background image

A   N O R D I C   B R A N D

8. Wenn Sie die Lampe nachts verwenden, stellen Sie die 

Farbtemperatur auf unter 4000 K (natürliches Licht oder 

gelbes Licht) ein.

Unterstützung

Weitere Produktinformationen finden Sie unter 

www.deltaco.eu. 

Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].

Thank you for choosing Deltaco!

1. Power port (12V DC/2A )

2. Status indicator for wireless charging

3. Wireless charging area

4. Timer button (for automatically turning off the light)

5. On/Off button

6. Light mode button

Use

1. Connect to power (1).

2. Press the on/off button (5) to power on or off.

3. Press the light mode button (6) to change light mode. 

Natural light -> white light -> yellow light.

4. Press and hold the on/off button (5) to change the light’s 

intensity.

5. Press and hold the timer button (4) to start the timer.  

The light flashes 2 times to confirm the light will turn off 

automatically in 40 minutes. If you press again during this 

period, it will restart the 40-minute timer.

6.  For wireless charging, place your mobile phone (compati

-

ble with wireless charging) on the wireless charging area 

(3). Your phone should show a notification that charging has 

started and the status indicator (2) is lit green.

7. When the status indicator (2) is lit yellow/light green, it 

means it is fully charged.

8. If the status indicator is flashing red, it could mean there 

is an obstacle between the phone and charger.

Warnings

1. Read the safety instructions for the power adapter in the 

separate AC manual.

2. Do not stare into the light.

3. If your eyes hurt while using the light, increase the 

distance between you and the light. You can also reduce the 

light’s intensity.

4. Strong electromagnetic interference, might turn the light 

on or turn off.

5. The lamp pole should not be bent continuously, it will lead 

to lamp pole damage.

ENG

EST

6. When the LED light is used up, change to a new product. 

The LED lights can not be replaced or repaired.

7. Do not use on desks with a tilt greater than 6 degrees. 

The product might fall.

8. When using the lamp at night, please adjust the color 

temperature to under 4000K (Natural light or yellow light).

Support 

More product information can be found at

 www.deltaco.eu.

Contact us by e-mail: 

[email protected].

Täname teid Deltaco valimise eest!

1. Toiteport (12 V VV/ 2 A)

2. Juhtmeta laadimise oleku indikaator

3. Juhtmeta laadimise ala

4. Taimeri nupp (valguse automaatseks välja lülitamiseks)

5. Sisse/välja nupp

6. Valgusrežiimi nupp

Kasutamine

1. Ühendage toitega (1).

2. Sisse või välja lülitamiseks vajutage sisse/välja nuppu (5).

3. Valgusrežiimi muutmiseks vajutage valgusrežiimi nuppu 

(6). Looduslik valgus -> valge valgus -> kollane valgus.

4. Valguse intensiivsuse muutmiseks vajutage ja hoidke 

sisse/välja nuppu (5).

5. Taimeri käivitamiseks vajutage ja hoidke taimeri nuppu 

(4).  Tuli vilgub 2 korda kinnitamaks, et valgus lülitub 40 

minuti pärast automaatselt välja. Kui vajutate selle aja jook-

sul nuppu veelkord, käivitab see 40-minutilise taimeri uuesti.

6. Juhtmeta laadimiseks asetage oma (juhtmeta laadimise-

ga ühilduv) mobiiltelefon juhtmeta laadimise alale (3). Teie 

telefon peaks näitama teadet laadimise alustamise kohta ja 

oleku indikaator (2) süttib roheliselt.

7. Kui oleku indikaator (2) põleb kollaselt/heleroheliselt, 

tähendab see, et see on täielikult laetud.

8. Kui oleku indikaator vilgub punaselt, võib see tähendada, 

et telefoni ja laadija vahel on takistus.

Hoiatused

1. Lugege toiteadapteri ohutusjuhiseid eraldi VV kasutus-

juhendist.

2. Ärge vaadake valgusesse.

3. Kui teie silmad valgusti kasutamise ajal valutavad, 

suurendage vahemaad enese ja valgusti vahel. Samuti võite 

vähendada valguse intensiivsust.

4. Tugevad elektromagnetilised häired võivad valgusti sisse 

või välja lülitada.

5. Lambivart ei tohi pidevalt painutada, see põhjustab 

Содержание DELO-0400

Страница 1: ...ual FIN K ytt opas DAN Brugermanual HUN Felhaszn l i k zik nyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lieto anas pam c ba EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL I...

Страница 2: ...3 4 5 6 1 2...

Страница 3: ...uktinformation findes p www deltaco eu Kontakt os via e mail help deltaco eu Vielen Dank dass Sie sich f r Deltaco entschieden haben 1 Stromanschluss 12 V DC 2A 2 Statusanzeige f r das kabellose Laden...

Страница 4: ...l lead to lamp pole damage ENG EST 6 When the LED light is used up change to a new product The LED lights can not be replaced or repaired 7 Do not use on desks with a tilt greater than 6 degrees The p...

Страница 5: ...i tulisi taivuttaa turhaan sill jokainen taivutusk erta kuluttaa sit 6 Kun LED valo on palanut loppuun hanki tilalle kokonaan uusi tuote Valaisinta ei ole mahdollista korjata eik siin ole vaihdettavaa...

Страница 6: ...t s 6 A vezet k n lk li t lt shez helyezze a a vezet k n lk li t lt shez alkalmas mobiltelefonj t a vezet k n lk li t lt si ter letre 3 A telefonja a t lt st folyamatban l v nek kell HUN LAV kijelezz...

Страница 7: ...nomain t vai salabot 7 Nelietojiet lampu uz galdiem ar sl pumu kas liel ks par 6 gr diem Lampa var nokrist 8 Izmantojot lampu nakt noregul jiet kr su temperat ru zem k par 4000K dabiska gaisma vaidze...

Страница 8: ...op www deltaco eu Neem contact met ons op help deltaco eu NOR POL Takk for at du valgte Deltaco 1 Str mport 12V DC 2A 2 Statusindikator for tr dl s ladning 3 Omr de for tr dl s ladning 4 Timer knapp...

Страница 9: ...D se desgasta cambie la l mpara Las luces LED no se pueden reemplazar ni reparar 7 No la utilice en escritorios con una inclinaci n superior a 6 grados La l mpara puede caerse 5 Przycisk w wy 6 Przyci...

Страница 10: ...igen 6 F r tr dl s laddning placera din mobiltelefon kompatibel med tr dl s laddning p omr det f r tr dl s laddning 3 Telefonen b r visa att laddningen har startat med ett meddelande och statusindika...

Страница 11: ...A N O R D I C B R A N D SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden...

Отзывы: