧﺗﺳﻣﻟا
مﻗر
ﺔﻌﻓدﻟا
/
مﻗرﻟا
لﺳﻠﺳﺗﻣﻟا
ﺦﯾرﺎﺗ
جﺎﺗﻧﻹا
❻
❼
⓬
⓭
EN362
EN
DATE OF 1st USE
DATE OF
PURCHASE
TYPE OF
EQUIPMENT
CONNECTORS
FR
Date de 1ère utilisation
Date de
commande
Type d'équipement
Connecteurs
DE
Datum der 1.
Inbetriebnahme
Kaufdatum
Ausrüstungstyp
Karabiner
ES
Fecha de la 1ª puesta en
servicio
Fecha de compra
Tipo de equipo
Conectores
IT
Data della 1a messa in
esercizio
Data di acquisto
Tipo di Attrezzatura
Connettori
PT
Data da 1ª utilização
Data de compra
Tipo de equipamento
Conectores
NL
Datum eerste gebruik
Aankoopdatum
Type uitrusting
Sluithaak
EL
Ημερομηνία 1ης χρήσης
Ημερομηνία αγοράς Τύπος εξοπλισμού
Σύνδεσμοι
PL
Data pierwszego użycia
Data zakupu
Typ wyposażenia
Łączniki
ZH
首次使用日期
购买日
期
设备类
型
连接
器
CS
Datum 1. použití
Datum nákupu
Typ vybavení
Spojovací karabiny
RO
Data primei utilizări
Data achiziției
Tip de echipament
Conectori
HU
Első használatba vétel
dátuma
Vásárlás dátuma
Eszköz típusa
Kapcsolóelemek
HR
Datum prve uporabe
Datum kupnje
Vrsta opreme
Spone
SV
Datum första idriftsättning
Inköpsdatum
Typ av utrustning Kopplingsanordningar
DA
Dato for første ibrugtagning
Købsdato
Udstyrstype
Forbindelsesled
NO
Dato for første bruk
Kjøpsdato
Type utstyr
Forbindelser
FI
Käyttöönottopäivä
Ostopäivämäärä
Varuste
Liitoshaat
SK
Dátum 1. použitia
Dátum zakúpenia
Typ pomôcky
Spojovacie elementy
ET
1. kasutuse kuupäev
Ostukuupäev
Seadme tüüp
Ühendusklambrid
SL
Datum 1. uporabe
Datum nakupa
Vrsta opreme
Konektorji
RU
Дата 1-го использования
Дата покупки
Тип снаряжения
Соединители
LT
1-ojo naudojimo data
Pirkimo data
Įrangos tipas
Jungtys
LV
1. lietošanas datums
Iegādes datums
Aprīkojuma veids
Savienotājs
TR
İlk kullanım tarihi
Sipariş tarihi
Donanım tipi
Bağlantı parçaları
UA
Дата 1ого використання
Дата замовлення
Тип обладнання
З'єднувачі
AR
ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﺦﯾرﺎﺗ
ءاﺮﺸﻟا ﺦﯾرﺎﺗ
زﺎﮭﺠﻟا عﻮﻧ
تﻼّﺻﻮﻤﻟا
⓮
❽
❾
❿
⓫
EN
The record card must be completed by the user
before the product is first used, then regularly
updated and kept. To be exclusively used as
described in the product user instructions.
DATE OF
INSPECTION COMMENTS
DATE OF NEXT
INSPECTION
STAMP &
SIGNATURE
FR
La fiche d'identification doit être remplie avant la
première utilisation du produit, puis mise à jour et
conservée par l'utilisateur. Toutes utilisations autres
que celles décrites dans la notice sont à exclure.
Date
d'inspection Commentaires
Date de prochaine
inspection
Tampon &
Signature
DE
Die Identifizierungskarte muss vor dem ersten Einsatz des
Produkts vom Benutzer ausgefüllt und anschließend
aktualisiert und aufbewahrt werden.
Alle anderen Verwendungen, die nicht in dieser Mitteilung
genannt sind, müssen ausgeschlossen werden.
Inspektions
datum
Anmerkung
Nächstes
Inspektions
datum
Name,
Unterschrift
ES
Antes de usar por primera vez el producto debe rellenarse
la ficha de identificación, después el usuario la actualizará
y conservará.No dar otros usos distintos a los descritos en
las instrucciones.
Fecha de
inspección
Comentario Próxima fecha
de inspección
nombre,
firma
IT
La scheda di registrazione deve essere compilata
precedentemente al primo utilizzo del prodotto, quindi
aggiornata e conservata a cura dell'utilizzatore.
Sono esclusi tutti gli usi diversi da quelli descritti nelle
istruzioni d'uso.
Data verifica
Commenti Prossima data
verifica
Nome
e firma
PT
A ficha de identificação deve ser preenchida antes da
primeira utilização do produto, sendo posteriormente
actualizado e conservado pelo utilizador.
Qualquer outro tipo de utilização diferente do descrito na
ficha informativa está interdito.
data de
inspecção Comentarios
Próxima data
de inspecção
Nome,
assinatura
NL
Dit formulier moet worden ingevuld voordat het materiaal
voor de eerste keer wordt gebruikt en daarna worden
bijgehouden en bewaard door de gebruiker.
Gebruik het materiaal uitsluitend voor de doeleinden die
in de handleiding zijn beschreven.
Datum van
inspectie Commentaren
Volgende datum
van inspectie
Naam,
handtekening
EL
Η κάρτα εγγραφής πρέπει να συμπληρωθεί από το
χρήστη πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος,
ενημερώνεται ύστερα σε τακτική βάση και φυλάσσεται.
Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά όπως περιγράφεται
στις οδηγίες του προϊόντος για το χρήστη.
Ημερομηνία
επιθεώρησης
Σχόλια
Ημερομηνία
επόμενης
επιθεώρησης
Σφραγίδα &
Υπογραφή
PL
Karta identyfikacyjna powinna zostać wypełniona przed
pierwszym użyciem produktu, następnie powinna być
aktualizowana i przechowywana przez użytkownika.
Używanie produktu niezgodnie z instrukcją jest
zabronione.
Data kontroli Komentarze Data następnej
kontroli
Podpis i
pieczątka
ZH
产品首次使用前需完整填写好此记录卡,及时对此更
新并由使用者来进行妥善保管。
本司
对使用者执行说明书规定以外的任何违规行为所
造成的伤害概不负责
。
检验日
期
评论
下一
检验日
期
盖章及
签名
CS
Identifikační karta musí být vyplněna před prvním
použitím výrobku, pravidelně aktualizována a uložena
uživatelem. Veškerá jiná použití zařízení než ta, která
jsou popsaná v uživatelské příručce, jsou zakázána.
Datum
kontroly
Poznámky
Datum příští
kontroly
Jméno a
podpis
RO
Cartea de identificare trebuie să fie completată de
utilizator înaintea primei utilizări a produsului, apoi
actualizată în mod regulat și păstrată cu grijă.
Este exclusă utilizarea în orice alt scop decât cele
prevăzute în instrucțiunile de utilizare a produsului.
Data
inspecției
Comentarii Data următoarei
inspecții
Ștampilă și
Semnătură
HU
A használónak ki kell töltenie az azonosítókártyát a
termék első használatba vétele előtt, majd
rendszeresen frissítenie kell és meg kell őriznie.
Az útmutatóban foglaltakon kívüli minden használat
tilos.
Felülvizsgálat
dátuma
Megjegyzések
Következő
felülvizsgálat
dátuma
Bélyegző
es aláírás
HR
Prije prve uporabe proizvoda, korisnik treba ispuniti
identifikacijsku karticu, zatim je redovito ažurirati i
čuvati. Opremu obavezno koristiti prema uputama za
uporabu.
Datum
pregleda
Komentari Datum sljedećeg
pregleda
Pečat
i potpis
SV
Identifikationsbladet ska fyllas i innan produkten
används för första gången och ska sedan uppdateras
och förvaras av användaren. Ska endast användas
enligt beskrivningen i produktdatabladet.
Inspektions
datum
Kommentarer Datum nästa
inspektion
Namn och
underskrift
DA
Identifikationskortet skal være udfyldt før første
ibrugtagning af produktet og derefter opdateres og
opbevares af brugeren. Må kun anvendes som
beskrevet i brugervejledningen.
Dato for
eftersyn
Kommentarer Dato for næste
eftersyn
Stempel og
underskrift
NO
Informasjonskortet skal fylles ut av brukeren før
produktet tas i bruk, og deretter oppdateres
regelmessig og tatt vare på. Skal utelukkende brukes
som beskrevet i veiledningen
Dato for
inspeksjon Kommentarer
Dato for neste
inspeksjon
Stempel og
signatur
FI
Käyttäjän on säilytettävä lomake ja päivitettävä tiedot
säännöllisesti.
Varuste on tarkoitettu ainoastaan ohjeessa kuvattuun
käyttöön.
Tarkastuspäi
ämäärä
Huomautuksia
Seuraavan
tarkastuksen
päivämäärä
Leima ja
allekirjoitus
SK
Pred prvým použitím je potrebné vypísať kontrolný
záznam, pravidelne ho aktualizovať a uschovať.
Smie sa používať iba na účely uvedené v návode na
používanie výrobku.
Dátum
kontroly
Poznámky
Dátum ďalšej
kontroly
Pečiatka a
podpis
ET
Kasutaja peab andmekaardi täitma enne toote
esimest kasutuskorda, seda seejärel ajakohastama ja
alles hoidma. Kasutamine muul otstarbel peale
käesoleval teabelehel kirjeldatute on keelatud.
Ülevaatusku
päev
Märkused
Järgmise
ülevaatuse
kuupäev
Tempel &
allkiri
SL
Evidenčno kartico mora izpolniti uporabnik preden se
proizvod prvič uporabi, potem se redno posodablja in
hrani. Proizvod se izključno uporablja, kot je opisano v
navodilih uporabniku izdelka.
Datum
inšpekcijske
ga pregleda
Komentarji
Datum
Naslednjega
pregleda
žig in
podpis
RU
Пользователь должен заполнить учетную карточку
перед первым использованием изделия, а затем
хранить ее и регулярно обновлять данные.
Изделие должно строго использоваться в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Дата
проверки комментарии
Дата
Следующей
проверки
печать и
подпись
LT
Prieš naudojant gaminį pirmą kartą, būtina užpildyti
identifikacijos lapą, paskui reguliariai atnaujinti ir
saugoti. Naudoti tik gaminio naudojimo instrukcijose
nurodytai paskirčiai.
Patikros data
Pastabos
kitos patikros
data
Antspaudas
ir parašas
LV
Lietotājam jāaizpilda ierakstu karte pirms pirmās
izstrādājuma lietošanas reizes, pēc tam tā regulāri
jāatjaunina un jāuztur. Lietot tikai tā, kā aprakstīts
izstrādājuma lietošanas instrukcijā.
Pārbaudes
datums
Komentāri
Nākamās
pārbaudes
datums
Zīmogs un
paraksts
TR
Kimlik fişinin ürünün ilk kullanımından önce kullanıcı
tarafından doldurulması, daha sonra güncellenmesi ve
muhafaza edilmesi gerekmektedir. Ürün, kılavuz
içinde belirtilen kullanımlar dışında kullanılmamalıdır.
Kontrol
tarihi
Yorumlar
Bir sonraki
kontrol tarihi
Kaşe
ve imza
UA
Ідентифікаційна картака повинна бути заповнена
до першого використання продукції, потім її
необхідно поновлювати, вона повинна зберігатися
користувачем. Будь-яке використання крім
зазначеного в інструкції виключене.
Дата
перевірки
Коментарі Дата наступної
перевірки
Печатка
і підпис
AR
بﺟﯾ
ﻰﻠﻋ
مدﺧﺗﺳﻣﻟا
لﺎﻣﻛا
ﺔﻗﺎطﺑ
لﯾﺟﺳﺗﻟا
لﺑﻗ
مادﺧﺗﺳا
ﺞﺗﻧﻣﻟا
لوﻷ
،ةرﻣ
ﺎھدﻌﺑ
بﺟﯾ
ﺎﮭﺛﯾدﺣﺗ
لﻛﺷﺑ
يرود
و
،ﺎﮭظﻔﺣ
و
بﺟﯾ
نأ
مدﺧﺗﺳﯾ
ﺞﺗﻧﻣﻟا
طﻘﻓ
ﺎﻣﻛ
وھ
ﺢﺿوﻣ
ﻲﻓ
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
مادﺧﺗﺳﻹا
.
ﺦﯾرﺎﺗ
صﺣﻔﻟا
تﺎﻘﯾﻠﻌﺗﻟا
ﺦﯾرﺎﺗ
صﺣﻔﻟا
ﻟﺎﺗﻟا
ﻲ
مﺗﺧﻟا
و
ﻊﯾﻗوﺗﻟا