background image

16

17

SPA

2.  Receptor USB
3. Manual

4.  Micrófono extraíble 

5.  Cable de audio de 3.5 mm 
6.  Cable de carga micro USB

Auriculares 

1.  Ajuste de volumen 
2.  Encendido / apagado 
3.  LED (indicador de encendido)
4.  Entrada de carga USB
5.  Entrada de 3.5 mm 
6.  Desactivar / activar el micrófono
7.  LED (indicador de micrófono)
8. LED

Encendido / apagado (On/off)

1.  Para encender los auriculares presione
 

el botón de encendido (2.).

2.  El LED se enciende para confirmar que 

 

los auriculares están encendidos (3.)

3.  Para apagar los auriculares presione 
 

y mantenga presionado el botón de encen

 

dido durante unos 3 segundos (2.). 

4.  El LED se apaga para confirmar que los 

 

auriculares están apagados (3.).

 

Los auriculares se apagan automáticamen

 

te después de 5 minutos de inactividad.

Micrófono 

Para silenciar el micrófono presione el 
botón de silenciar (6.) y para activarlo – 
el botón de activar (7.).  Se encenderá o se 
apagará el LED ubicado sobre el botón. El 

micrófono es extraíble.

Conexión inalámbrica

1.  Para encender los auriculares presione
 

el botón de encendido. 

2.  El LED se enciende para confirmar que los 

 

auriculares están encendidos.

3.  Si se ha encendido el LED en el receptor 
 

USB, la conexión se ha realizado con éxito.

4.  Si el LED en el receptor USB parpadea, 
 

la conexión ha fallado.

Conexión con cable 

Para conectar los auriculares a su dispo-
sitivo utilice el cable de audio de 3.5 mm 
(incluido). Al conectar el cable de audio de 
3.5 mm, el auricular apaga automáticamente 
el modo inalámbrico y entra en el modo con-

exión con cable. 

Carga

1. Durante la carga el LED está encendido. 
2. El LED se apaga cuando está completamente 
cargado.
Para cargar los auriculares conéctelos al 
cable USB y el adaptador USB (5V / 1A) a la 

toma de corriente. Cuando a la batería tiene 

menos del 10% de carga, los auriculares 
reproducirán un tono y después de 15 minutos 
se apagarán automáticamente.

Compatibilidad 

El modo inalámbrico de 2.4 GHz es compatible 
con PC, PlayStation 4 y MacOS. 
El modo de conexión con cable es compatible 
con conexiones de 3,5 mm, por ejemplo, Xbox one.
Para dispositivos que usan MacOS, es posible 
que necesite un adaptador USB-A a USB-C (no 
incluido). 
Al conectar la PlayStation 4 en modo inalám-
brico, asegúrese de que la salida de los 

auriculares en la configuración del sistema 

esté configurada en «todo» («all») audio. 

Limpieza

Limpie el dispositivo con un paño seco.

Instrucciones de seguridad 

1.  Mantenga el producto seco y alejado de 

 

todos los líquidos. Este producto no es 

 

resistente al agua.

2.  No abra ni intente reparar el disposit
 

ivo usted mismo.

3.  Mantenga el producto y el embalaje fuera 
 

del alcance de los niños para evitar el 

 

riesgo de accidentes y asfixia. 

4.  Protéjalo de caídas y golpes.  

Garantía 

Más información sobre la garantía obtendrá 

en la página web www.deltaco.eu. 

Servicio técnico 

Más información sobre el producto puede en-
contrar en www.deltaco.eu.
Contacte con nosotros a través de correo 
electrónico: [email protected]

A csomag tartalma

POL

2.  Odbiornik USB

3.  Podręcznik

4.  Odłączany mikrofon

5.  Kabel audio 3,5 mm

6.  Kabel do ładowania micro USB

Słuchawki

1.  Dostosowywanie głośności

2.  Wł./Wył. zasilania

3.  Dioda LED (status zasilania)

4.  Wejście ładowania USB

5.  Wejście 3,5 mm

6.  Wyciszenie mikrofonu
7.  Dioda LED (status mikrofonu)
8. LED

Wł./wył.

 

1.  Naciśnij przycisk zasilania, aby 

 

włączyć słuchawki (2.).

2.  Dioda LED włączy się, by potwierdzić 

 

status „włączony” (3.).

3.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasila

 

nia przez 3 sekundy, aby wyłączyć 

 

słuchawki (2.). 

4.  Dioda LED wyłączy się, by potwierdzić 

 

status „wyłączony” (3.).

Słuchawki wyłączają się automatycznie po 5 

minutach bezczynności.

Mikrofon

 

Dotknij przycisk wyciszania, aby wyciszyć 

(6.) lub wyłączyć wyciszenie (7.) mikro

-

fonu. Dioda LED nad przyciskiem włączy się i 

wyłączy. Mikrofon można odłączyć.

Połączenie bezprzewodowe

1.  Naciśnij przycisk zasilania (2.),

 

aby włączyć słuchawki.

2.  Dioda LED włączy się (3.),

 

by potwierdzić status „włączony”.

15. Jeśli dioda LED na odbiorniku USB świeci 

 

(8.) – połączenie powiodło się.

16. Jeśli dioda LED na odbiorniku USB miga 

 

(9.) – połączenie nie powiodło się.

Połączenie przewodowe

Użyj załączonego kabla audio 3,5 mm, by 

podłączyć słuchawki do urządzenia. Po 

podłączeniu słuchawek za pomocą kabla 3,5 mm 

tryb bezprzewodowy wyłącza się i automatycz

-

nie przechodzi w tryb przewodowy.

Ładowanie

1.  Dioda LED świeci się podczas ładowania.

2.  Dioda LED wyłączy się, gdy słuchawki 

 

będą w pełni naładowane.

Podłącz kabel USB do słuchawek i do zasi

-

lacza (5V/1A), aby je naładować. Gdy poziom 

baterii wynosi mniej niż 10%, słuchawki będą 

odtwarzały sygnał, a po 15 minutach wyłączą 

się automatycznie.

Kompatybilność 

Tryb bezprzewodowy 2,4 GHz jest kompatybilny 
z PC, PlayStation 4 i MacOS.

Tryb przewodowy jest kompatybilny z łączami 

3,5 mm, np. Xbox One.

Dla urządzeń z systemem MacOS może ci być 

potrzebny adapter USB-A do USB-C (brak w 
zestawie).

Podczas podłączania do PS4 w trybie bezpr

-

zewodowym upewnij się, że wyjście słuchawek 

jest ustawione na „wszystkie” audio w us-
tawieniach systemowych.

Czyszczenie

Czyść produkt suchą szmatką.

Instrukcje bezpieczeństwa

1.  Utrzymuj produkt w suchości. Trzymaj 

 

go z dala od płynów. Ten produkt nie 

 

jest wodoodporny.

2.  Nie próbuj otwierać lub samodzielnie 

 

naprawiać urządzenia. 

3.  Produkt i opakowanie należy przechowywać 

 

poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć wy

 

padków i lub potencjalnego zadławienia.

4.  Nie narażaj produktu na upadek lub 

 

inne wstrząsy.

Gwarancja

Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu 

uzyskania informacji dotyczących gwarancji.

Pomoc

Więcej informacji o produkcie można znaleźć 

na stronie www.deltaco.eu.

Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: help@

deltaco.eu. 

 

Inhoud van verpakking

1. Hoofdtelefoon

Содержание GAM-109

Страница 1: ...sutusjuhend FIN K ytt opas FRA Manuel d utilisation HUN Felhaszn l i k zik nyv WIRELESS GAMING HEADSET LAV Lieto anas pam c ba LIT Naudojimo instrukcija NDL Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Ins...

Страница 2: ...bindelsen Tilslut kabelforbundet kabel Brug det medf lgende 3 5 mm lydkabel til at tilslutte headsettet til lydenheden N r du tilslutter et 3 5 mm lydkabel sl r headset tet tr dl s tilstand fra og ski...

Страница 3: ...bels schaltet das Headset den Funkmodus aus und wechselt automatisch in den Kabelmodus Ladevorgang 1 Die LED leuchtet w hrend des Ladevorgangs 2 Die LED erlischt wenn das Ger t vollst ndig aufgeladen...

Страница 4: ...eu Contact us by e mail help deltaco eu Pakuot s turinys EST Pakendi sisu 1 Peakomplekt 2 USB vastuv tja 3 Kasutusjuhend 4 Eemaldatav mikrofon 5 3 5 mm helikaabel 6 Micro USB laadimiskaabel Peakomplek...

Страница 5: ...postiosoite on info deltaco fi Contenu de la bo te 1 Casque 2 R cepteur USB 3 Manuel 4 Microphone d tachable 5 C ble audio 3 5 mm 6 C ble de chargement micro USB Casque 1 R glage du volume 2 Mise sous...

Страница 6: ...ia A garanci lis inform ci kat l sd a www deltaco eu webhelyen T mogat s A www deltaco eu webhelyen tov bbi inform ci kat tal l a term kr l A k vetkez e mail c men kereszt l l phet vel nk kapcsolatba...

Страница 7: ...ines prie savo rengi nio naudokite 3 5 mm garso laid Jungiant 3 5 mm garso laid ausin se automati kai i jungiamas bevielis re imas ir jungiamas ry io laidu re imas Krovimas 1 Krovimo metu LED indikato...

Страница 8: ...aansluiten Gebruik de meegeleverde 3 5mm audiokabel om de hoofdtelefoon op uw toestel aan te slui ten Wanneer de 3 5mm audiokabel is aange sloten schakelt de draadloze functionali teit automatisch uit...

Страница 9: ...de ca das y golpes Garant a M s informaci n sobre la garant a obtendr en la p gina web www deltaco eu Servicio t cnico M s informaci n sobre el producto puede en contrar en www deltaco eu Contacte co...

Страница 10: ...headsetet av det tr dl sa l get och aktive rar automatiskt kabell ge Laddning 1 Lysdioden lyser under laddning 2 Lysdioden st ngs av n r den r fulladdad Anslut USB kabeln till headsetet och en USB str...

Страница 11: ...20...

Отзывы: