background image

 

 

 

UPDATE : 03/02/2014 

 
 

 

 

Antichute mobile sur support d’assurage flexible (conforme EN 353-2) 

Guided type fall arrester on a flexible anchorage line (complying with EN 353-2) 

Mobile Sturzsicherung mit flexiblem Verankerungssystem (nach EN 353-2) 

Anticaída móvil sobre soporte de seguridad  flexible (conforme EN 353-2) 

Dispositivo anticaduta mobile su linea di ancoraggio flessibile (conforme a EN 353-2) 

Schuivende valbeveiliging op flexibele veiligheidslijn (voldoet aan norm EN 353-2) 

Samozaciskowy 

system zabezpieczający przed upadkiem ze sprężystą liną asekuracyjną (zgodny z EN 353

-2) 

Anti-queda móvel sobre suporte de ancoragem flexível (conforme a EN 353-2) 

Pohyblivý zachycovač pádu na poddajném zajišťovacím vedení (v souladu s EN 353

-2) 

固定绳上的导向型防坠制动器(符合

EN353-2

标准)

 

Bevægelig faldsikring på sikkerhedsreb (i overensstemmelse med EN 353-2) 

Liikkuva putoamissuojain joustaville kiinnitysalustoille (EN 353-2:n mukainen) 

Rörligt fallskydd på flexibel falldämpande lina (uppfyller standard EN 353-2)  

Løpende fallsikring med fleksibel støtte (oppfyller kravene i EN 353-2) 

Mobile fall sperre på fleksibel forankring (i henhold til EN 353-2) Support 

 

 

FR .................................................................................................. Notice d'utilisation et d'entretien  3 

EN ................................................................................................................. Operating instructions  6 

DE ........................................................................................... Bedienungs  und wartungsanleitung  9 

ES .................................................................................. Manual de instrucciones y mantenimiento  12 

IT ................................................................................................ Istruzioni d'uso e di manutenzione  15 

NL ...................................................................................... Handleiding voor gebruik en onderhoud  18 

PL ......................................................................................................................... 

Instrukcja obsługi

  21 

PT ................................................................................... Instruções de utilização e de manutenção  24 

CS ..................................................................................................................... 

Na provoz a údržbu

  27 

ZH ...................................................................................................................................... 

操作说明

  30 

DA ......................................................................................... brugs  og vedligeholdelsesvejledning  33 

FI ..................................................................................................................... käyttö  ja huolto ohje  36 

NO………………………………………………………………………………………Drift og vedlikehold   39 

SV ........................................................................................... Informasjon om bruk og vedlikehold  41 

 

 

 

Содержание AN06320

Страница 1: ...ovac m veden v souladu s EN 353 2 EN353 2 Bev gelig faldsikring p sikkerhedsreb i overensstemmelse med EN 353 2 Liikkuva putoamissuojain joustaville kiinnitysalustoille EN 353 2 n mukainen R rligt fa...

Страница 2: ...esen RU PT Ler atentamente as instru es antes de utilizar HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni SK Pred pou it m si pre tajte n vod na pou vanie CS P ed pou it m si p e t te...

Страница 3: ...onis d utiliser une corde avec un contrepoids Lors de son utilisation il coulisse sur la corde FENNEC doit tre reli au harnais de l utilisateur par l interm diaire d un connecteur situ l extr mit du b...

Страница 4: ...li res telles que l humidit la neige la glace la boue la salet la peinture les huiles la colle la corrosion l usure de la sangle ou de la corde etc peuvent r duire consid rablement le fonctionnement d...

Страница 5: ...chute PERFORMANCES CONFORMITE Conforme aux exigences essentielles de la Directive 89 686 CEE notamment en terme de conception d ergonomie et d innocuit Conforme aux exigences et m thodes d essai des n...

Страница 6: ...e used 12 stranded the way up it should be used As well as the pictogram Read the instruction manual before use USING THE DEVICE cf 1 2 3 The device is easy to install Simply thread the rope through t...

Страница 7: ...ser the product should be checked systematically 1 visually inspect the following points State of the strap or rope no fraying no boot cut no visible damage at seams no burning and no unusual narrowin...

Страница 8: ...ents solvents gasoline or colouring these substances can affect the performance of the fall arrest device The metal parts are wiped with a cloth soaked in vaseline oil Bleach and detergents are strict...

Страница 9: ...ei die Verwendungsrichtung des FENNEC beachten 2 Anschlie end das Seilende verknoten um einen unteren Anschlag zu erhalten 3 Es wird empfohlen ein Seil mit einem Gegengewicht zu verwenden W hrend der...

Страница 10: ...lgender Punkte Zustand der Leine oder des Seils kein Ausfransen keine Schnittstellen keine erkennbaren Sch den an den N hten keine Verbrennung und kein un bliches Schrumpfen Zustand des Kabels keine R...

Страница 11: ...einem bel fteten Raum fern jeder direkten Feuer oder W rmequelle aufgeh ngt damit sie nat rlich trocknen k nnen Benutzen Sie keine Chlorreiniger aggressive Reinigungsmittel L sungsmittel Benzin oder F...

Страница 12: ...n Tambi n el pictograma Leer la informaci n de instrucciones antes del uso UTILIZACI N cf 1 2 3 La colocaci n del aparato es sencilla basta con introducir la cuerda en el canal que forma el cuerpo de...

Страница 13: ...e ser verificado sistem ticamente 1 realizando las siguientes inspecciones visuales Estado de la cincha o de la cuerda controlar si est deshilachada indicios de cortes da o visible en las costuras que...

Страница 14: ...resivos solventes gasolina o colorantes ya que estas sustancias pueden afectar las eficacia del dispositivo de detenci n de ca das Las partes met licas se secan con un pa o embebido en aceite de vasel...

Страница 15: ...in modo da creare un punto di arresto inferiore 3 Si consiglia di utilizzare una fune con un contrappeso Durante l utilizzo il dispositivo scorre sulla fune Il FENNEC deve essere collegato all imbraca...

Страница 16: ...o strano Stato del cavo assenza di inizio di rottura di uno o pi fili assenza di piegatura bruciatura corrosione o ossidazione deformazione dei trefoli del cavo Stato degli elementi in metallo assenza...

Страница 17: ...tali sostanze possono influenzare le prestazioni del dispositivo anticaduta Le parti in metallo dovranno essere asciugate con un panno imbevuto di olio di vaselina E vietato utilizzare candeggina e d...

Страница 18: ...ng in de klemsleuf die de behuizing van het apparaat 2 vormt aan te brengen en het uiteinde van de lijn te knopen om een aanslag 3 aan de onderzijde te cre ren Wij raden u aan een lijn met een contrag...

Страница 19: ...meerdere draden geen plooien geen verbrandingen geen corrosie of roest geen vervorming van de strengen van de kabel Staat van de metalen delen geen slijtage geen vervorming geen corrosie of roest Alg...

Страница 20: ...de prestaties van het valstopapparaat be nvloeden De metalen delen moeten met een doek worden afgedaan die doordrenkt is met vaseline olie Bleekwater en schoonmaakmiddelen zijn strikt verboden PRESTAT...

Страница 21: ...enia 1 przestrzegaj c kierunku u ytkowania urz dzenia FENNEC 2 i zwi za koniec linki w taki spos b aby powsta dolny ogranicznik 3 Zaleca si stosowanie linki z przeciwwag Podczas u ytkowania uprz przes...

Страница 22: ...kr ce Stan linki brak lad w przerwania jednego lub wielu w kien brak przegi przepale korozji utlenienia deformacji skr tu liny Stan cz ci metalowych brak lad w zu ycia deformacji korozji lub utlenieni...

Страница 23: ...peratury Podobnie nale y post powa z cz ciami zamoczonymi w trakcie u ytkowania Nie wolno stosowa chloru agresywnych detergent w rozpuszczalnik w benzyny lub barwnik w poniewa substancje te mog obni y...

Страница 24: ...utiliza o UTILIZA O cf 1 2 3 A coloca o do aparelho simples basta encaixar a corda na calha que constitui o corpo do aparelho 1 respeitando o sentido de utiliza o do FENNEC 2 e atar um n na extremidad...

Страница 25: ...eguintes pontos Estado da correia ou da corda nenhum desfibramento nenhum in cio de corte nenhum dano vis vel nas costuras nenhuma queimadura e nenhum encolhimento inabitual Estado do cabo nenhum in c...

Страница 26: ...antes uma vez que essas subst ncias poder o afectar os desempenhos do dispositivo de paragem de queda As partes met licas ser o enxaguadas com um pano embebido em leo de vaselina A lix via e os deterg...

Страница 27: ...ednictv m karabiny um st n na konci ramene pom cky V p pad p du se sev e kloubov v st edn k kter zablokuje lano ve spodu l bku uzamkne Fennec a zastav p d Lezec se udr ve v i nehody Vrchn st pom cky...

Страница 28: ...ost edk pro zachycen p du mohou v znamn omezit specifick podm nky jako je vlhk prost ed sn h led bahno prach i p na barvy olejov l tky lepic prost edky koroze opot eben popruhu i ocelov ho lana apod 2...

Страница 29: ...v oleji nebo vazel n Pou it louhu a istic ch prost edk je p sn zak z no PARAMETRY SHODA S NORMAMI Shoda se z kladn mi po adavky sm rnice 89 686 CEE zejm na ohledn konstruk n ho e en ergonomie a absen...

Страница 30: ...UPDATE 03 02 2014 30 ZH EN353 2 FORMENT DELTAPLUSGROUP 12mm DELTAPLUS ou FROMENT 02 2013 FENNEC 13 9999 89 686 CEE CE 0082 0333 EN 12 1 2 3 2 1 3 FENNEC FENNEC FENNEC EN795 2 50 20 10 7 12...

Страница 31: ...UPDATE 03 02 2014 31 WWW DELTAPLUS EU 1 2 12 12 EN353 2 EN353 2...

Страница 32: ...UPDATE 03 02 2014 32 89 686 CEE EN363 EN364 EN365 EN353 2 EN795 22 FENNEC FENNEC EN363 12mm EN361 EN361 FENNEC...

Страница 33: ...veddel 1 i brugsretningen af FENNEC 2 og sl en knude p enden af linen for at lave en stopknast forneden 3 Det anbefales at bruge en line med modv gt Under brugen glider anordningen p linen FENNEC b r...

Страница 34: ...verrivning af en eller flere tr de ingen kn k ingen forbr nding ingen korrosion eller oksidering inden deformering af kablets strenge Metaldeles tilstand Intet slid ingen deformationer ingen korrosion...

Страница 35: ...ug ikke klor aggressive reng ringsmidler opl sningsmidler benzin eller farvestoffer da disse substanser kan p virke faldsikringssystemets ydelse Metaldelene skal aft rres med en klud der er v det i va...

Страница 36: ...o K yt n aikana laite liukuu k yden p ll FENNEC t ytyy kiinnitt k ytt j n valjaisiin laitteen haaran p ss sijaitsevan liittimen avulla Putoamisen tapahtuessa nivelletty haara vet mukaansa nokan joka l...

Страница 37: ...nitinten asianmukainen toiminta ja lukittuminen Kosteus lumi j kura ep puhtaudet maali ljy liima korroosio hihnan tai k yden kuluminen jne voivat merkitt v sti h irit putoamissuojaimen toimintaa 2 seu...

Страница 38: ...vin 89 686 EYY oleelliset vaatimukset erityisesti rakenteen ergonomian ja vaarattomuuden osalta T ytt standardien EN363 EN364 EN365 EN353 2 Liitosk ysi tai hihna repe m nkesto 22 kN K YT N YHTEENSOPIV...

Страница 39: ...jelp av et koblingsstykke som plasseres ytterst p armen p fallsikringen I tilfelle fall vil den bevegelige armen utl se en kam som blokkerer tauet nederst i sporet slik at FENNEC en l ses og stopper f...

Страница 40: ...t ikke kommer i kontakt med direkte varme eller varmekilder Ikke bruk produkter som inneholder slipemidler Fallsikringssystemet m oppbevares i et temperert t rt og luftig rom Tauet m oppbevares slik a...

Страница 41: ...l gt stopp 3 Det rekommenderas att anv nda ett rep med en motvikt Vid anv ndningen glider den p repet FENNEC b r vara kopplad till anv ndarens sele via en kopplingsanordning placerat p den yttersta s...

Страница 42: ...ingar orsakade av solljus eller andra klimatf rh llanden Korrekt funktion och l sning av kopplingsenheterna S rskilda f rh llanden som fukt sn is lera smuts f rg olja lim korrosion slitage av rem elle...

Страница 43: ...udet PERFORMANCES CONFORMITES Uppfyller huvudkraven i direktiv 89 686 EEG s rskilt n r det g ller design ergonomi och s kerhet Uppfyller kraven och testmetoder i standarder EN363 EN364 EN365 EN353 2 R...

Страница 44: ...ivei 89 686 CEE A CE t pusvizsg latot v gz notifik lt szervezet HU Ellen rz si hivatal a 89 686 EGK ir nyelv 11 cikkelye szerint Ovla teni laboratorij ima certifikat CE HR Organizacija za kontrolu pre...

Страница 45: ...REGOLAMENTO UE 2016 425 PT REGULAMENTO UE 2016 425 NL VERORDENING EU 2016 425 DE EU Verordnung 2016 425 PL ROZPORZ DZENIE UE 2016 425 CS NA ZEN EU 2016 425 SK NARIADENIE E 2016 425 HU 2016 425 EU REN...

Страница 46: ...primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tuma V s rl s d tuma HR Referenca Tvrtka Ime korisnika Br Lota Serijski b...

Страница 47: ...tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa Visszah zhat t pus zuhan sg tl HR Datum pregleda Komentari Datum sljede eg pregleda Pe at i potpis Vrsta opreme Opremaza...

Страница 48: ...mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t ltenie az azonos t k rty t a term k el...

Страница 49: ...product data sheet RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The product has to be checked at least o...

Отзывы: