background image

 

 

DELTA PLUS GROUP

 

La Peyrolière – B.P. 140 – 84405 APT Cedex – France 

      http://www.deltaplus.eu

 

 

 

 

 

 

36 

 

MADE IN CHINA 

UPDATE  18/04/2013 

             

МАСКА

 

СВАРЩИКА

 

ДЛЯ

 

ЗАЩИТЫ

 

ОТ

 

ИЗЛУЧЕНИЯ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

 

ДУГИ

 (

С

 

ОПТОЭЛЕКТРОННЫМ

 

СВЕТОФИЛЬТРОМ

 

 

Прежде

 

чем

 

приступить

 

к

 

использованию

 

маски

 

сварщика

 

с

 

оптоэлектронным

 

светофильтром

 

необходимо

 

внимательно

 

ознакомиться

 

со

 

следующими

 

инструкциями

Функциональные

 

характеристики

 

данного

 

продукта

 

могут

 

не

 

соответствовать

 

вашим

 

потребностям

если

 

он

 

не

 

будет

 

использоваться

 

корректно

как

 

указано

 

в

 

данном

 

руководстве

1.

ИНСТРУКЦИЯ

     

Маска

 

сварщика

 

с

 

оптоэлектронным

 

светофильтром

 

BARRIER

  (

эталон

 

BARRIBL)

 

состоит

 

из

 

эталонного

 

шлема

 

BARRIHL

и

 

ЖК

 

светофильтра

 

на

 

солнечных

 

батареях

 

BARRILQ

И

 

шлем

и

 

фильтр

 

производятся

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

директивы

 89/686/CEE 

и

 

стандартов

 

EN175:1997 

для

 

шлема

 

и

 EN379:2009 

для

 

ЖК

 

экрана

Маска

 

BARRIER

 

обеспечивает

 

полную

 

защиту

 

головы

 

и

 

глаз

 

от

 

ультрафиолетовых

 

и

 

инфракрасных

 

лучей

излучаемых

 

во

 

время

 

сварочных

 

работ

Светофильтр

 

можно

 

переключать

 

из

 

светлого

 

положения

 (

оттенок

 4) 

в

 

тёмные

 

положения

 (

оттенки

 9 - 13).

 

2.

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ПРИМЕНЕНИЮ

   

Маска

 BARRIER

 

может

 

использоваться

 

для

 

любых

 

сварочных

 

работ

Маска

 

НЕ

 

может

 

использоваться

 

в

 

качестве

 

защиты

 

при

 

газовой

 

резке

 

и

 

лазерной

 

сварке

Не

 

используйте

 

данную

 

маску

 

в

 

сферах

для

 

которых

 

она

 

не

 

предназначена

 

Необходимо

 

внимательно

 

прочитать

 

данную

 

инструкцию

чтобы

 

подробно

 

ознакомиться

 

со

 

всеми

 

указанными

 

ниже

 

этапами

 

применения

в

 

противном

 

случае

 

вы

 

можете

 

получить

 

серьёзное

 

повреждение

 

зрения

 (1) 

Проверка

 

изделия

Прежде

 

чем

 

приступить

 

к

 

использованию

 

данной

 

маски

 

сварщика

 

с

 

оптоэлектронным

 

светофильтром

необходимо

 

выполнить

 

следующее

,

 

Проверьте

 

маркировку

 

и

 

состояние

 

товара

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

маска

 

произведена

 

компанией

 Delta Plus Group, 

имеет

 

маркировку

 

BARRIHL

и

 

снабжена

 

ЖК

 

светофильтром

 

с

 

маркировкой

 

BARRILQ;

 

-

Тщательно

 

проверьте

 

маску

 

на

 

предмет

 

повреждений

,

включая

 

внутреннюю

 

и

 

наружную

 

стороны

 

ЖК

 

экрана

,

солнечную

 

батарею

,

оболочку

 

и

 

перебор

 

каски

 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

весь

 

комплект

 

и

 

его

 

аксессуары

 

корректно

 

собраны

 

и

 

готовы

 

к

 

использованию

 (

см

рис

стр

.40) ; 

Проверьте

 

функционирование

 

маски

для

 

этого

 

поднесите

 

маску

как

 

можно

 

ближе

к

 

электрической

 

дуге

Она

 

должна

 

автоматически

 

переключиться

 

из

 

светлого

 

положения

 

в

 

тёмное

 

положение

если

 

нет

значит

маска

 

повреждена

Перед

 

использованием

 

снимите

 

предохранительную

 

плёнку

 

с

 

защитного

 

экрана

Если

 

маска

 

не

 

удовлетворяет

 

данным

 

условиям

пожалуйста

обратитесь

 

к

 

нам

.  

 (2) 

Сборка

Если

 

в

ам

 

будет

 

необходимо

 

разобрать

 

изделие

 BARRIER 

и

 

затем

 

его

 

собрать

см

схему

 

стр

. 40. 

Сборка

 

должна

 

производиться

 

точно

 

(

не

 

должно

 

оставаться

 

лишних

 

деталей

),

 

Установите

 

шлем

Установите

 

ЖК

 

фильтр

 

на

 

его

 

место

Модель

 

BARRIER

 

снабжается

 

эталонным

 

ЖК

 

светофильтром

 

BARRILQ

Защитный

 

экран

 

устанавливается

 

на

 

маску

 

сварщика

 

до

 

ЖК

 

светофильтра

Наружная

 

сторона

 

ЖК

 

светофильтра

 (

сторона

 

солнечной

 

батареи

не

 

должна

 

входить

 

в

 

прямой

 

контакт

 

со

 

сварочной

 

дугой

Для

 

установки

приложите

 

его

 

к

 

насечке

 

и

 

вставьте

 2 

детали

 

крепления

 (

исходя

 

из

 

внутренней

 

стороны

 

маски

 

в

 

наружную

), 

затем

 

закрутите

 

их

 

с

 

внутренней

 

стороны

 (3) 

Регулировка

 

шлема

 - 

эталон

 BARRIHL: 

Вы

 

можете

 

регулировать

 

положение

 

шлема

 

с

 

помощью

 

шкива

  (

нужно

 

нажать

 

и

 

поворачивать

), 

чтобы

 

подобрать

 

корректный

 

натяг

 

для

 

вашей

 

головы

Вы

 

можете

 

надеть

 

маску

 

перед

 

работой

 

и

 

отрегулировать

 

её

 

положение

Чтобы

 

более

 

точно

 

отрегулировать

 

своё

 

поле

 

зрения

вы

 

можете

 

менять

 

положение

 

выступа

расположенного

 

на

 

правой

 

стороне

 

шлема

 

 (4) 

Регулировка

 

ЖК

 

светофильтра

 

эталона

 BARRILQ: 

ЖК

 

светофильтр

 

снабжён

 

тремя

 

регулируемыми

 

кнопками

Их

 

необходимо

 

хорошо

 

отрегулировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

вашими

 

условиями

 

работы

чтобы

 

получить

 

оптимальные

 

эксплуатационные

 

показатели

 

шлема

К

 

функциям

 

этих

 

кнопок

 

относятся

 

регулировка

 

цвета

 

от

 

светлого

 

до

 

тёмного

 

положения

время

 

коммутации

 

и

 

светочувствительность

:

 

Чувствительность

кнопка

 SENSITIVITY: 

Используется

 

для

 

настройки

 

фильтра

 

на

 

разные

 

уровни

 

освещённости

 

при

 

различных

 

способах

 

сварки

Для

 

большинства

 

способов

 

сварки

 

рекомендуется

 

средняя

 

чувствительность

.

  

Установите

 

чувствительность

 

в

 

соответствии

 

с

 

уровнем

 

освещённости

:  

Положение

 LOW 

задают

 

при

 

ярком

 

освещении

положение

 HI – 

при

 

слабом

 

освещении

Установите

 

чувствительность

 

в

 

соответствии

 

с

 

частотой

 

сварочного

 

тока

Положение

 LOW 

задают

 

при

 

сварке

 

током

 

высокой

 

частоты

положение

 HI – 

при

 

сварке

 

током

 

низкой

 

частоты

Номер

 

положения

 

или

 

оттенка

  (

кнопка

 SHADE NO): 

Настройте

 

подходящий

 

оттенок

 

в

 

соответствии

 

с

 

силой

 

тока

 

и

 

способу

 

сварки

который

 

вы

 

используете

Номер

 

самого

 

тёмного

 

оттенка

 

это

 13, 

самый

 

яркий

 - 9. 

Отрегулируйте

 

кнопку

 

в

 

соответствии

 

с

 

необходимым

 

цветом

 (

см

таблицу

 3).

 

Время

 

переключения

кнопка

 DELAY:

 

Переведите

 

кнопку

 

времени

 

коммутации

 

в

 

подходящее

 

положение

Время

 

коммутации

 

составляет

примерно

, 0,6 

сек

Положение

 «I» 

обозначает

что

 

время

 

реакции

 

имеет

 

малую

 

величину

т

.

е

время

 

ожидания

 

между

 

тёмным

 

и

 

светлым

 

положением

 

либо

 

отсутствует

либо

 

имеет

 

относительно

 

малую

 

величину

Это

 

положение

 

используется

 

чаще

 

всего

 

для

 

точечной

 

сварки

Примечание

два

 

других

 

положения

 «-» 

и

 «+» 

обозначают

 

краткое

 

время

 

реакции

 «-» 

и

 

продолжительное

 

время

 

реакции

 «+», 

соответственно

Краткое

 

время

 

реакции

 

составляет

 

приблизительно

 0,2 

сек

., 

время

 

продолжительной

 

реакции

 

составляет

 

приблизительно

 1 

секунды

Вы

 

можете

 

настраивать

 

время

 

необходимой

 

коммутации

 

в

 

данных

 

пределах

 

в

 

соответствии

 

с

 

условиями

 

использования

Вы

 

можете

 

ознакомиться

 

с

 

условиями

в

 

которых

 

ЖК

 

светофильтр

 

должен

 

использоваться

по

 

таблице

 

 

 (5) 

Минимальная

 

прочность

:

 

Маска

 

сварщика

 

соответствует

 

требованиям

 

минимальной

 

прочности

 

стандарта

 EN175:1997 

 (6) 

Замена

 

батарей

Автоматический

 

светофильтр

 

работает

 

от

 

двух

 

литиевых

 

батарей

 CR2450. 

Когда

 

включается

 

индикатор

 LOW BATTERY, 

необходимо

 

немедленно

 

произвести

 

замену

 

батарей

Откройте

 2 

отделения

 

батареи

 

согласно

 

вышеуказанному

 

направлению

Замените

 

старые

 

батареи

 

новыми

Положительный

 

полюс

 

батареи

 (+) 

должен

 

находиться

 

сверху

Вставьте

 2 

отделения

затем

 

проверьте

что

 

ЖК

 

светофильтр

 

работает

 

правильно

3.

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 

Храните

 

маску

 

в

 

подходящем

 

прохладном

 

и

 

сухом

 

месте

 

в

 

оригинальной

 

упаковке

 

Содержите

 

фотоэлектрический

 

элемент

 

в

 

чистоте

 

Проверьте

 

защитный

 

экран

 

после

 

использования

При

 

необходимости

 

его

 

можно

 

протереть

 

чистой

 

и

 

мягкой

 

тканью

 

или

 

же

 

почистить

 

неагрессивным

 

моющим

 

средством

 

или

 

алкоголем

 

Защитный

 

экран

 

в

 

процессе

 

работы

 

может

 

повредиться

  (

царапины

/

тонкие

 

трещины

). 

В

 

этом

 

случае

 

его

 

нужно

 

заменить

  (

эталон

 

BARRIPPIN

). 

Перед

 

вводом

 

маски

 

после

 

замены

 

экрана

 

в

 

эксплуатацию

 

снимите

 

предохранительную

 

плёнку

 

Маска

 

должна

 

регулярно

 

проверяться

 

квалифицированными

 

специалистами

4.

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

 

Если

 

ЖК

 

светофильтр

 

не

 

переключается

 

в

 

тёмное

 

положение

когда

 

вы

 

его

 

используете

если

 

реакция

 

отсутствует

 

во

 

время

 

сварки

если

 

светофильтр

 

мигает

 

и

/

или

 

неустойчивый

если

 

светофильтр

 

переключается

 

в

 

тёмное

 

положение

но

 

остаётся

 

в

 

светлом

 

положении

это

 

может

 

означать

что

 

ЖК

 

светофильтр

 

повреждён

 

и

 

его

 

нельзя

 

больше

 

использовать

Обратитесь

 

к

 

нам

чтобы

 

немедленно

 

заменить

 

светофильтр

 

Если

 

ЖК

 

светофильтр

 

разобьётся

 

или

 

не

 

сможет

 

переключаться

 

из

 

светлого

 

положения

 

в

 

тёмное

 

положение

когда

 

вы

 

его

 

используете

немедленно

 

замените

 

его

 

Никогда

 

не

 

используйте

 

повреждённый

 

экран

 

Не

 

производите

 

никаких

 

модификаций

 

на

 

данном

 

продукте

 

и

 

используйте

 

только

 

те

 

аксессуары

которые

 

предназначены

 

для

 

него

За

 

дополнительной

 

информацией

 

обращайтесь

 

к

 

нам

 

Содержите

 

ваше

 

рабочее

 

место

 

в

 

надлежащем

 

порядке

Загромождённое

 

рабочее

 

место

 

может

 

быть

 

причиной

 

несчастных

 

случаев

 

Рабочее

 

место

 

должно

 

быть

 

хорошо

 

освещено

Работайте

 

в

 

сухой

невлажной

 

среде

 

без

 

присутствия

 

воспламеняющихся

 

газов

 

или

 

жидкостей

Надевайте

 

специальную

 

рабочую

 

одежду

,

перчатки

 

сварщика

 

и

 

нескользящую

 

обувь

.

Не

 

носите

 

украшений

 

и

 

следите

 

за

 

тем

,

чтобы

 

одежда

 

была

 

застёгнутой

 

 

Храните

 

маску

 

вне

 

доступа

 

детей

 

Детали

которые

 

могут

 

контактировать

 

с

 

кожей

 

владельца

,  

могут

 

вызывать

 

аллергическую

 

реакцию

 

у

 

лиц

с

 

повышенной

 

чувствительностью

 

Жидкокристаллические

 

линзы

 

могут

 

использоваться

 

только

 

с

 

соответствующей

 

подложкой

 

окуляра

 

Внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

руководством

 

и

 

маркировкой

 

продукции

Внимание

Рабочие

 

меры

 

предосторожности

перечисленные

 

в

 

данном

 

документе

могут

 

не

 

охватывать

 

все

 

возможные

 

ситуации

Пользователь

 

должен

 

сам

 

осознавать

 

риски

связанные

 

с

 

работой

и

 

постоянно

 

быть

 

внимательным

 

и

 

осторожным

 
 

RU 

Содержание BARRIBL

Страница 1: ...MASKA PRO SVA OV N ELEKTRICK M OBLOUKEM OPTOELEKTRONICK RO MASC DE SUDUR CU ARC ELECTRIC OPTOELECTRONIC HU HEGESZT FEJPAJZS ELEKTROMOS HEGESZT V ELLEN OPTOELEKTRONIKA HR MASKA ZA ELEKTROLU NO ZAVARIV...

Страница 2: ...mi plage de r glage pour la plupart des applications R gler la sensibilit en fonction de conditions d clairage A la position LOW lorsque la lumi re ambiante est lumineux et la position HI pour l ento...

Страница 3: ...365nm 0 0044 Taux maximum de transmission dans l infrarouge 780 1400nm teinte 9 0 2 teinte 13 0 014 Temp rature d utilisation 5 C 55 C Marche Arr t Mise en marche et arr t automatique Auto On Auto Off...

Страница 4: ...IVITY button Use it to adjust the filter to different light levels in various welding process We recommend a Mid range sensitivity setting for most applications Set sensitivity according to lighting c...

Страница 5: ...ission rate in ultraviolet 313 365nm 0 0044 Maximum transmission rate in infrared 780 1400nm shade 9 0 2 shade 13 0 014 Temperature of use 5 C to 55 C On Off Automatic on off control Auto On Auto Off...

Страница 6: ...lare il filtro a differenti livelli di luminosit in diversi processi di saldatura Consigliamo una modalit di sensibilit Media per la maggior parte degli utilizzi Impostare la sensibilit secondo le con...

Страница 7: ...i trasmissione massima in ultravioletti 780 1400nm gradazione 9 0 2 gradazione 13 0 014 Temperatura d uso Da 5 C a 55 C On Off Controllo automatico on off Auto On Auto Off Dicitura EN 175 S BARRIHL Gr...

Страница 8: ...intos niveles de luz en los numerosos procesos de soldadura Recomendamos una sensibilidad Mediana para la mayor a de las aplicaciones Determine la sensibilidad seg n la condici n de iluminaci n En pos...

Страница 9: ...transmisi n en infrarrojo 780 1400nm tinte 9 0 2 tinte 13 0 014 Temperatura de uso 5 C a 55 C Encendido Apagado Encendido y apagado autom tico Auto On Auto Off Etiqueta EN 175 S BARRIHL Tinte Estado c...

Страница 10: ...o filtro para diferentes n veis em v rios processos de soldadura Recomendamos uma defini o de sensibilidade m dia para a maioria das aplica es Defina a sensibilidade de acordo com a condi o de luz Na...

Страница 11: ...tas 313 365nm 0 0044 Taxa m xima de transmiss o nos infravermelhos 780 1400nm cor 9 0 2 cor 13 0 014 Temperatura de utiliza o 5 C a 55 C Ligar Desligar Ligar e desligar autom ticos Auto On Auto Off Ma...

Страница 12: ...n aan verschillende lichtniveaus in de diverse lasprocessen Wij adviseren een gemiddelde gevoeligheidsinstelling voor de meeste applicaties Stel gevoeligheid in op basis van de lichtomstandigheden In...

Страница 13: ...d tegen straling Max transmissie van ultraviolette straling 313 365nm 0 0044 Max transmissie van infrarode straling 780 1400nm DIN 9 0 2 DIN 13 0 014 Gebruikstemperatuur 5 C tot 55 C Aan Uit Automatis...

Страница 14: ...eisten Anwendungen Stellen Sie die Empfindlichkeit je nach den Lichtverh ltnissen ein Stellung LOW wenn das Umgebungslicht stark ist und auf Stellung HI wenn das Umgebungslicht schwach ist W hlen Sie...

Страница 15: ...gkeit f r UV Strahlung 313 365nm 0 0044 Maximale Durchl ssigkeit f r Infrarot Strahlung 780 1400nm Stufe 9 0 2 Stufe 13 0 014 Betriebstemperatur 5 C 55 C Start Stopp Start und Stopp automatisch Auto O...

Страница 16: ...ie redniego zakresu czu o ci dla wi kszo ci zastosowa Ustawi czu o zale nie od warunk w o wietlenia W pozycji LOW gdy o wietlenie jest intensywne a w pozycji HI gdy o wietlenie jest niewielkie Ustawi...

Страница 17: ...lecie 313 365nm 0 0044 Maksymalny stopie transmisji w podczerwieni 780 1400nm barwa 9 0 2 barwa 13 0 014 Temperatura stosowania od 5 C do 55 C Uruchamiania Zatrzymywanie Uruchamianie i zatrzymanie aut...

Страница 18: ...ARRILQ 89 686 EN175 1997 EN379 2009 LCD BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus BARRIHL LCD BARRILQ LCD p40 2 BARRIER P40 LCD BARRIER LCD BARRILQ LCD LCD 2 3 BARRIHL 4 LCD BARRILQ LCD 3 SENSITIVITY LOW...

Страница 19: ...0 11 12 13 14 TIG GTAW 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 SAW 10 11 12 13 14 PAC 11 12 13 PAW 8 9 10 11 12 13 14 108 x 105 mm 133 x 114 x 10 mm 135 x 122 mm 100 x 60 mm 244 x 117 mm 98 x 16 mm 10...

Страница 20: ...ILQ LCD 89 686 CEE EN175 1997 LCD EN379 2009 BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus Group BARRIHL BARRILQ LCD LCD p40 2 BARRIER P40 LCD BARRIER BARRILQ LCD LCD LCD 3 BARRIHL 4 BARRILQ LCD LCD SENSITIVI...

Страница 21: ...jak mkoliv pou it m optoelektronick sv e sk masky je nutn abyste si p e etli pozorn n sleduj c pokyny Existuje riziko e vlastnosti tohoto v robku nebudou vyhovovat va im pot eb m pokud nebude pou v n...

Страница 22: ...tlen V poloze LOW n zk je li okoln sv tlo velmi jasn a v poloze HI vysok je li okoln sv tlo tlumen Zvolte citlivost podle sva ovac ho proudu V poloze LOW n zk p i sva ov n vysok m proudem a v poloze...

Страница 23: ...Hmotnost brutto 175 10g Hmotnost brutto 235g Odolnost proti z en Maxim ln koeficient propustnosti v ultrafialov oblasti 313 365nm 0 0044 Maxim ln koeficient propustnosti v infra erven oblasti 780 1400...

Страница 24: ...recomand m o setare la sensibilitate medie pentru majoritatea aplica iilor Seta i sensibilitatea conform condi iei de iluminare n pozi ia LOW c nd lumina nconjur toare este puternic i n pozi ia HI c n...

Страница 25: ...365nm 0 0044 Rata maxim de transmisie n infraro u 780 1400nm tent 9 0 2 tent 13 0 014 Temperatura de folosire 5 C p n la 55 C Pornire Oprire Pornire i oprire automat Auto On Auto Off Inscrip ie EN 175...

Страница 26: ...onyoknak megfelel en ll tsa be az rz kenys get Akkor haszn lja a LOW helyzetet ha a k rnyezet vil gos a HI helyzetet ha a k rnyezet f nyszeg ny A hegeszt si ramer ss gnek megfelel en ll tsa be az rz k...

Страница 27: ...d si tartom ny az infrav r s sugarakban 780 1400nm 9 es rnyalat 0 2 13 as rnyalat 0 014 Haszn lati h m rs klet 5 C hogy 55 C Bekapcsol s Kikapcsol s Automata be s kikapcsol s Auto On Auto Off Jel l s...

Страница 28: ...IVOST tipka Koristite je da pode avanje filtra na razne razine svjetlosti kod raznih postupaka zavarivanja Preporu amo pode avanje na srednju razinu osjetljivosti za ve inu namjena Podesite osjetljivo...

Страница 29: ...ultravioletnog zra enja 313 365nm 0 0044 Najve a mogu nost promjene boje kod infracrvenog zra enja 780 1400nm boja 9 0 2 boja 13 0 014 Temperatura kod kori tenja 5 C do 55 C Pokreni Zaustavi Automats...

Страница 30: ...id och k nslighet K nslighet SENSITIVITY knapp Anv nds f r att justera filtret till olika ljusniv er f r olika svetsningsprocesser Vi rekommanderar en justering p medelk nslighetsniv n f r de flesta a...

Страница 31: ...0 0044 Maximal infrar d str lning 780 1400nm ton 9 0 2 ton 13 0 014 Anv ndningstemperatur 5 C till 55 C Start Stopp Start och automatisk avst ngning Auto On Auto Off M rkning EN 175 S BARRIHL F rg Ge...

Страница 32: ...D knap Brug den til at justere filteret til forskellige h jdeniveauer i forskellige svejseprocesser Vi anbefaler en mellemf lsomhedsindstilling til de fleste anvendelser Indstil f lsomheden i forhold...

Страница 33: ...Ultraviolet maksimumsudsendelsesgrad 313 365 nm 0 0044 Infrar d maksimumsudsendelsesgrad 780 1400 nm tone 9 0 2 tone 13 0 014 Anvendelsestemperatur 5 C til 55 C Start Stop Automatisk start og stop Au...

Страница 34: ...valonherkkyyden s t Suosittelemme useimpiin sovelluksiin Mid Range asetusta Aseta herkkyys valaistusolojen mukaan Valitse asento LOW kun ymp rist n valaistus on kirkas ja asento HI kun ymp rist on h...

Страница 35: ...isy 313 365 nm 0 0044 Infrapunas teilyn max l p isy 780 1400 nm tummuusaste 9 0 2 tummuusaste 13 0 014 K ytt l mp tila 5 C 55 C Kytkent p lle pois Automaattikytkent Auto On Off Merkinn t EN 175 S BARR...

Страница 36: ...18 04 2013 1 BARRIER BARRIBL BARRIHL BARRILQ 89 686 CEE EN175 1997 EN379 2009 BARRIER 4 9 13 2 BARRIER 1 Delta Plus Group BARRIHL BARRILQ 40 2 BARRIER 40 BARRIER BARRILQ 2 3 BARRIHL 4 BARRILQ SENSITI...

Страница 37: ...11 12 13 14 TIG GTAW 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 SAW 10 11 12 13 14 PAC 11 12 13 PAW 8 9 10 11 12 13 14 108 x 105 133 x 114 x 10 135 x 122 100 x 60 244 x 117 98 x 16 105 x 63 ABS PP 175 10...

Страница 38: ...liv ch rovn svetla filtra pri r znych zv rac ch procesoch Pri v ine aplik ci odpor ame nastavi stredn stupe citlivosti Citlivos nastavte v z vislosti od podmienok osvetlenia Do polohy N ZKA ak je okol...

Страница 39: ...raviolet 313 365nm 0 0044 Taux maximum de transmission dans l infrarouge 780 1400nm teinte 9 0 2 teinte 13 0 014 Prev dzkov teplota 5 C 55 C Chod Stop Automatick uvedenie do chodu a zastavenie Auto On...

Страница 40: ...SCRIPTION QUANTITY BARRIPP 1 Front Cover Lens 1 BARRIHL 2 Helmet Shell 1 BARRILQ 3 Auto darkening Filter LCD 1 BARRIBP 4 Back Safety Lens 1 200 010 5 Filter Holder 1 200 011 6 9 Nut Washer Screw Kit 2...

Отзывы: