background image

12 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 12/12/2018 

 

 

PART 4 

 

FR

 

Marquage:

 Chaque produit est identifié par une étiquette (si possible). Celle-

ci indique le type de protection offert ainsi que d’autres 

informations. (1) Identification du fabricant  /   (2) L’indication de conformité selon la réglementation en vigueur  (pictogramme CE). /   (3) 

Système de taille /   (4) pictogramme “I”: Lire la notice d'instruction avant utilisation. /   (5) Identification de l'EPI /   (6) le N° des normes 
auxquelles  le  produit  est  conforme  (PART3)  /      (7)  Symboles  internationaux  d’entretien.  /      (8)  Matières.

EN

 

Marking:

  Each  item  is 

identified  by  means  of  an  label  (if  possible).  This  label  indicates  the  type  of  protection  afforded  along  with  other  information.  (1) 
Identification of the manufacturer  /   (2) The indication of compliance according to the regulation in force (CE symbol). /   (3) Size system 

/   (4) pictogram “I”: Read the instruction manual before use. /   (5) Identification of the PPE /   (6) the N° of the standards to which the 
product  is  compliant  (PART3)  /      (7)  International maintenance  symbols.  /      (8)  Materials.

ES

 

Marcación:

  Todos  los  productos  están 

identificados con una etiqueta (si es posible). La etiqueta indica el tipo de protección y demás información. (1) Identificación del fabricante  
/   (2) Indicación de cumplimiento s

egún la reglamentación vigente (símbolo CE) /   (3) Sistema de tallas /   (4) pictogramas “I”: Leer la 

información de instrucciones antes del uso. /   (5) Indicación del EPI /   (6) el No. de normas con las que cumple el producto (PART3) /   
(7) Símbolos internacionales de cuidado. /   (8) Materias primas.

IT

 

Marcatura:

 Ogni prodotto deve essere identificato con una etichetta 

(se  possibile).  Precisa  il  tipo  di  protezione  garantito  così  come  altre  informazioni.  (1)  Identificazione  del  costruttore    /      (2)  Indica  la 

conformità secondo il regolamento in vigore (pittogramma CE). /   (3) Sistema di taglie /   (4) pittogrammi “I”: Leggere le istruzioni d'uso 
prima  di  ogni  utilizzo.  /      (5)  Identificazione  di  un  DPI  /      (6)  n°  delle  norme  alle  quali  il  prodotto  è conforme  (PART3)  /      (7)  Simboli 
internazionali di manutensione. /   (8) Materiali.

PT

 

Marcação:

 Cada produto é identificado com uma etiqueta (se possível). Esta etiqueta 

indica  o  tipo  de  protecção  proporcionado,  bem  como  outras  informações.  (1)  Identificação  do  fabricante    /      (2)  A  indicação  de 

conformidade de acordo com a regulamentação em vigor (pictograma CE). /   (3) Sistema de tamanhos /   (4) pictogramas “I”: Ler as 
instruções antes da utilização. /   (5) Identificação do E.P.I. /   (6) die N° der Normen, zu denen das Produkt konform ist (PART3) /   (7) 
Símbolos internacionais de manutenção. /   (8) Materiais.

NL

 

Markering:

 Elk product is herkenbaar door middel van een etiket (indien 

mogelijk). Het etiket vermeldt het beschermingstype en andere informatie. (1) Identificatieteken van de fabrikant  /   (2) De indicatie van 
conformiteit volgens de van kracht zijnde regelgeving (EC-

pictogram). /   (3) Maatsysteem /   (4) pictogrammen “I”: Lees vóór gebruik de 

gebruiksaanwijzing. /   (5) Identificatie van het PBM /   (6) o número da norma com a qual o produto está em conformidade e (PART3) /   
(7)  Internationale  onderhoudssymbolen.  /      (8)  Apparaat.

