12
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 12/12/2018
PART 4
FR
Marquage:
Chaque produit est identifié par une étiquette (si possible). Celle-
ci indique le type de protection offert ainsi que d’autres
informations. (1) Identification du fabricant / (2) L’indication de conformité selon la réglementation en vigueur (pictogramme CE). / (3)
Système de taille / (4) pictogramme “I”: Lire la notice d'instruction avant utilisation. / (5) Identification de l'EPI / (6) le N° des normes
auxquelles le produit est conforme (PART3) / (7) Symboles internationaux d’entretien. / (8) Matières.
EN
Marking:
Each item is
identified by means of an label (if possible). This label indicates the type of protection afforded along with other information. (1)
Identification of the manufacturer / (2) The indication of compliance according to the regulation in force (CE symbol). / (3) Size system
/ (4) pictogram “I”: Read the instruction manual before use. / (5) Identification of the PPE / (6) the N° of the standards to which the
product is compliant (PART3) / (7) International maintenance symbols. / (8) Materials.
ES
Marcación:
Todos los productos están
identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta indica el tipo de protección y demás información. (1) Identificación del fabricante
/ (2) Indicación de cumplimiento s
egún la reglamentación vigente (símbolo CE) / (3) Sistema de tallas / (4) pictogramas “I”: Leer la
información de instrucciones antes del uso. / (5) Indicación del EPI / (6) el No. de normas con las que cumple el producto (PART3) /
(7) Símbolos internacionales de cuidado. / (8) Materias primas.
IT
Marcatura:
Ogni prodotto deve essere identificato con una etichetta
(se possibile). Precisa il tipo di protezione garantito così come altre informazioni. (1) Identificazione del costruttore / (2) Indica la
conformità secondo il regolamento in vigore (pittogramma CE). / (3) Sistema di taglie / (4) pittogrammi “I”: Leggere le istruzioni d'uso
prima di ogni utilizzo. / (5) Identificazione di un DPI / (6) n° delle norme alle quali il prodotto è conforme (PART3) / (7) Simboli
internazionali di manutensione. / (8) Materiali.
PT
Marcação:
Cada produto é identificado com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta
indica o tipo de protecção proporcionado, bem como outras informações. (1) Identificação do fabricante / (2) A indicação de
conformidade de acordo com a regulamentação em vigor (pictograma CE). / (3) Sistema de tamanhos / (4) pictogramas “I”: Ler as
instruções antes da utilização. / (5) Identificação do E.P.I. / (6) die N° der Normen, zu denen das Produkt konform ist (PART3) / (7)
Símbolos internacionais de manutenção. / (8) Materiais.
NL
Markering:
Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien
mogelijk). Het etiket vermeldt het beschermingstype en andere informatie. (1) Identificatieteken van de fabrikant / (2) De indicatie van
conformiteit volgens de van kracht zijnde regelgeving (EC-
pictogram). / (3) Maatsysteem / (4) pictogrammen “I”: Lees vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing. / (5) Identificatie van het PBM / (6) o número da norma com a qual o produto está em conformidade e (PART3) /
(7) Internationale onderhoudssymbolen. / (8) Apparaat.
DE
Kennzeichnung:
Jedes Produkt ist (soweit möglich) durch ein Etikett
gekennzeichnet. Auf diesem Etikett befinden sich Angaben zum Schutzniveau sowie weitere Informationen. (1) Herstellerkennzeichen /
(2) Konformitätshinweis mit den geltenden Vorschriften (CE-
Piktogramm). / (3) Größentabelle / (4) piktogramme “I”: Vor der
Verwendung Gebrauchsanleitung lesen. / (5) Identifikation der PSA / (6) het nummer van de normen waaraan het product voldoet
(PART3) / (7) Internationale Reinigungssymbole. / (8) Gerät.
PL
Oznakowanie:
Każdy produkt jest oznaczony metką (w miarę
możliwości). Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje. (1) Identyfikacja producenta / (2) Informacja o zgodności według
obowiązujących przepisów (piktogram CE). / (3) System miar / (4) piktogramy“I”: Przed przystąpieniem do użytkowania należy
zapoznać się z instrukcją. / (5) Identyfikacja ŚOI / (6) numery norm, z którymi produkt jest zgodny (PART3) / (7) Międzynarodowe
symbole dotyczące utrzymania. / (8) Urządzenie.
CS
Značení:
Každý produkt je opatřen štítkem (je-li to možné). Na něm je uveden typ
poskytované ochrany a také dal
ší informace. (1) Identifikace výrobce / (2) Označení shody s platnými normami a předpisy (piktogram
CE). / (3) Systém velikostí / (4) piktogramy “I”: Před použitím si přečtěte návod k údržbě. / (5) Identifikace OOP / (6) šipka označující
směr použití (PART3) / (7) Mezinárodní symboly údržby. / (8) Materiál.
SK
Označenie:
Každý z produktov disponuje identifikačným
štítkom (podľa možnosti), ktorý označuje typ ochrany a obsahuje aj iné informačné údaje. (1) Identifikácia výrobcu / (2) Označenie
zhody podľa platných pravidiel (CE-piktogram). / (3) Systém veľkostí / (4) piktogramy “I”: Pred použitím si prečítajte návod na použitie.
/ (5) Identifikácia OOPP / (6) č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený (PART3) / (7) Medzinárodné symboly údržby. / (8)
Materiály.
HU
Jelölés:
Minden termék rendelkezik azonosítócímkével (lehetőség szerint), amely jelzi a védelemtípust és egyéb
tájékoztató adatokat is tartalmaz. (1) A gyártó ismertető jele / (2) Megfelelőségi jelölés a hatályban lévő szabályozás szerint (CE-
piktogram). / (3) Méretjelölés / (4) piktogramok “I”: Használat előtt olvassa el a használati utasításokat. / (5) Az EVE azonosítása /
(6) szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel (PART3) / (7) Nemzetközi kezelési utasítások jelei. / (8) Anyagösszetétel.
RO
Marcaj:
Fiecare produs este identificat printr-
o etichetă (dacă este posibil). Aceasta indică tipul de protecție oferit, precum și alte
informații. (1) Identificarea fabricantului / (2) Indicația de conformitate în acord cu regulamentul în vigoare (pictograma CE). / (3)
Sistem de mărimi / (4) pictogramele “I”: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. / (5) Identificarea EIP / (6) numărul standardului căruia
i se conformează produsul (PART3) / (7) Simboluri internaţionale pentru întreţinere. / (8) Materiale.
EL
Σήμανση:
Κάθε προϊόν
ταυτοποιείται από μια ετικέτα (εφόσον δυνατό). Αυτή υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες.
(1) Διακριτικό αναγνώρισης του κατασκευαστή / (2) Η ένδειξη συμμόρφωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς (εικονόγραμμα
ΕΚ). / (3) Σύστημα μεγέθους / (4) εικονογράμματα “I”: Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση. / (5) Αναγνώριση του Μ.Α.Π.
/ (6) ο αριθμός του προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και (PART3) / (7) Διεθνή σύμβολα συντήρησης. / (8) Υλικά.
HR
Oznaka:
Svaki proizvod prepoznaje se po etiketi (ako je moguće).. Na njoj su navedene vrsta zaštite i druge informacije. (1) Identifikacija
proizvođača / (2) Oznaka sukladnosti prema važećim propisima (piktogram CE). / (3) Sustav veličina / (4) piktogrami “I”: Prije uporabe
pročitati upute. / (5) Identifikacija OZO / (6) broj norme s kojoj je proizvod u skladu (PART3) / (7) Međunarodni simboli održavanja
tkanine. / (8) Materijali.
UK
Маркування:
Кожен продукт ідентифікується міткою (якщо це можливо). Вона вказує на тип
запропонованого захисту та іншу інформацію. (1) Маркування виробника / (2) Вказівка на відповідність відповідно до чинних
правил (піктограма CE). / (3) Розмірна система / (4) піктограми “I”: Читайте інструкцію перед використанням. / (5) Визначення
засобу індивідуального захисту / (6) Номер стандарту, якому відповідає виріб (PART3) / (7) Міжнародні символи технічного
обслуговування. / (8) Матеріали з теми.
RU
Маркировка:
Каждое изделие идентифицируется по этикетке (если возможно), на
которой помимо прочей информации указывается тип обеспечиваемой защиты. (1) Маркировка изготовителя / (2) Индикация
соответствия действующим законодательным нормам (символ CE). / (3) Размерная система / (4) пиктограммы “I”: Перед
использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. / (5) Идентификация СИЗ / (6) номер стандарта,
требованиям которого отвечает продукт (PART3) / (7) Международные символы технического обслуживания. / (8)
Материалы.
TR
Markalama:
Her öge
bir etiket ile tanımlanır (mümkünse). Bu etikette koruma tipinin yanı sıra diğer bilgiler de yer alır.
(1) Üretici tanımlaması / (2) Geçerli olan yönetmeliklere göre uyumluluk belirtme (CE sembolü). / (3) Ölçü sistemi / (4) piktogramlar
“I”: Kullanım öncesinde kullanım kitapçığını okuyun. / (5) KKE'nin tanımlanması / (6) Ürünün uygun olduğu normun numarası (PART3)
/ (7) Uluslararası bakım sembolleri. / (8) Malzemeler.
ZH
标记
:
每件
产
品通
过
内部的
标签标识
(如有可能)。
标签标识
提供的防
护级
别
及其它信息。
(1)
制造商
识
别号
/ (2)
根据
现
行
规
定,(
CE
图标
)表示合
规
。
/ (3)
尺寸制
/ (4)
符号
“I”:
在使用前
阅读
操作
说
明
. / (5)
EPI
识
别
码
/ (6)
产
品合
规
的
标
准号
(PART3) / (7)
国
际
通用保养符号
. / (8)
材料
.
SL
Označevanje:
Vsak izdelek je označen z etiketo
(če je mogoče), na kateri je naveden tip zaščite, ki jo izdelek omogoča, in druge informacije. (1) Identifikacija proizvajalca / (2)
Označevanje skladnosti izdelka z veljavnimi predpisi (piktogram CE). / (3) Sistem velikosti / (4) simboli “I”: Pred uporabo pozorno
preberite navodilo. / (5) Identifikacija osebnega zaščitnega sredstva (PPE) / (6) številka norme, s katero je izdelek usklajen (PART3) /