DE

 

Kennzeichnung:

  Jedes  Produkt  ist  (soweit  möglich)  durch  ein  Etikett 

gekennzeichnet. Auf diesem Etikett befinden sich Angaben zum Schutzniveau sowie weitere Informationen. (1) Herstellerkennzeichen  /   
(2)  Konformitätshinweis  mit  den  geltenden  Vorschriften  (CE-

Piktogramm).  /      (3)  Größentabelle  /      (4)  piktogramme  “I”:  Vor  der 

Verwendung Gebrauchsanleitung lesen. /   (5) Identifikation der PSA /   (6) het nummer van de normen waaraan het product voldoet 
(PART3)  /      (7)  Internationale  Reinigungssymbole.  /      (8)  Gerät.

PL

 

Oznakowanie:

 

Każdy  produkt  jest  oznaczony  metką  (w  miarę 

możliwości).  Wskazuje  ona  rodzaj  ochrony  i  inne  informacje.  (1)  Identyfikacja  producenta    /      (2)  Informacja  o  zgodności  według 

obowiązujących  przepisów  (piktogram  CE).  /      (3)  System  miar  /      (4)  piktogramy“I”:  Przed  przystąpieniem  do  użytkowania  należy 

zapoznać się z instrukcją. /   (5) Identyfikacja ŚOI /   (6) numery norm, z którymi produkt jest zgodny (PART3) /   (7) Międzynarodowe 
symbole dotyczące utrzymania. /   (8) Urządzenie.

CS

 

Značení:

 

Každý produkt je opatřen štítkem (je-li to možné). Na něm je uveden typ 

poskytované ochrany a také dal

ší informace. (1) Identifikace výrobce  /   (2) Označení shody s platnými normami a předpisy (piktogram 

CE). /   (3) Systém velikostí /   (4) piktogramy “I”: Před použitím si přečtěte návod k údržbě. /   (5) Identifikace OOP /   (6) šipka označující 
směr použití (PART3) /   (7) Mezinárodní symboly údržby. /   (8) Materiál.

SK

 

Označenie:

 

Každý z produktov disponuje identifikačným 

štítkom (podľa možnosti), ktorý označuje typ ochrany a obsahuje aj iné informačné údaje. (1) Identifikácia výrobcu  /   (2) Označenie 

zhody podľa platných pravidiel (CE-piktogram). /   (3) Systém veľkostí /   (4) piktogramy “I”: Pred použitím si prečítajte návod na použitie. 

/   (5) Identifikácia OOPP /   (6) č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený (PART3) /   (7) Medzinárodné symboly údržby. /   (8) 
Materiály.

HU

 

Jelölés:

 

Minden  termék  rendelkezik  azonosítócímkével  (lehetőség  szerint),  amely  jelzi  a  védelemtípust  és  egyéb 

tájékoztató adatokat is tartalmaz. (1) A gyártó ismertető jele  /   (2) Megfelelőségi jelölés a hatályban  lévő szabályozás szerint (CE-

piktogram). /   (3) Méretjelölés /   (4) piktogramok “I”: Használat előtt olvassa el a használati utasításokat. /   (5) Az EVE azonosítása /   
(6)  szabvány száma,  amelynek  az  eszköz  megfelel  (PART3)  /     (7)  Nemzetközi  kezelési  utasítások jelei.  /     (8)  Anyagösszetétel.

RO

 

Marcaj:

  Fiecare  produs  este  identificat  printr-

o  etichetă  (dacă  este  posibil).  Aceasta  indică  tipul  de  protecție  oferit,  precum  și  alte 

informații. (1) Identificarea fabricantului  /   (2) Indicația de conformitate în acord cu regulamentul în vigoare (pictograma CE). /   (3) 

Sistem de mărimi /   (4) pictogramele “I”: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. /   (5) Identificarea EIP /   (6) numărul standardului căruia 
i  se  conformează  produsul  (PART3)  /      (7)  Simboluri  internaţionale  pentru  întreţinere.  /      (8)  Materiale.

EL

 

Σήμανση:

 

Κάθε  προϊόν 

ταυτοποιείται από μια ετικέτα (εφόσον δυνατό). Αυτή υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες. 

(1) Διακριτικό αναγνώρισης του κατασκευαστή  /   (2) Η ένδειξη συμμόρφωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς (εικονόγραμμα 

ΕΚ). /   (3) Σύστημα μεγέθους /   (4) εικονογράμματα “I”: Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση. /   (5) Αναγνώριση του Μ.Α.Π. 
/   (6) ο αριθμός του προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και (PART3) /   (7) Διεθνή σύμβολα συντήρησης. /   (8) Υλικά.

HR

 

Oznaka:

 

Svaki proizvod prepoznaje se po etiketi (ako je moguće).. Na njoj su navedene vrsta zaštite i druge informacije. (1) Identifikacija 

proizvođača  /   (2) Oznaka sukladnosti prema važećim propisima (piktogram CE). /   (3) Sustav veličina /   (4) piktogrami “I”: Prije uporabe 

pročitati upute. /   (5) Identifikacija OZO /   (6) broj norme s kojoj je proizvod u skladu (PART3) /   (7) Međunarodni simboli održavanja 
tkanine.  /      (8)  Materijali.

UK

 

Маркування:

 

Кожен  продукт  ідентифікується  міткою  (якщо  це  можливо).  Вона  вказує  на  тип 

запропонованого захисту та іншу інформацію. (1) Маркування виробника  /   (2) Вказівка на відповідність  відповідно до чинних 

правил (піктограма CE). /   (3) Розмірна система /   (4) піктограми “I”: Читайте інструкцію перед використанням. /   (5) Визначення 

засобу індивідуального захисту /   (6) Номер стандарту, якому відповідає виріб (PART3) /   (7) Міжнародні символи технічного 
обслуговування. /   (8) Матеріали з теми.

RU

 

Маркировка:

 

Каждое изделие идентифицируется по этикетке (если возможно), на 

которой помимо прочей информации указывается тип обеспечиваемой защиты. (1) Маркировка изготовителя  /   (2) Индикация 

соответствия  действующим законодательным  нормам  (символ  CE).  /     (3)  Размерная  система  /      (4)  пиктограммы  “I”:  Перед 

использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. /   (5) Идентификация СИЗ /   (6) номер стандарта, 

требованиям  которого  отвечает  продукт  (PART3)  /      (7)  Международные  символы  технического  обслуживания.  /      (8) 
Материалы.

TR

 

Markalama:

 Her öge 

bir etiket ile tanımlanır (mümkünse). Bu etikette koruma tipinin yanı sıra diğer bilgiler de yer alır. 

(1) Üretici tanımlaması  /   (2) Geçerli olan yönetmeliklere göre uyumluluk belirtme (CE sembolü). /   (3) Ölçü sistemi /   (4) piktogramlar 

“I”: Kullanım öncesinde kullanım kitapçığını okuyun. /   (5) KKE'nin tanımlanması /   (6) Ürünün uygun olduğu normun numarası (PART3) 
/   (7) Uluslararası bakım sembolleri. /   (8) Malzemeler.

ZH

 

标记

:

 

每件

品通

内部的

标签标识

(如有可能)。

标签标识

提供的防

护级

及其它信息。

 (1) 

制造商

别号

  /   (2) 

根据

定,(

CE

图标

)表示合

 /   (3) 

尺寸制

 /   (4) 

符号

 

“I”: 

在使用前

阅读

操作

. /   (5) 

EPI

 /   (6) 

品合

准号

 (PART3) /   (7) 

通用保养符号

. /   (8) 

材料

.

SL

 

Označevanje:

 

Vsak izdelek je označen z etiketo 

(če  je  mogoče),  na  kateri  je  naveden  tip  zaščite,  ki  jo  izdelek  omogoča,  in  druge  informacije.  (1)  Identifikacija  proizvajalca    /      (2) 

Označevanje skladnosti izdelka z veljavnimi predpisi (piktogram CE). /   (3) Sistem velikosti /   (4) simboli  “I”: Pred uporabo pozorno 

preberite navodilo. /   (5) Identifikacija osebnega zaščitnega sredstva (PPE) /   (6) številka norme, s katero je izdelek usklajen (PART3) /   

Содержание 3295249235109

Страница 1: ...t a gradually decreasing temperature Short spin Do not bleach Do not Iron Do not steam Do not dry clean Do not remove with a solvent Do not dry in a tumble dryer with a rotating drum Do not pre soak D...

Страница 2: ...ta taxa de alcalina detergentes a base de solventes ou de micro emuls es nem agentes de branqueamento REPARA O O vestu rio EPI n o deve ser sujeito a repera es para al m das especifica es do fabricant...

Страница 3: ...wy cznie specjalistyczna firma W razie zniszczenia umie ci w odpadach i wzi nowy PRZEWIDYWANY CZAS U YTKOWANIA ywotno odzie y jest zale na od jej stanu og lnego po u ytkowaniu zniszczenia itp Warunki...

Страница 4: ...zn lat jelent sen kihathatnak a ruh zat ltal biztos tott v delmi szintekre valamint az lettartam ra Az lettartam jelz s rt k s a term k helyes haszn lat t l f gg Az al bbi t nyez k er sen befoly solha...

Страница 5: ...obrada Ispiranje na temperaturi koja se postepeno smanjuje Umjereno su enje Zabranjeno kloriranje Ne gla ati ne tretirati parom Ne istiti na suho Ne skidati mrlje pomo u otapala Ne su iti u stroju za...

Страница 6: ...rgije pri ob utljivih osebah Hrambo Ci enje Rokavice hranite v zra nem in suhem prostoru pro od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe Hranite jih v njihovi originalni embala i i enje Operite obrnje...

Страница 7: ...i iame drabu yje n ra karcinogenini ar toksini med iag arba med iag kurios jautriems asmenims gali sukelti alergij Laikymo Valymo Laikyti originaliose pakuot se v siose sausose patalpose toliau nuo a...

Страница 8: ...De interne installationsprocedure g ldende lovgivning og milj m ssige belastninger FI SUOJAVAATTEET N kyvyytt lis v varoitusvaatetus HARVESGI HUOMIOLIIVI POLYESTERI PUUVILLA K ytt ohjeet Luokan 3 varo...

Страница 9: ...aplus eu internet sitesinde r n bilgilerinden ula labilir ZH 2016 425 www deltaplus eu SL Performansi Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti...

Страница 10: ...e do vestu rio 1 a 3 Parka Casaco Colete NL Klasse van het kledingstuk 1 tot 3 Parka Vest Bodywarmer DE Klasse des Kleidungsst cks 1 bis 3 Parka Jacke Bodywarmer PL Klasa odzie y 1 do 3 Kurtka Bluza K...

Страница 11: ...na typ CS Pov en kontroln org n kter provedl typovou zkou ku CE modul B a vystavil certifik t o typov zkou ce CE SK Notifikovan org n ktor vykonal typov sk ku E modul B a vystavil osved enie o typove...

Страница 12: ...ifikation der PSA 6 het nummer van de normen waaraan het product voldoet PART3 7 Internationale Reinigungssymbole 8 Ger t PL Oznakowanie Ka dy produkt jest oznaczony metk w miar mo liwo ci Wskazuje on...

Страница 13: ...gaminys numeris PART3 7 Tarptautiniai prie i ros simboliai 8 Materi li SV M rkning Varje produkt r identifierad med en etikett om m jligt Denna indikerar skyddstypen som den erbjuder samt annan inform...

Страница 14: ...0 poli szter 20 pamut 230 g m R varrt f nyvisszaver cs kok RO Materie HARVESGI Serj 80 poliester 20 bumbac 230 g m Benzi reflectorizante cusute EL HARVESGI 80 20 230 g m HR Materijal HARVESGI Materija...

Отзывы: